IRS Logo
Print - Click this link to Print this page

第三十二章 - 老人(耆老/年長者)或殘障人士優惠

English: http://www.irs.gov/publications/p17/index.html 

本章討論以下主題:

目錄

  1. 導言
  2. 實用資料-您可以參閱的相關文獻:
  3. 您符合申請此項優惠的資格嗎?
    • 合格人士
    • 收入限制
  4. 為您計算優惠額
  5. 自己計算優惠額
    • 步驟1. 確定最初金額
    • 步驟2. 某些不課稅的退休金和福利金總額
    • 步驟3. 確定調整後總收入的超出部分
    • 步驟4. 確定步驟2加上步驟3的合計金額
    • 步驟5. 確定您的優惠額

Table of Contents

  1. Introduction
  2. Useful Items - You may want to see:
  3. Are You Eligible for the Credit?
    • Qualified Individual
    • Income Limits
  4. Credit Figured for You
  5. Figuring the Credit Yourself
    • Step 1. Determine Initial Amount
    • Step 2. Total Certain Nontaxable Pensions and Benefits
    • Step 3. Determine Excess Adjusted Gross Income
    • Step 4. Determine the Total of Steps 2 and 3
    • Step 5. Determine Your Credit

 


1. 導言 (Introduction)

如果符合申請資格,您可能可以用1040A表或1040表的R副表算出老人或殘障人士優惠額來降低您的應繳稅額。

本章說明以下內容:

  • 誰符合申請老人或残障人士優惠的資格
  • 如何計算此項優惠額

如果您符合下列條件之一,您可能可以獲得老人或殘障人士優惠:

  • 您在2011年年底時年滿65歲,或是
  • 您因終生完全殘障而退休,並且有應稅的殘障收入。

 


2. 實用資料-您可以參閱的相關文獻: (Useful Items)

國稅局刊物

  • 524號【老人或殘障人士優惠】(Credit for the Elderly or the Disabled)
  • 554【老年人稅務指南】(Tax Guide for Seniors)

表格(和說明)

  • R副表(1040A表或1040表)【老人或殘障人士優惠】(Credit for the Elderly or the Disabled)

 


3. 您符合申請此項優惠的資格嗎?(Are You Eligible for the credit?)

如果您符合以下兩個條件,您可以獲得老人或殘障人士優惠。

  • 您是合格人士
  • 您的收入沒有超過某些上限

您可以利用圖表32-A和32-B來判斷自己是否符合申請此項優惠的資格。
先用圖表32-A來判定您是否是合格人士。如果是的話,再用圖表32-B來確定您的收入沒有超過規定的標準。
 
您必須用1040表或1040A表報稅才能獲得此項優惠。如果您用1040EZ表報稅就不能獲得此項優惠。

合格人士 (Qualified Individual)

如果您是美國公民或居民外籍人士(也稱為稅法定義的居民),而且符合下列兩個條件之一,您就是此項優惠的合格人士。

  1. 您在2011年年底時年滿65歲。
  2. 您在2011年年底時年齡在65歲以下,而且以下三個條件全部成立。
    a. 您因終生完全殘障而退休(見下文中的說明)。
    b. 您在2011年領有應稅的殘障收入。
    c. 您在2011年1月1日時未滿法定退休年齡(請參見下文殘障收入一節中的定義。)

年齡為65 (Age) 歲 - 您在65歲生日的前一天被視為65歲。因此,如果您在1947年1月1日出生,您在2011年年底時被視為65歲。

美國公民或居民外籍人士 (US Citizen or Resident Alien)

您必須是美國公民或居民外籍人士 (或是被視為居民外籍人士),才能獲得此項優惠。一般來說,如果您在稅務年度中任何時間的身分是非居民外籍人士,您不能獲得此項優惠。

例外情況 (Exceptions) - 如果您是在稅務年底時和美國公民或居民外籍人士結婚的非居民外籍人士,而且您與配偶都選擇將您視為美國居民外籍人士,您就可能可以獲得此項優惠。如果您做出該選擇,您和配偶所賺得的全球範圍的收入都需上稅。

如果您在年初時是非居民外籍人士,年底時是居民外籍人士,而且在年底時和美國公民或居民外籍人士結婚,您可能可以選擇被視為全年都是美國居民外籍人士的身分。這種情況下,您可能被允許獲得此項優惠。

如需獲知有關這些選擇的資訊,請參閱國稅局519號刊物【外國人的美國稅務指南】(U.S. Tax Guide for Aliens)的第1章。

已婚人士 (Married Persons)

一般來說,如果您在稅務年底時結婚,您和配偶必須聯合報稅才能獲得這項優惠。但是,如果您和配偶在稅務年度中從來沒有住在同一個房子裡,那麼您們無論是聯合報稅還是分開報稅均可獲得此項優惠。

戶主 (Head of household) - 如果您符合所有的測試條件,即使您的配偶在年度中的前6個月與您住在一起,您還是可以用戶主的身份報稅並符合獲得此項優惠的資格。請參閱第2章的戶主一節,以瞭解您必須符合哪些測試條件。

年齡在65 (Age) 歲以下

如果您在2011年年底時未滿65歲,那麼您必須是終生完全殘障的退休人士(見下文說明) 而且有應稅的殘障收入(見下文殘障收入一節中的說明),才符合獲得此項優惠的資格。如果您的情況符合下列敍述,您就是終生完全殘障的退休人士:

  • 您在退休時已終生完全殘障,而且
  • 您在稅務年度結束前因殘障而退休。

即使您並未正式退休,當您因為殘障而停止工作時,您可能被視為是因殘障而退休。

如果您在1977年以前因殘障而退休,而且當時並未終生完全殘障,那麼如果您在1976年1月1日或1977年1月1日時是終生完全殘障,您就能符合獲得此項優惠的資格。

終生完全殘障 (Permanent and total disability) - 如果您由於身體或精神狀況不能從事任何有實質收益的活動,您就是終生完全殘障。由合格醫生證明這種狀況已經持續或可能至少持續12個月或以上,或預期此種狀況可能導致死亡。請參閱下文的醫生證明一節。

有實質收益的活動 (Substantial gainful activity) - 有實質收益的活動是為了工資或利潤、或通常為了工資或利潤,而在一段合理的期間執行重要工作任務。在競爭的工作環境中從事全職工作(或為了您僱主的方便而兼職工作),而且工資至少達到最低工資標準,顯示您能夠從事有實質收益的活動。

您照顧自己或打理家務所做的工作不屬於有實質收益的活動。花在業餘愛好、職能治療或訓練、上課、俱樂部、社交計劃以及類似活動上的無報酬工作不是有實質收益的活動,但是做這類工作可以證明您能夠從事有實質收益的活動。

如果您已經有一段時間沒有工作,這個事實本身並不能證明您無法從事有實質收益的活動。

庇護型就業 (Sheltered employment) - 在合格地點向身障或智障人士提供的某些工作被視為庇護型就業。這些合格地點包括僱用殘障人士的工廠、醫院及類似機構、居家型的計劃,以及退伍軍人事務部(VA)贊助的庇護之家。

和一般商務就業相比,庇護型工作的薪水比較低。因此,如果一個人能獲得其他就業機會,他(她)通常不會去找庇護型的工作。接受庇護型工作的事實並不能證明此人有能力從事有實質收益的活動。

醫生證明 (Physician's statement) - 如果您的年齡在65歲以下,您必須請您的醫生填寫一份聲明書,證明您在退休當日是終生完全殘障的。您可以用R副表說明中的聲明書。
  
圖表32-A.您是合格人士嗎? (Are You a Qualified Individual)

開始            
1. 您在稅務年底時的身份是已婚嗎? 您在年度裡是否有任何時候和配偶住在一起? (註腳1)  是  您與配偶申報的是夫妻聯合報稅表嗎?如果"是" 請到第2項。 您不是合格的個人,不能申報老人或殘障人士優惠。
             否            
2. 您是美國公民或稅務(外籍人士)居民嗎? (註腳2) 您不是合格的個人,不能申報老人或殘障人士優惠。         
             是             
3. 您在稅務年底時年滿65歲了嗎?  您是合格的個人,可能可以獲得老人或殘障人士優惠,但您的收入不能超過圖32-B列出的限額。         
             否            
4. 您因終生完全殘障而退休了嗎?  您不是合格的個人,不能申報老人或殘障人士優惠。         
             是            
5. 您在今年以前是否已經到達法定退休年齡?(註腳2) 您不是合格的個人,不能申報老人或殘障人士優惠。        
             否            
6. 您今年是否領取了應課稅的殘障補助金?  您不是合格的個人,不能申報老人或殘障人士優惠。         
            是            
您是合格的個人,可能可以獲得老人或殘障人士優惠,但您的收入不能超過圖32-B列出的限額。            

註腳1 - 但是,如果您在年度最初6個月中與配偶住在一起,而且符合以戶主身份報稅的資格,則可能可以申請此項優惠。如果您被視為未婚,而且符合其他某些條件,則符合以戶主身份報稅的資格。詳情請參閱國稅局501號刊物。

註腳2 - 如果您在稅務年度中的任何時間是非居民外籍人士,而且在稅務年底時和美國公民或居民外籍人士結婚,請參閱合格個人中的美國公民或居民外籍人士一節。如果您和您的配偶選擇將您視為美國居民外籍人士,對此問題回答「是」。

註腳3 - 法定退休年齡是您僱主規定您必須退休的年齡,即使您到此年齡時並未殘障也一樣。

圖表32-B.收入限制 (Income Limits)

  那麼即使您符合條件(見圖表32-A),若您的情況符合下列敍述就不能獲得優惠...
如果您的報稅身份是...  您的調整後總收入(AGI)*等於或大於... 或是您不課稅的社會安全福利金和其他不課稅的退休金、年金或殘障收入等於或大於...
單身、戶主或是撫養子女的合格鰥寡人士 $17,500 $5,000 
已婚聯合報稅的夫妻,只有一方配偶符合圖表32-A的資格 $20,000  $5,000 
已婚聯合報稅的夫妻,雙方均符合圖表32-A的資格  $25,000  $7,500  
已婚分開報稅的夫妻,而且在2011年一整年從未與配偶同住  $12,500  $3,750 

*AGI調整後總收入金額列於1040A表的第22行或1040表的第38行

報稅時,此份聲明書不需與您的1040表或1040A表一併提交,但您必須保存該聲明書作為您的記錄。

退伍軍人 (Veterans) - 如果退伍軍人事務部(VA)證明您確實是終生完全殘障,您可以用21-0172號VA表【終生完全殘障證明書】(Certification of Permanent and Total Disability)取代醫生證明作為您需留存的記錄。21-0172號VA表必須由一名退伍軍人事務部的授權人員簽署。該表格可從您當地VA辦事處索取。

在之前年度取得的醫生證明 (Physician's statement obtained in earlier year) - 如果您在之前年度取得一份醫生證明,由於您持續的殘障狀況致使您無法在2011年從事任何有實質收入的活動,這種情況下您可能不需為2011年取得另一份醫生證明。有關您必須符合哪些條件的詳細說明,請參閱R副表第II部分。如果您符合規定條件,請勾選R副表第II部分第2行的欄目。

如果您在R副表第I部分4、5或6欄中打勾,請在第II部分第2行的欄目上面的空白處填入您勾選的項目所屬的配偶名字。

殘障收入 (Disability income) - 如果您的年齡在65歲以下,您還必須有應課稅的殘障收入才符合獲得此項優惠的資格。殘障收入必須具備以下兩個條件。

  • 收入必須根據您僱主的意外計劃、健保計劃或退休金計劃所支付。
  • 收入必須以工資(或替代工資的付款)的名目計入您因終生完全殘障而沒有去上班期間的收入。

社會安全殘障補助金是應稅收入。

不是殘障收入的付款 (Payments that are not disability income) - 從一項不提供殘障退休金的計劃中收到的任何付款都不是殘障收入。當因殘障而退休,您因累計年假而收到的一次總付款是薪資付款,而非殘障收入。

就老人或殘障人士優惠而言,殘障收入不包括年滿法定退休年齡後收到的金額。法定退休年齡是僱主所規定必須退休的年齡,即使您到此年齡時並未殘障也一樣。

收入限制 (Income Limites)

為了判斷是否可以申請此項優惠,您必須將兩項收入限制納入考慮。第一項限制是調整後總收入(AGI)金額。第二項限制是收到的不課稅社會安全福利金和其他不課稅的退休金收入。這些限制列在圖表32-B中。

如果AGI和不課稅的退休金都低於收入限制標準,可能可以申請此項優惠。請參見下文中的自己計算優惠額一節。
 
如果AGI或不課稅的退休金等於或超過收入限制標準,您就不能獲得此項優惠。

為您計算優惠額 (Credit Figured for You)

您可以自己計算這項優惠的金額,也可以讓國稅局(IRS)幫您算出正確金額。請參見以下自己計算優惠額一節。

如果選擇讓國稅局替您計算優惠額,請閱讀下面有關您應申報哪份表格(1040表或1040A表) 的討論。

如果希望國稅局為您計算您的稅金,請參閱第29章。

1040 (Form) 表 - 如果希望國稅局為您計算該優惠額,請參閱第29章的由國稅局計算稅金中的1040表各行填寫內容一節。

1040A (Form) 表 - 如果希望國稅局為您計算該優惠額,請參閱第29章的由國稅局計算稅金中的1040A表各行填寫內容一節。

自己計算優惠額 (Figuring the Credit Yourself)

如果自己計算優惠額,請填寫R副表的正面,然後填寫R副表的第III部分。如果申報的是1040A表,將R副表第22行中的金額填入1040A表的第30行中。如果申報的是1040表,將R副表第22行中的金額計入1040表的第53行中;在欄目c中打勾,並在欄目旁的橫線寫上「Sch R」表示R副表。

圖表32-1 最初金額 (Initial Amounts)

如果您的報稅身份是...   則在R副表第10行中填入...
單身者、戶主或有撫養子女的合格鰥寡人士,在2011年年底時的年齡為
  • 65歲或以上 $5,000
  • 65歲以下,且因終生完全殘障而退休(註腳1)
     
$5,000
已婚夫妻聯合報稅,而且在2011年年底時您倆的年齡  
  • 都已滿65歲
$7,500
 
  • 都在65歲以下,而且其中一人因終生完全殘障而退休(註腳1) 
$5,000
 
  • 都在65歲以下,而且兩人皆因終生完全殘障而退休(註腳2) 
$7,500
 
  • 其中一人年滿65歲,另一人未滿65歲而且因終生完全殘障而退休(註腳3) 
$7,500 
 
  • 其中一人年滿65歲,另一人未滿65歲而且沒有因終生完全殘障而退休 
$5,000 
已婚夫妻分開報稅,而且您在一整年中完全沒有和配偶同住,而且在2011年年底時,您的年齡為 
  • 65歲或以上 $3,750 
$3,750 
 
  • 65歲以下,且因終生完全殘障而退休1
$3,750 
1金額不能超過應課稅的殘障收入。 
2金額不能超過您倆合併的應課稅殘障收入。  
3金額為$5,000再加上65歲以下配偶的應課稅殘障收入,但不超過$7,500。  

 

第3部分共有五個步驟來確定您的優惠額:

  1. 確定您的最初金額 (第10-12行)
  2. 確定您收到的任何不課稅社會安全福利金和其他某些不課稅退休金、年金和殘障人士補助金的總和 (第13a、13b、13c行)
  3. 確定您調整後總收入的超出部分 (第14-17行)
  4. 確定步驟2加上步驟3的合計金額 (第18行)
  5. 確定您的優惠額 (第19-22行)

這些步驟詳細說明如下。

步驟1 - 確定最初金額 (Step 1)

欲算出優惠額,首先您必須利用第10-12行中的資訊來確定您的最初金額。請參閱表32-1。您的最初金額列在第12行中。

年齡在65歲以下者的最初金額 (Initial amounts for persons under age 65) -如果您是65歲以下的合格人士,最初金額不能超過您的應課稅殘障收入。

夫妻聯合報稅的特殊規定 (Special rules for joint returns) - 如果您是65歲以下的合格人士,而且配偶也是合格人士,那麼最初金額是您的殘障收入加上$5,000。

如果您是合格人士,而且與配偶的年齡都在65歲以下,那麼最初金額不能超過您倆合併的應稅殘障收入。

步驟2 - 某些不課稅的退休金和福利金總額 (Step 2)

步驟2要算出您在年度中收到的不課稅社會安全福利金和其他某些不課稅付款的總金額。您必須將最初金額扣掉這些付款。

在第13a行或第13b行填入這些不課稅的付款,然後將合計金額填在第13c行。如果是已婚夫妻聯合報稅,必須填入您與配偶所收到的不課稅付款的合計金額。
 
1040表和1040A表的說明中均附有演算單/試算表,能幫助您判定您的社會安全福利金(或同等的鐵路員工退休福利金)是否有任何需課稅的部分。

不課稅的付款 (Nontaxable payments) - 將下列不課稅的付款加進您填在第13a和13b行的金額。

  • 不課稅的社會安全福利金付款。這是SSA-1099表【社會安全福利報表】(Social Security Benefit Statement)欄目5中顯示的福利金額的不課稅部分。該福利金額是還沒有扣掉輔助Medicare(聯邦老年人醫療保險)的保費預扣款,也還沒有扣掉因為領有工傷補償福利金而減少社福金的部分。(請勿計入您以尚存的配偶身份可能領取的一次總付死亡撫恤金,也不要計入您以監護人身份可能領取的尚存子女保險福利金。)
  • 不課稅的鐵路人員退休金付款被視為社會安全福利金。這是RRB-1099表【鐵路退休委員會付款】(Payments by the Railroad Retirement Board)欄目5中顯示的福利金額的不課稅部分。
  • 不課稅的退休金或年金付款,或是根據退伍軍人事務部(VA)所實施的法律所支付的殘障人士補助金。(請勿計入以退休金、年金名目所收到的金額,也不要計入因在任何國家的部隊、國家海洋與大氣管理局或公共健康服務部執勤所導致的個人傷害或疾病而領取的類似津貼,或計入根據《1980年駐外人員法案》第808節所領取的殘障年金。)
  • 依照《國稅法規》之外的任何聯邦法而免計入收入中的退休金或年金給付或殘障人士補助金。(請勿計入退回的退休金或年金本金的供款。這些金額不會減少您的最初金額。)

請務必計入收到的所有不課稅的金額。國稅局會依其他政府機構提供的資訊來查證這些金額。

步驟3 - 確定調整後總收入的超出部分 (Step 3)

由最初金額扣掉您調整後總收入的超出部分。算出您調整後總收入的超出部分(第14-17行)。

以下列方式算出調整後總收入的超出部分:

  1. 將調整後總收入(1040表第38行或1040A表第 22行的金額)減去以下符合您報稅身份的金額。
    a. $7,500 如果您的身份是未婚、戶主或有撫養子女的合格鰥寡人士,
    b. $10,000 如果您是聯合報稅的已婚夫妻,或是
    c. $5,000 如果您是聯合報稅的已婚夫妻,且您與配偶在稅務年度中從來沒有住在同一個房子裡。
  2. 將(1)項求得的結果除以2。

步驟4 - 確定步驟2加上步驟3的合計金額 (Step 4)

如欲判定您是否可以獲得此項優惠,必須將步驟2(第13c行)與步驟3(第17行)算出的金額相加(在第18行)。

步驟5 - 確定您的優惠額 (Step 5)

將步驟4確定的金額(第18行)減去步驟1確定的金額(第12行),將結果乘以15% (.15)。

在某些情況下,您的優惠額可能有上限。請參見下文的優惠額上限一節。

例 - 您現年66歲,配偶64歲沒有殘障。您與配偶聯合申報1040表。您們的調整後總收入是$14,630。合計共收到$3,200的社會安全福利金,這筆錢是不課稅的。計算優惠額如下:
套用五步驟程序   金額
1) 最初金額    $5,000
2) 不課稅的社會安全福利金和其他不課稅的退休金合計金額   $3,200  
3) 調整後總收入的超出部分
($14,630 − $10,000) ÷ 2
$2,315  
4) 將第2行和第3行相加    $5,515
5) 將第1行的金額減去第4行的金額 
(勿填入小於-0-的金額)  
        -0-

因為您的不課稅社會安全福利金(第2行)加上您調整後總收入的超出部分(第3行)的總額超過您的最初金額(第1行),所以您不能獲得此項優惠。

優惠額上限 (Limit on credit) - 可以申請的優惠額上限通常等於您的應納稅款金額。您可以用R副表說明中的優惠額上限演算單/試算表來判定您的優惠額是否有上限。

例 - 以下範例針對老人或残障人士優惠進行說明。最初金額的數據取自上文中的表32-1。

James Davis現年58歲。他因終生完全殘障而在2009年退休,目前仍然終生完全殘障。他在2009年時取得規定的醫生證明,並將它保存作為自己的稅務記錄。他的醫生在該證明的B行中簽名。今年,James在R副表第II部分的方框中打勾。他不需為2011年重新取得一份證明。

他在年度中收到下列收入:

不課稅的社會安全福利金 $1,500
利息(應課稅) 100
應課稅的殘障退休金 11,400
  
James的調整後總收入為$11,500 ($11,400 + $100)。他在R副表上對優惠額的計算過程如下:

1) 最初金額    $5,000 
2) 應稅的殘障退休金    11,400 
3) 選(1)或(2)項中金額較小者    5,000 
4) 不課稅的社會安全福利金  $1,500   
5) 調整後總收入的超出部分 
($11,500 – $7,500) ÷ 2 
  2,000  
6) 將第4行和第5行相加    3,500 
7) 將第3行的金額減去第6行的金額
(勿填入小於-0-的金額) 
  1,500 
8) 將第7行乘以15% (.15)     225 
9) 填入以R副表說明中的優惠額上限演算單/試算表算出的金額    201 
10) 優惠額 (填入第8行或第9行中金額較小者)    $201 

 

他在1040A表第30行中填入$201。James Davis並未把R副表附在稅表上。

Page Last Reviewed or Updated: 30-Dec-2013