Instrucciones Específicas

Los patronos puertorriqueños de empleados agrícolas no están obligados a completar la línea 8 del Formulario 943-PR.

Línea 1. Número de empleados agrícolas

Anote el número de empleados agrícolas en su nómina durante el período de pago de nómina en el que cayó el 12 de marzo de 2013. No incluya a los empleados domésticos, a las personas que no recibieron salarios durante el período de nómina, a personas jubiladas o retiradas (pensionadas) ni a miembros de las Fuerzas Armadas.

Una anotación de 250 o más en la línea 1 indica que está obligado a radicar sus Formularios 499R-2/W-2PR usando medios electrónicos. Llame a la SSA al 1-800-772-6270 (1-800-325-0778 (TTY)) o visite la página web Employer W-2 Filing Instructions & Information (Instrucciones e información sobre la radicación del Formulario W-2 hecha por patronos), en inglés, de la SSA, en www.socialsecurity.gov/employer, para mayor información sobre los requisitos para radicar planillas usando medios electrónicos. Podría tener otros requisitos locales. Favor de comunicarse con el Departamento de Hacienda de Puerto Rico llamando al (787) 722-0216 o visite el sitio web www.hacienda.gobierno.pr.

Línea 2. Total de salarios sujetos a la contribución al Seguro Social

Anote el total de salarios sujetos a la contribución al Seguro Social que le pagó a sus empleados en efectivo por labores agrícolas durante el año natural. Anote la cantidad de los salarios en su totalidad antes de descontar las deducciones. Los salarios pagados en efectivo incluyen cheques, giros, etc. No incluya el valor de remuneración en especie, tal como comida o alojamiento, ni compensación por servicios que no hayan sido labor agrícola. Vea Propósito del Formulario 943-PR, anteriormente, para obtener información sobre los empleados domésticos. Vea el apartado 7 de la Pub. 179 (Circular PR) para obtener información sobre los salarios sujetos a contribución.

La tasa para 2013 de la contribución al Seguro Social sobre los salarios sujetos a contribución es 6.2% (.062) correspondiente al patrono y 6.2% (.062) correspondiente al empleado, o sea, 12.4% (.124) para los dos. No declare el total de los salarios en efectivo sujetos a las contribuciones al Seguro Social de un empleado por más de $113,700 para 2013. Si usted, como patrono calificado, recibe de parte de uno o más empleados un Formulario 4029, Application for Exemption From Social Security and Medicare Taxes and Waiver of Benefits (Solicitud de exención de las contribuciones al Seguro Social y al Medicare y renuncia a los beneficios), en inglés, que ha sido aprobado, escriba “Formulario 4029” a la derecha del espacio para hacer anotaciones.

Línea 3. Contribución al Seguro Social

Multiplique la línea 2 por 12.4% (.124) y anote el resultado en la línea 3.

Línea 4. Total de salarios sujetos a la contribución al Medicare

Anote el total de los salarios sujetos a la contribución al Medicare en efectivo que pagó a todos sus empleados por labores agrícolas durante el año natural. Anote la cantidad antes de descontar las deducciones. No incluya el valor de remuneración en especie, tal como comida o alojamiento, ni la paga por servicios que no hayan sido labor agrícola. No hay límite sobre la cantidad total de salarios sujetos a la contribución al Medicare. Si usted, como patrono calificado, recibe de parte de uno o más empleados un Formulario 4029, en inglés, que ha sido aprobado, escriba “Formulario 4029” a la derecha del espacio para hacer anotaciones.

Línea 5. Contribución al Medicare

Multiplique la línea 4 por 2.9% (.029) y anote el resultado en la línea 5.

Línea 6. Total de salarios sujetos a la retención de la Contribución Adicional al Medicare

Anote todos los salarios sujetos a la retención de la Contribución Adicional al Medicare. Se le requiere que comience la retención de la Contribución Adicional al Medicare en el período de pago en el que le paga a un empleado un salario de más de $200,000 y después continuar la retención en cada período de pago hasta el final del año natural. La Contribución Adicional al Medicare sólo le corresponde al empleado. No hay ninguna Contribución Adicional al Medicare que le corresponda a la parte del patrono. Todos los salarios sujetos a la contribución al Medicare están sujetos a la retención de la Contribución Adicional al Medicare si son pagados en exceso del límite de $200,000.

Para más información sobre qué salarios están sujetos a la contribución al Medicare, vea la tabla titulada Reglas especiales para varias clases de servicios y de pagos en el apartado 15 de la Pub.179 (Circular PR). Para más información sobre la Contribución Adicional al Medicare, visite el sitio web IRS.gov y escriba Additional Medicare Tax (Contribución Adicional al Medicare) en el encasillado Search (Buscar). Dicha información está disponible en inglés.

Línea 7. Retención de la Contribución Adicional al Medicare

Multiplique el total de los salarios declarados en la línea 6 por 0.9% (.009) y anote el resultado en la línea 7.

Línea 9. Total de contribuciones antes de los ajustes

Sume las contribuciones al Seguro Social sobre los salarios (línea 3), la contribución al Medicare (línea 5) y la retención de la Contribución Adicional al Medicare (línea 7). Anote el resultado en la línea 9.

Línea 10. Ajustes del año en curso

Use la línea 10 para:

  • Redondear las fracciones de centavos o

  • Hacer un ajuste por la parte correspondiente al empleado de las contribuciones al Seguro Social y al Medicare que no hayan sido recaudadas de pagos por enfermedad hechos por un tercero o primas de seguro temporal de vida colectivo a término fijo que pagó por ex empleados. Vea el apartado 12 de la Pub. 179 (Circular PR).

Use un signo negativo (de menos), si es posible, para indicar una reducción a las cantidades declaradas en las líneas 3, 5 ó 7. De lo contrario, use los símbolos de paréntesis.

Ajuste por fracciones de centavos.   Si hay una pequeña diferencia entre la cantidad total de las contribuciones después de considerar los ajustes (línea 11) y la cantidad total de depósitos (línea 14), dicha diferencia puede haber sido el resultado de redondear los centavos cada vez que calculó la nómina. Este redondeo ocurre al determinar la cantidad de contribuciones al Seguro Social y al Medicare que debe retener del salario de cada empleado. Si éste es el único ajuste que anota en la línea 10, escriba “Fracciones Solamente” en la línea de puntos a la izquierda del espacio para hacer anotaciones en la línea 10.

Ajustes por compensación por enfermedad.   Anote el ajuste por la parte correspondiente al empleado de las contribuciones al Seguro Social y al Medicare retenidas y depositadas por su tercero pagador de compensación por enfermedad con respecto a la compensación por enfermedad pagada por dicho tercero pagador. Estos salarios deben ser incluidos en las líneas 2, 4 y, si cumple con la cantidad del límite superior, en la línea 6.

Aumentos y disminuciones en las obligaciones contributivas.   Debido a que toda cantidad de la línea 10 aumenta o disminuye su obligación contributiva, tal ajuste deberá incluirse en el Registro Mensual de la Obligación Contributiva Federal en el Formulario 943-PR (línea 17) o en el Formulario 943A-PR, Registro de la Obligación Contributiva Federal del Patrono Agrícola. Para saber los detalles sobre cómo se declaran ajustes en el Registro Mensual de la Obligación Contributiva Federal, vea las instrucciones para la línea 17. Para saber detalles sobre cómo declarar los ajustes en el Formulario 943A-PR (para el uso exclusivo de los depositantes de itinerario bisemanal), vea las instrucciones para dicho formulario.

Línea 11. Total de las contribuciones después de considerar los ajustes

Combine las líneas 9 y 10; anote el resultado en la línea 11.

Línea 12. Total de depósitos

Anote la cantidad total de los depósitos hechos durante el año, incluyendo todo pago en exceso que usted aplicó proveniente de la radicación del Formulario 943-X (PR) y todo pago en exceso proveniente de su planilla de 2012.

Línea 13a. Pagos de asistencia para las primas de COBRA

Anote el 65% de los pagos de asistencia para las primas de COBRA a favor de los individuos que cumplen los requisitos para la asistencia. Tome el crédito por pagos de asistencia para las primas de COBRA en esta línea sólo después de que el 35% de dicha prima, que es la parte que le corresponde al individuo que reúne los requisitos de asistencia, haya sido pagada. Para la cobertura de COBRA provista conforme a un plan de auto-asegurados, la asistencia para las primas de COBRA es tratada como si hubiera sido hecha para cada individuo que reúne los requisitos para dicha asistencia y que paga el 35% de la prima. No incluya en esta línea el 35% de la prima (que le corresponde a los individuos que cumplen los requisitos para la asistencia) que ha sido pagada. Para más información sobre el subsidio de las primas de COBRA, visite el sitio web IRS.gov y escriba COBRA en el encasillado Search (Buscar). La información estará en inglés.

La cantidad declarada en la línea 13a se considerará como un depósito de su contribución pagada en el primer día del período de su planilla y no puede usarse para hacer ningún cambio a la línea 17 del Formulario 943-PR o el Formulario 943A-PR.

Línea 13b. Número de individuos que recibieron pagos de asistencia para las primas de COBRA declaradas en la línea 13a

Anote el número total de individuos que cumplen los requisitos para la asistencia a los cuales les pagó las primas de COBRA declaradas en la línea 13a. Cuente a cada individuo que cumple los requisitos para la asistencia que pagó una prima reducida de COBRA para el año como un solo individuo, sin tomar en cuenta si las primas reducidas eran para un seguro que ofrece cobertura a más de un individuo que reúne los requisitos de asistencia. Por ejemplo, si la prima reducida era para la cobertura de COBRA de un ex empleado, su cónyuge y dos hijos, usted incluiría a un solo individuo en el número anotado en línea 13b para la asistencia para las primas. Además, cada individuo es declarado sólo una vez al año. Por ejemplo, un individuo que cumple los requisitos para la asistencia y que pagó las primas mensualmente se declara como un solo individuo.

Línea 15. Saldo adeudado

Si la línea 11 es mayor que la línea 14, anote la diferencia en la línea 15. De lo contrario, vea Cantidad pagada en exceso, más adelante. No tiene que pagar si la cantidad de la línea 15 es menos de $1. Por lo general, tendrá un saldo adeudado en la línea 15 únicamente si su obligación contributiva total para el año (línea 11) es menos de $2,500. No obstante, vea el apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR) para informarse sobre los pagos hechos conforme a la regla de la exactitud de los depósitos.

Puede pagar la cantidad indicada en la línea 15 mediante el EFTPS, tarjeta de crédito, tarjeta de débito, cheque, giro o retiro electrónico de fondos (EFW, por sus siglas en inglés). No use una tarjeta de crédito o débito para pagar contribuciones que se requerían ser depositadas. Para más información sobre las opciones de pago electrónico, visite el sitio web del IRS en inglés, www.irs.gov/e-pay.

Si paga por medio del EFTPS, tarjeta de crédito o tarjeta de débito radique su planilla usando la dirección donde se radican las planillas enviadas “sin un pago”, la cual se indica anteriormente, bajo Dónde se radica el Formulario 943-PR. No radique el Formulario 943-V(PR), Comprobante de Pago.

Si paga por medio de un cheque o giro, hágalo a la orden de United States Treasury (Tesoro de los Estados Unidos). Anote su EIN, “Formulario 943-PR” y el período contributivo en su cheque o giro. Complete el Formulario 943-V(PR) y adjúntelo al Formulario 943-PR.

Si usted tiene la obligación de hacer depósitos como se le requiere y, en su lugar, paga las contribuciones con el Formulario 943-PR, puede estar sujeto a una multa.

Línea 16. Cantidad pagada en exceso

Si la línea 14 es mayor que la línea 11, anote la diferencia en la línea 16. Nunca anote una cantidad en la línea 15 y en la línea 16 a la misma vez.

Si depositó más de la cantidad correcta para el año, puede optar por recibir el pago en exceso como reembolso o aplicarlo a su planilla de contribución para el próximo año marcando el encasillado apropiado en la línea 16. Marque solamente un encasillado en la línea 16. Si no marca ninguno de los encasillados o si marca ambos encasillados, generalmente se le aplicará la cantidad en exceso a su cuenta. Podríamos aplicar dicha cantidad a toda cuenta contributiva vencida (en mora) que aparezca en nuestros registros bajo su EIN.

Si la cantidad de la línea 16 es menos de $1, le enviaremos un reembolso o se la aplicaremos a su próxima planilla de contribución únicamente si lo solicita por escrito.

Línea 17. Registro Mensual de la Obligación Contributiva Federal

Éste es un registro de su obligación contributiva para el año, no es un registro de los depósitos que usted haya hecho. Si la línea 11 es menos de $2,500, no complete la línea 17, ni el Formulario 943A-PR.

Complete la línea 17 únicamente si era depositante de itinerario mensual durante todo el año y la cantidad de la línea 11 es $2,500 o más. La cantidad anotada en la línea 17M tiene que ser igual a la cantidad declarada en la línea 11. Vea el apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR) para más detalles sobre las reglas de depósito. Usted es depositante de itinerario mensual para el año natural si la cantidad de su “Total de contribuciones después de considerar los ajustes” declarada para el período retroactivo no es mayor que $50,000. El período retroactivo es el segundo año natural anterior al año natural en curso. Por ejemplo, el período retroactivo para 2014 es el año 2012.

Si era depositante de itinerario bisemanal durante alguna parte del año, no llene la línea 17. En vez de hacer eso, llene el Formulario 943A-PR.

Cómo declarar ajustes en la línea 17.   Si su ajuste neto para algún mes es negativo y el mismo excede de la obligación contributiva total para el mes, no anote la cantidad en forma negativa para el mes. En vez de hacer eso, anote “-0-” (cero) para el mes y lleve la porción no usada del ajuste al mes siguiente.

Tercero Autorizado

Si desea autorizar a un empleado, a un preparador remunerado o a otro individuo para que éste hable con el IRS sobre su Formulario 943-PR, marque la casilla en la sección del formulario titulada Tercero Autorizado. Luego, anote el nombre, número de teléfono y los cinco dígitos del número de identificación personal (PIN, por sus siglas en inglés) del individuo específico con el cual podemos hablar —no el nombre de la empresa que preparó su planilla de contribución. La persona designada puede escoger cualesquier cinco dígitos para su PIN.

Al marcar la casilla , usted le autoriza al IRS para que hable con el tercero designado a fin de hacerle preguntas que surjan al tramitar su planilla de contribución. Además, le permite a la persona designada que haga todo lo siguiente:

  • Facilitarnos toda información no incluida en su planilla.

  • Llamarnos para obtener información relacionada con la tramitación de su planilla.

  • Responder a ciertas notificaciones del IRS que usted haya compartido con su tercero designado relacionadas con errores matemáticos y con la preparación de su planilla. El IRS no le enviará notificaciones a su tercero designado.

Usted no le autoriza a su tercero designado a obligarle a ningún compromiso (por ejemplo, a pagar una obligación contributiva adicional), ni de otra manera representarlo a usted ante el IRS. Si quiere ampliar la autorización del tercero designado, vea la Pub. 947, Practice Before the IRS and Power of Attorney (Representación ante el IRS y poder legal), en inglés.

La autorización para un tercero designado vencerá automáticamente en un año a partir de la fecha de vencimiento (sin tener en cuenta las prórrogas) para radicar su Formulario 943-PR. Si usted o su tercero designado desea dar por finalizada la autorización, escriba a la oficina del IRS que provee servicio al área en donde vive a la dirección donde se envían planillas “sin un pago”, que aparece en Dónde se radica el Formulario 943-PR, anteriormente.

Quién tiene que firmar la planilla (Funciones aprobadas)

El Formulario 943-PR tiene que ser firmado por los siguientes individuos:

  • Empresa de un solo dueño: El individuo que posee el negocio (el propietario o dueño).

  • Corporación (incluyendo una compañía de responsabilidad limitada (LLC) la cual se trata como corporación): El presidente, vice presidente u otro funcionario principal que esté debidamente autorizado a firmar en nombre de dicha corporación.

  • Sociedad colectiva (incluyendo una compañía de responsabilidad limitada (LLC) la cual se trata como sociedad colectiva) u otra empresa no incorporada: Un socio, miembro u otro funcionario responsable y debidamente autorizado que tenga conocimiento de todas las operaciones y asuntos de la entidad.

  • Compañía de responsabilidad limitada (LLC) que se trata como entidad no considerada separada de su dueño (disregarded entity) para propósitos de las contribuciones federales sobre los ingresos que tiene un solo socio: El dueño de la compañía de responsabilidad limitada (LLC, por sus siglas en inglés) u otro funcionario principal que esté debidamente autorizado a firmar en nombre de dicha compañía.

  • Fideicomiso o caudal hereditario: El fiduciario.

El Formulario 943-PR también puede ser firmado por un agente debidamente autorizado para representar al contribuyente si se ha radicado un poder legal válido ante el IRS.

Método alternativo de firma.   Los ejecutivos de la corporación o agentes debidamente autorizados pueden firmar el Formulario 943-PR por medio de un sello de goma, aparato mecánico o programa para computadoras (software). Para obtener más detalles y la documentación requerida, vea el Revenue Procedure 2005-39 (Procedimiento Tributario 2005-39 o Rev. Proc. 2005-39) en la página 82 del Internal Revenue Bulletin (Boletín de Rentas Internas) 2005-28, en inglés, en la página web www.irs.gov/irb/2005-28_IRB/ar16.html.

Para Uso Exclusivo Del Preparador Remunerado

Un preparador remunerado tiene que firmar el Formulario 943-PR y anotar la información solicitada en la sección de la planilla titulada Para Uso Exclusivo Del Preparador Remunerado si le pagó al preparador por haber preparado el Formulario 943-PR y dicho preparador no es empleado de la entidad que radica la planilla. Los preparadores remunerados tienen que firmar las planillas en papel de su puño y letra. El preparador tiene que entregarle al contribuyente una copia adicional de la planilla junto con la planilla que se va a radicar ante el IRS.

Si usted es preparador remunerado, escriba su número de identificación contributiva del preparador remunerado (PTIN, por sus siglas en inglés) en el espacio provisto. Incluya su dirección completa. Si trabaja para una empresa, anote el nombre de la empresa y el número de identificación patronal (EIN, por sus siglas en inglés) de la empresa. Puede solicitar un PTIN a través de Internet o usando el Formulario W-12, IRS Paid Preparer Tax Identification Number (PTIN) Application and Renewal (Solicitud y renovación de número de identificación contributiva del preparador remunerado expedido por el IRS), en inglés. Para obtener más información sobre cómo solicitar un PTIN a través de Internet, visite el sitio web del IRS, www.irs.gov/ptin. Dicha información está en inglés. No puede usar su PTIN en lugar del EIN de la empresa que prepara la planilla.

Generalmente, no complete la sección para los preparadores remunerados si radica el Formulario 943-PR como agente de reportación y tiene un Formulario 8655, Reporting Agent Authorization (Autorización para agentes de reportación), en inglés, válido y archivado en los registros del IRS. No obstante, un agente de reportación tiene que completar esta sección si dicho agente ofreció asesoría legal, por ejemplo, aconsejarle al cliente sobre cómo determinar si los trabajadores son empleados o contratistas independientes para propósitos de las contribuciones federales.


More Online Instructions