Table of Contents
- Línea 1. Número de empleados agrícolas
- Línea 2. Total de salarios sujetos a la contribución al Seguro Social
- Línea 4. Total de salarios sujetos a la contribución al Medicare
- Línea 7. Total de contribuciones antes de ajustes
- Línea 8. Ajustes del año en curso
- Línea 9. Total de las contribuciones después de considerar los ajustes
- Línea 10. Total de depósitos
- Línea 11a. Pagos de asistencia para las primas de COBRA
- Línea 11b. Número de individuos que recibieron asistencia para las primas de COBRA declaradas en la línea 11a
- Línea 13. Saldo adeudado
- Línea 14. Cantidad pagada en exceso
- Línea 15. Registro Mensual de la Obligación Contributiva Federal
- Información adicional
- Tercero Autorizado
- Quién tiene que firmar la planilla
- Preparador remunerado
Los patronos puertorriqueños de empleados agrícolas no están obligados a completar la línea 6 del Formulario 943-PR.
Anote el número de empleados agrícolas en su nómina durante el período de pago de nómina en el que cayó el 12 de marzo de 2012. No incluya a los empleados domésticos, a las personas que no recibieron salarios durante el período de nómina, a personas jubiladas o retiradas (pensionadas) ni a miembros de las Fuerzas Armadas.
Una anotación de 250 o más en la línea 1 indica que está obligado a radicar sus Formularios 499R-2/W-2PR usando medios electrónicos. Llame a la SSA al 1-800-772-6270 o visite la página web “Employer W-2 Filing Instructions and Information” (Instrucciones e información sobre la radicación del Formulario W-2 hecha por patronos), en inglés, de la SSA, en www.socialsecurity.gov/employer, para mayor información sobre los requisitos para radicar planillas usando medios electrónicos.
Anote el total de salarios sujetos a la contribución al Seguro Social que le pagó a sus empleados en efectivo por labores agrícolas durante el año natural. Anote la cantidad de los salarios en su totalidad antes de descontar las deducciones. Los salarios pagados en efectivo incluyen cheques, giros, etc. No incluya el valor de remuneración en especie, tal como comida o alojamiento, ni compensación por servicios que no hayan sido labor agrícola. Vea Propósito de este formulario, anteriormente para obtener información sobre los empleados domésticos. Vea el apartado 7 de la Pub. 179 (Circular PR) para obtener información sobre los salarios sujetos a contribución.
La tasa para 2012 de la contribución al Seguro Social sobre los salarios sujetos a contribución es 6.2% (.062) correspondiente al patrono y 4.2% (.042) correspondiente al empleado, o sea, 10.4% (.104) para los dos. No declare el total de los salarios en efectivo sujetos a las contribuciones al Seguro Social de un empleado por más de $110,100 para 2012. Si usted, como patrono calificado, recibe de parte de uno o más empleados un Formulario 4029, Application for Exemption From Social Security and Medicare Taxes and Waiver of Benefits (Solicitud de exención de las contribuciones al Seguro Social y al Medicare y renuncia a los beneficios), en inglés, que ha sido aprobado, escriba “Formulario 4029” a la derecha del espacio para hacer anotaciones.
Anote el total de los salarios sujetos a la contribución al Medicare en efectivo que pagó a todos sus empleados por labores agrícolas durante el año natural. Anote la cantidad antes de descontar las deducciones. No incluya el valor de remuneración en especie, tal como comida o alojamiento, ni la paga por servicios que no hayan sido labor agrícola. No hay límite sobre la cantidad total de salarios sujetos a la contribución al Medicare. Si usted, como patrono calificado, recibe de parte de uno o más empleados un Formulario 4029, en inglés, que ha sido aprobado, escriba “Formulario 4029” a la derecha del espacio para hacer anotaciones.
Sume las contribuciones al Seguro Social sobre los salarios (línea 3) y las contribuciones al Medicare (línea 5). Anote el resultado en la línea 7.
Use la línea 8 para:
-
Redondear las fracciones de centavos o
-
Hacer un ajuste por la parte correspondiente al empleado de las contribuciones al Seguro Social y al Medicare que no hayan sido recaudadas de (a) pagos por enfermedad hechos por un tercero o (b) primas de seguro temporal de vida colectivo a término fijo que pagó por ex empleados. Vea el apartado 12 de la Pub. 179 (Circular PR).
Use un signo negativo (de menos), si es posible, para indicar una reducción a las cantidades declaradas en las líneas 3 ó 5. De lo contrario, use los símbolos de paréntesis.
Combine las líneas 7 y 8; anote el resultado en la línea 9.
Anote la cantidad total de los depósitos hechos durante el año, incluyendo todo pago en exceso que usted aplicó proveniente de la radicación del Formulario 943-X (PR) y todo pago en exceso proveniente de su planilla de 2011.
Anote el 65% de los pagos de asistencia para las primas de COBRA a favor de los individuos que cumplen los requisitos para la asistencia. Tome el crédito por pagos de asistencia para las primas de COBRA en esta línea sólo después de que el 35% de dicha prima, que es la parte que le corresponde al individuo que reúne los requisitos de asistencia, haya sido pagada. Para la cobertura de COBRA provista conforme a un plan de auto-asegurados, la asistencia para las primas de COBRA es tratada como si hubiera sido hecha para cada individuo que reúne los requisitos para dicha asistencia y que paga el 35% de la prima. No incluya en esta línea el 35% de la prima (que le corresponde a los individuos que cumplen los requisitos para la asistencia) que ha sido pagada. Para más información sobre el subsidio de las primas de COBRA, visite el sitio web IRS.gov y escriba la palabra clave “COBRA” en el encasillado “Search” (Buscar). La información estará en inglés.

Anote el número total de individuos que cumplen los requisitos para la asistencia a los cuales les pagó las primas de COBRA declaradas en la línea 11a. Cuente a cada individuo que cumple los requisitos para la asistencia que pagó una prima reducida de COBRA para el año como un solo individuo, sin tomar en cuenta si las primas reducidas eran para un seguro que ofrece cobertura a más de un individuo que reúne los requisitos de asistencia. Por ejemplo, si la prima reducida era para la cobertura de COBRA de un ex empleado, su cónyuge y dos hijos, usted incluiría a un solo individuo en el número anotado en línea 11b para la asistencia para las primas. Además, cada individuo es declarado sólo una vez al año. Por ejemplo, un individuo que cumple los requisitos para la asistencia y que pagó las primas mensualmente se declara como un solo individuo.
Si la línea 9 es mayor que la línea 12, anote la diferencia en la línea 13. De lo contrario, vea Cantidad pagada en exceso, más adelante. No tiene que pagar si la cantidad de la línea 13 es menos de $1. Por lo general, tendrá un saldo adeudado en la línea 13 únicamente si su obligación contributiva total para el año (línea 9) es menos de $2,500. No obstante, vea el apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR) para informarse sobre los pagos hechos conforme a la regla de la exactitud de los depósitos.
Puede pagar la cantidad indicada en la línea 13 mediante el EFTPS, una tarjeta de crédito o débito o por cheque o giro. No use una tarjeta de crédito o débito para pagar contribuciones que se requerían ser depositadas. Para más información sobre las opciones de pago electrónico, visite el sitio web del IRS en inglés, www.irs.gov/e-pay.
Si paga por medio del EFTPS o con una tarjeta de crédito o débito, radique su planilla usando la dirección donde se radican las planillas enviadas “sin un pago”, la cual se indica anteriormente, bajo Dónde se radica el Formulario 943-PR. No radique el Formulario 943-V(PR), Comprobante de Pago.
Si paga por medio de un cheque o giro, hágalo a la orden del “United States Treasury” (Tesoro de los Estados Unidos). Anote su EIN, “Formulario 943-PR” y el período contributivo en su cheque o giro. Complete el Formulario 943-V(PR) y adjúntelo al Formulario 943-PR.

Si la línea 12 es mayor que la línea 9, anote la diferencia en la línea 14. Nunca anote una cantidad en la línea 13 y en la línea 14 a la misma vez.
Si depositó más de la cantidad correcta para el año, puede optar por recibir el pago en exceso como reembolso o aplicarlo a su planilla de contribución para el próximo año marcando la casilla apropiada en la línea 14. Marque solamente un encasillado en la línea 14. Si no marca ninguno de los encasillados o si marca ambos encasillados, generalmente se le aplicará la cantidad en exceso a su cuenta. Podríamos aplicar dicha cantidad a toda cuenta contributiva vencida (en mora) que aparezca en nuestros registros bajo su EIN.
Si la cantidad de la línea 14 es menos de $1, le enviaremos un reembolso o se la aplicaremos a su próxima planilla de contribución únicamente si lo solicita por escrito.
Éste es un registro de su obligación contributiva para el año, no es un registro de los depósitos que usted haya hecho. Si la línea 9 es menos de $2,500, no complete la línea 15, ni el Formulario 943A-PR.
Complete la línea 15 únicamente si era depositante de itinerario mensual durante todo el año y la cantidad de la línea 9 es $2,500 o más. La cantidad anotada en la línea 15M tiene que ser igual a la cantidad declarada en la línea 9. Vea el apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR) para más detalles sobre las reglas de depósito. Usted es depositante de itinerario mensual para el año natural si la cantidad de sus contribuciones declaradas en el Formulario 943-PR (línea 9) para el período retroactivo no es mayor que $50,000. El período retroactivo es el segundo año natural anterior al año natural en curso. Por ejemplo, el período retroactivo para 2013 es el año 2011.

La Pub. 179 (Circular PR) tiene información que puede necesitar sobre la retención de las contribuciones al Seguro Social, Medicare y la contribución federal para el desempleo (contribución FUTA).
Si desea autorizar a un empleado, a un preparador remunerado o a otro individuo para que éste hable con el IRS sobre su Formulario 943-PR, marque la casilla “Sí” en la sección del formulario titulada “Tercero Autorizado” . Luego, anote el nombre, número de teléfono y los cinco dígitos del número de identificación personal (PIN, por sus siglas en inglés) del individuo específico con el cual podemos hablar —no el nombre de la empresa que preparó su planilla de contribución. La persona designada puede escoger cualesquier cinco dígitos para su PIN.
Al marcar la casilla “Sí” , usted le autoriza al IRS para que hable con el tercero designado a fin de hacerle preguntas que surjan al tramitar su planilla de contribución. Además, le permite a la persona designada que haga lo siguiente:
-
Facilitarnos toda información no incluida en su planilla;
-
Llamarnos para obtener información relacionada con la tramitación de su planilla y
-
Responder a ciertas notificaciones del IRS que usted haya compartido con su tercero designado relacionadas con errores matemáticos y con la preparación de su planilla. El IRS no le enviará notificaciones a su tercero designado.
Usted no le autoriza a su tercero designado a obligarle a ningún compromiso (por ejemplo, a pagar una obligación contributiva adicional), ni de otra manera representarlo a usted ante el IRS. Si quiere ampliar la autorización del tercero designado, vea la Pub. 947, Practice Before the IRS and Power of Attorney (Representación ante el IRS y poder legal), en inglés.
La autorización para un tercero designado vencerá automáticamente en un año a partir de la fecha de vencimiento (sin tener en cuenta las prórrogas) para radicar su Formulario 943-PR. Si usted o su tercero designado desea dar por finalizada la autorización, escriba a la oficina del IRS que provee servicio al área en donde vive a la dirección donde se envían planillas “sin un pago”, que aparece en Dónde se radica el Formulario 943-PR, anteriormente.
El Formulario 943-PR tiene que ser firmado por los siguientes individuos:
-
Empresa de un solo dueño: El individuo que posee el negocio (el propietario o dueño).
-
Corporación (incluyendo una compañía de responsabilidad limitada (LLC) la cual se trata como corporación): El presidente, vice presidente u otro funcionario principal que esté debidamente autorizado a firmar en nombre de dicha corporación.
-
Sociedad colectiva (incluyendo una compañía de responsabilidad limitada (LLC) la cual se trata como sociedad colectiva) u otra empresa no incorporada: Un socio, miembro u otro funcionario responsable y debidamente autorizado que tenga conocimiento de todas las operaciones y asuntos de la entidad.
-
Compañía de responsabilidad limitada (LLC) que se trata como entidad no considerada separada de su dueño (disregarded entity) para propósitos de las contribuciones federales sobre los ingresos que tiene un solo socio: El dueño de la compañía de responsabilidad limitada (LLC, por sus siglas en inglés) u otro funcionario principal que esté debidamente autorizado a firmar en nombre de dicha compañía.
-
Fideicomiso o caudal hereditario: El fiduciario.
El Formulario 943-PR también puede ser firmado por un agente debidamente autorizado para representar al contribuyente si se ha radicado un poder legal válido ante el IRS.
Un preparador remunerado tiene que firmar el Formulario 943-PR y anotar la información solicitada en la sección de la planilla titulada Para uso exclusivo del preparador remunerado si le pagó al preparador por haber preparado el Formulario 943-PR y dicho preparador no es empleado de la entidad que radica la planilla. Los preparadores remunerados tienen que firmar las planillas de papel de su puño y letra. El preparador tiene que entregarle al contribuyente una copia adicional de la planilla junto con la planilla que se va a radicar ante el IRS.
Si usted es preparador remunerado, escriba su número de identificación contributiva del preparador (PTIN, por sus siglas en inglés) en el espacio provisto. Incluya su dirección completa. Si trabaja para una empresa, anote el nombre de la empresa y el número de identificación patronal (EIN, por sus siglas en inglés) de la empresa. Puede solicitar un PTIN a través de Internet o usando el Formulario W-12, IRS Paid Preparer Tax Identification Number (PTIN) Application and Renewal (Solicitud y renovación de número de identificación contributiva del preparador de planillas remunerado expedido por el IRS), en inglés. Para obtener más información sobre cómo solicitar un PTIN a través de Internet, visite el sitio web del IRS, www.irs.gov/ptin. Dicha información está en inglés. No puede usar su PTIN en lugar del EIN de la empresa que prepara la planilla.
Generalmente, no complete la sección para los preparadores remunerados si radica el Formulario 943-PR como agente de reportación y tiene un Formulario 8655, Reporting Agent Authorization (Autorización para agentes de reportación), en inglés, válido y archivado en los registros del IRS. No obstante, un agente de reportación tiene que completar esta sección si dicho agente ofreció asesoría legal, por ejemplo, aconsejarle al cliente sobre cómo determinar si los trabajadores son empleados o contratistas independientes para propósitos de las contribuciones federales.
| More Online Instructions |