Instrucciones Específicas
Los patronos puertorriqueños de empleados agrícolas no están obligados a completar las líneas 6,
10 y 11 del Formulario 943-PR, por lo tanto, dichas líneas están oscurecidas.
Línea 1—Número de empleados agrícolas.
Anote el número de empleados agrícolas en su nómina durante el período de pago de nómina en que cayó el
12 de marzo de 2007. No incluya a los empleados domésticos, a las personas que no recibieron salarios durante el período de
nómina, a personas jubiladas o retiradas (pensionadas) ni a miembros de las Fuerzas Armadas.
Una anotación de 250 o más en la línea 1 indica que debe radicar sus Formularios 499R-2/W-2PR usando medios
electrónicos. Llame a la SSA al 1-800-772-6270 o acceda a la página web Employer W-2 Filing Instructions and
Information (Instrucciones e información sobre la radicación del Formulario W-2 hecha por patronos), en inglés, de la
SSA,
www.socialsecurity.gov/employer, para mayor información sobre los requisitos para radicar
planillas usando medios electrónicos. La SSA ya no acepta la declaración de salarios por medios magnéticos.
Línea 2—Total de salarios sujetos a la contribución para el seguro social.
Anote el total de salarios sujetos a la contribución al seguro social que pagó a sus empleados en efectivo por labores
agrícolas durante el año natural (de calendario). Anote la cantidad de los salarios en su totalidad, antes de descontar las
deducciones.
Los salarios pagados en efectivo incluyen cheques, giros, etc. No incluya:
(a) el valor de remuneración en especie, tal como comida
o alojamiento, ni
(b) compensación por servicios que no hayan sido labor agrícola. Vea
Propósito de este
formulario, en la página
1, para obtener información sobre los empleados domésticos. Vea el apartado
7 de la Pub. 179 (Circular PR) para obtener información sobre los salarios sujetos a contribución. No declare el total de los
salarios en efectivo sujetos a las contribuciones al seguro social de un empleado por encima de $97,500 para 2007. Si usted,
como patrono calificado,
recibe de parte de un, o más de un, empleado un Formulario 4029,
Application for Exemption From Social Security and Medicare Taxes and
Waiver of Benefits (Solicitud de exención de las contribuciones del seguro social y del
Medicare y renuncia a los beneficios),
en inglés, que ha sido aprobado, escriba “
Formulario 4029” a la izquierda del espacio para hacer anotaciones.
Línea 4—Total de salarios sujetos a la contribución Medicare.
Anote el total de los salarios sujetos a la contribución
Medicare en efectivo que pagó a todos sus empleados por labores
agrícolas durante el año de calendario. Anote la cantidad antes de descontar las deducciones. No incluya:
(a) el valor de
remuneración en especie, tal como comida o alojamiento, ni
(b) paga por servicios que no hayan sido labor agrícola. No hay
límite sobre la cantidad total de salarios sujetos a la contribución al
Medicare. Si usted, como patrono calificado, recibe
de parte de un, o más de un, empleado un Formulario 4029, en inglés, que ha sido aprobado, escriba “
Formulario 4029” a la izquierda
del espacio para hacer anotaciones.
Línea 8—Ajuste a las contribuciones.
Use la línea
8 para:
-
Redondear las fracciones de centavos.
-
Hacer un ajuste por la parte correspondiente al empleado de las contribuciones al seguro social y al Medicare que no hayan sido
recaudadas de (a) pagos por enfermedad hechos por un tercero o (b) primas de seguro de vida a término colectivo que
pagó por ex empleados. Vea el apartado 12 de la Pub. 179 (Circular PR).
-
Corregir errores de las contribuciones al seguro social y al Medicare declaradas en la planilla de un año
anterior.
Use un signo negativo (de menos), si es posible, para indicar una reducción a las cantidades declaradas en las líneas
3
ó
5. De lo contrario, use los símbolos de paréntesis.
Fracciones de centavos.
Si hay una pequeña diferencia entre la cantidad total de contribuciones federales (la línea
9) y la cantidad total de
depósitos (la línea
12), dicha diferencia puede haber sido el resultado de redondear los centavos cada vez que computó
la nómina. Este redondeo ocurre al determinar la cantidad de contribuciones al seguro social y al
Medicare que debe retenerle del
salario de cada empleado suyo. Vea la Pub. 179 (Circular PR) para más detalles. Si éste es el único ajuste que anota en la
línea
8, escriba “
Fracciones Solamente” en el margen.
Ajustes de un año anterior.
Entre los ajustes de un año anterior están los errores cometidos al declarar las contribuciones al seguro social y
al
Medicare en planillas radicadas anteriormente. Si declara un pago incompleto y, además, un pago en exceso, anote solamente la
diferencia entre ambos.
Debido a que toda cantidad en la línea
8 o aumenta o disminuye su obligación contributiva, tal ajuste deberá
incluirse en el
Registro mensual de la obligación contributiva en el Formulario 943-PR o el Formulario 943A-PR, Registro de la
Obligación Contributiva Federal del Patrono Agrícola. Para saber los detalles sobre cómo se declaran ajustes en el Registro
Mensual de la Obligación Contributiva, vea las instrucciones para dicho registro, más adelante, o las instrucciones para el
Formulario
943A-PR.
Explique todo ajuste que corresponda a un año anterior que reporte en el Formulario 941cPR, Planilla para la Corrección
de
Información Facilitada Anteriormente en Cumplimiento con la Ley del Seguro Social y del Seguro
Medicare, o incluya una
declaración aparte que contenga la misma información. Anote en el Formulario 941cPR o en la declaración aparte el total de
los
sueldos y salarios pagados a todos sus empleados y declarados anteriormente y el total de los sueldos y salarios corregidos.
No radique el
Formulario 941cPR (o la declaración aparte) por separado del Formulario 943-PR.
Si está ajustando los salarios de un empleado para propósitos del seguro social y del
Medicare para un año
anterior, también tiene que radicar el Formulario 499R-2c/W-2cPR, Corrección al Comprobante de Retención, y el Formulario
W-3cPR,
Transmisión de Comprobantes de Retención Corregidos, ante la
SSA. Puede obtener los Formularios 941cPR y W-3cPR
comunicándose con la oficina del
IRS o llamando al 1-800-829-3676. Comuníquese con el Departamento de Hacienda de Puerto Rico
para obtener el Formulario 499R-2c/W-2cPR.
Línea 9—Total de las contribuciones federales.
Combine las líneas
7 y
8. Anote el resultado en la línea
9.
Línea 12—Total de depósitos.
Anote la cantidad total de los depósitos hechos durante el año, incluyendo todo pago en exceso de 2006, según conste
en sus
récords.
Línea 13—Saldo pendiente de pago.
No tiene que pagar si la cantidad en la línea
13 es menos de $1. Por lo general, deberá tener un saldo pendiente de pago
en la línea
13 solamente si su obligación contributiva total (neta) para el año (la línea
9) es
menos de $2,500. Vea el apartado
11 de la Pub. 179 (Circular PR) para informarse sobre los pagos hechos bajo la regla de la exactitud de
los depósitos. Complete el Formulario 943-V(PR), Comprobante de Pago, si hace un pago con el Formulario 943-PR.
Si no hace depósitos como se le requiere y, en su lugar, paga las contribuciones con el Formulario 943-PR, puede estar sujeto
a una multa.
Línea 14—Cantidad depositada de más.
Si depositó más de la cantidad correcta para el año, puede optar por recibir el pago en exceso como reembolso o aplicarlo
a su
planilla de contribución para el próximo año.
Si la cantidad de la línea
14 es menos de $1, le enviaremos un reembolso por la misma o se la aplicaremos a su próxima
planilla de contribución, únicamente si lo solicita por escrito.
Registro mensual de la obligación contributiva.
Este es un registro de su obligación contributiva para el año, no es un registro de los depósitos que usted haya hecho.
Si la
línea
9 es menos de $2,500,
no complete este registro, ni el Formulario 943A-PR.
Complete este registro únicamente si era
depositante de itinerario mensual durante todo el año y la cantidad de la
línea
9 es de $2,500 o más. La cantidad anotada en la línea
M debe ser igual a la cantidad reportada en la
línea
9. Vea el apartado
11 de la Pub. 179 (Circular PR) para más información sobre las reglas de
depósito. Usted es depositante de itinerario mensual para el año de calendario (natural) si la cantidad de sus contribuciones
en el
Formulario 943-PR (la línea
9) declaradas para el período retroactivo no es mayor de $50,000. El período retroactivo
es el segundo año de calendario anterior al año de calendario en curso. Por ejemplo, el período retroactivo para 2008 es el
año 2006.
Si era depositante de itinerario bisemanal durante cualquier parte del año, no llene este registro. En vez de hacer eso, llene
el Formulario
943A-PR.
Cómo reportar ajustes en el registro.
Si su ajuste neto para cualquier mes es negativo (por ejemplo, se corrige una obligación contributiva reportada de
más para un
período anterior) y el mismo excede de la obligación contributiva total para el mes, no anote la cantidad en forma negativa
para el mes.
En vez de hacer eso, anote “
-0-” (cero) para el mes y lleve la porción no usada del ajuste al mes siguiente.
Por ejemplo, la Granja Pino Fino descubrió el 6 de febrero de 2007 que había declarado $2,500 de más en concepto de
su
contribución al seguro social en su Formulario 943-PR de 2006. Las contribuciones declaradas en el Formulario 943-PR para
los tres primeros
meses de 2007 fueron las siguientes: enero—$2,000; febrero—$2,000; marzo—$2,000. La Granja Pino Fino deberá completar el
registro de la manera siguiente: anotar “
2,000” en la línea
A; “
-0-” en la línea
B; y “
1,500” en la
línea
C.
El ajuste correspondiente al período contributivo anterior ($2,500) contrarresta la obligación de $2,000 correspondiente
a febrero y
el remanente de $500 deberá ser usado para contrarrestar la obligación correspondiente a marzo. El error no afecta la obligación
contributiva declarada para enero en la línea
A ya que no se descubrió hasta febrero.
Información adicional.
La Pub. 179 (Circular PR) tiene información que puede necesitar sobre la retención de las contribuciones al seguro
social,
Medicare y la contribución federal para el desempleo (la contribución
FUTA).
Tercero Autorizado.
Si desea autorizar a cualquier individuo, corporación, empresa, organización o sociedad colectiva
(partnership) para que
hable con el
IRS sobre su Formulario 943-PR de 2007, marque el encasillado
Sí en la sección del formulario que
dice
Tercero Autorizado. Además, anote el nombre, número de teléfono y los cinco números que el individuo haya
indicado como su número de identificación personal (
PIN, por sus siglas en inglés). La autorización se aplica
únicamente a la planilla de contribución en que se manifiesta.
Al marcar el encasillado
Sí, le autoriza al
IRS para que hable con el tercero designado a fin de contestar preguntas
relacionadas con la información declarada en su planilla de contribución. Además, le permite al tercero designado que haga
lo
siguiente:
-
Intercambiar información relacionada con su planilla con el IRS y
-
Solicitar y recibir información por escrito relacionada con su planilla, incluyendo copias de notificaciones específicas,
correspondencia y trasuntos (apógrafos) de su cuenta contributiva.
No le autoriza a la persona designada a recibir ningún cheque de reembolso al que usted tenga derecho de recibir,
ni obligarle a
ningún compromiso (por ejemplo, a pagar una obligación contributiva adicional), ni de otra manera representarle a usted ante
el
IRS. Si quiere extender la autorización del tercero designado o si desea recibir ejemplares de notificaciones
automáticamente, vea la Pub. 947,
Practice Before the IRS and Power of Attorney (Ejercicio ante el
IRS y poder legal), en
inglés.
La autorización para un tercero designado es sustancialmente equivalente al Formulario 8821,
Tax Information Authorization
(Autorización para divulgar información contributiva), en inglés, pero vencerá automáticamente un año a
partir de la fecha de vencimiento (sin tomar en cuenta las prórrogas) para radicar su Formulario 943-PR para 2007. Si usted
o su tercero
designado desea dar por finalizada la autorización, deberá enviar una declaración por escrito en la que se estipula su deseo
de
revocar la autorización al centro de servicio del
IRS en el cual se procesa su planilla de contribución. Use la
dirección para las planillas que se radican sin un pago, que aparece en la página
2.
Quién debe firmar la planilla.
El Formulario 943-PR debe ser firmado por los siguientes individuos:
-
Empresa de un solo dueño— El individuo que posee el negocio.
-
Corporación (incluyendo una corporación de responsabilidad limitada (LLC, por sus siglas en
inglés) que se trata como corporación)— El presidente, vice presidente u otro funcionario principal.
-
Sociedad colectiva (incluyendo una LLC que se trata como sociedad) u otra empresa no incorporada— Un
oficial u otro funcionario responsable y debidamente autorizado que tiene conocimiento de todas las operaciones y asuntos
de la entidad.
-
Corporación de responsabilidad limitada (LLC) de un sólo socio tratada como entidad no considerada
separada (disregarded entity)— El dueño de la corporación de responsabilidad limitada.
-
Fideicomiso o caudal hereditario (relicto)— El fiduciario.
También puede firmar la planilla un agente debidamente autorizado a representar al contribuyente si se ha radicado
un poder legal
válido ante el
IRS.
Método alterno de firma.
Los ejecutivos de la corporación o agentes debidamente autorizados pueden firmar el Formulario 943-PR por medio de
un sello de goma, aparato
mecánico o programa para computadoras
(software). Para saber detalles y la documentación requerida, vea el Procedimiento
Tributario
(Rev. Proc.) 2005-39 en la página
82 del
Internal Revenue Bulletin (Boletín de Impuestos
Internos) 2005-28, en inglés, en la página web
www.irs.gov/pub/irs-irbs/irb05-28.pdf.