Table of Contents
- Parte I. Poder Legal
- Línea 1. Información sobre el contribuyente
- Línea 2. El(Los) representante(s)
- Línea 3. Asuntos
- Línea 4. Uso específico no registrado en el Archivo Centralizado de Autorizaciones (CAF)
- Línea 5. Acciones autorizadas
- Línea 6. Conservación/revocación de poder(es) legal(es) previo(s)
- Línea 7. Firma del contribuyente
- Parte II. Declaración del Representante
Anote la información solicitada referente a usted. No anote información de ninguna otra persona, incluyendo su cónyuge, excepto según lo indicado en las instrucciones específicas indicadas a continuación.
Indique el nombre completo de su representante. Sólo puede nombrar a individuos quienes reúnan los requisitos para ejercer ante el IRS como representantes. Use el nombre completo idéntico en todos los documentos presentados y correspondencia. Si desea nombrar a más de tres representantes, indíquelo en esta línea y adjunte un Formulario 2848(SP) adicional.
Indique el número de archivo centralizado de autorizaciones (CAF, por sus siglas en inglés) de nueve dígitos para cada representante. Si no se le ha asignado un número de CAF, anote “None” (Ninguno) y el IRS le asignará uno directamente a su representante. El número de CAF es un número de identificación exclusivo de nueve dígitos (no el SSN, EIN, PTIN o número de la tarjeta de registro) que el IRS les asigna a los representantes. El número de CAF no es indicativo de la autoridad para ejercer. El representante debe usar el número de CAF asignado en todos los poderes legales futuros. Los números de CAF no se les asignarán a las solicitudes de planes para empleados ni a las organizaciones exentas.
De ser aplicable, anote el PTIN (por sus siglas en inglés), de cada representante. Si un PTIN no se ha asignado, pero se ha solicitado, anote en la línea correspondiente “ Applied for ” (Solicitado).
Marque el encasillado correspondiente para indicar si tiene una dirección, número de teléfono o número de fax nuevo desde que se le asignó el número de CAF.
Marque el encasillado en esta línea para indicar que desea que se le envíe a usted la correspondencia original u otra clase de correspondencia escrita y copias a su(s) representante(s) indicado(s). Esto lo puede hacer para hasta dos representantes. Tiene que marcar el encasillado al lado del nombre y dirección del representante si desea autorizar a dicho representante para recibir copias de todos los avisos y comunicaciones que el IRS le envíe a usted. Si no desea que ninguno de los avisos se envíen a sus representantes, no marque el encasillado. Al marcar este encasillado no está cambiando su última dirección conocida con el IRS. Para cambiar su última dirección conocida, utilice el Formulario 8822 para la dirección de su domicilio y el Formulario 8822-B para cambiar la dirección de su negocio (ambos formularios están disponible en IRS.gov, en inglés). Al marcar este encasillado, está reemplazando cualquier designación previa de un representante diferente para recibir copias de la correspondencia escrita relacionada con los asuntos identificados en la línea 3.
Nota:
Cuando los representantes reciban los avisos, no recibirán formularios, publicaciones y otros materiales relacionados con los avisos.
Si el representante es un ex empleado del gobierno federal, éste tiene que tener conocimiento de las restricciones postempleo incluidas en la sección 207 del Título 18 del United States Code (Código de los EE.UU. o U.S.C., por sus siglas en inglés) y en la sección 10.25 de la Circular Núm. 230 del Departamento del Tesoro. Se establecen multas penales por la violación de las restricciones estatutarias y se le autoriza a la Office of Professional Responsibility (Oficina de Responsabilidad Profesional) a tomar acciones disciplinarias en contra del profesional.
Indique, en inglés, la descripción del asunto, y donde sea pertinente, el número del formulario tributario y el(los) año(s) o período(s) para que el poder legal sea válido. Por ejemplo, puede indicar “Income” (Ingreso), “1040” y “2010” (año natural). También puede incluir “Excise” (Impuesto sobre artículos de uso y consumo), “720” y “2010” (esto incluye todos los trimestres en el año 2010). Para indicar varios años, o una serie de períodos incluidos, los cuales incluyen períodos trimestrales, puede indicarlo como “2008 thru 2010” o “2008 through 2010” (2008 hasta 2010) o “2nd 2009 - 3rd 2010” (2º 2009 - 3º 2010). Para los años fiscales, indique el mes y el año en que termina el período, usando el formato AAAAMM. No use una referencia general, tal como “All years” (todos los años), “All periods” (todos los períodos) o “All taxes” (todos los impuestos). Todo poder legal que tenga una referencia general será devuelto. Sólo corresponde la representación a los años o períodos indicados en la línea 3. Sólo los formularios de impuestos directamente relacionados con el contribuyente pueden incluirse en la línea 3.
Puede indicar el año/período actual y todo los años o períodos tributarios que ya han terminado desde la fecha en que firma el poder legal. Sin embargo, puede incluir en un poder legal solamente los períodos tributarios futuros que terminen a más tardar 3 años después de la fecha en que el IRS reciba el poder legal. Los 3 períodos futuros se determinan a partir del día siguiente al 31 de diciembre del año en que el IRS recibe el poder legal. Usted tiene que indicar una descripción del asunto, el número del formulario tributario y el(los) año(s) o período(s) futuro(s). Si el asunto se relaciona con el impuesto sobre un caudal hereditario (herencia), indique la fecha de fallecimiento del difunto en vez del año o período. Si el asunto está relacionado con un plan para empleados, incluya el número del plan en la descripción del asunto.
Si el asunto es uno no relacionado con impuestos o si el número del formulario tributario o los años o períodos no corresponden al asunto (por ejemplo, la representación en trámites relacionados con una multa o la presentación de una solicitud para un fallo o carta de determinación, o Application for Award for Original Information (Solicitud de premio de información original) de acuerdo a la sección 7623, Closing Agreement on Final Determination Covering Specific Classification Settlement Programs (CSP) (Convenio de cierre para una determinación final sobre los programas de acuerdos de clasificación específica); Formulario 8952, Application for Voluntary Classification Settlement Program (VCSP) (Solicitud para el programa de acuerdo de clasificación voluntaria) o Freedom of Information Act requests (FOIA) (Solicitudes hechas bajo la ley de libertad de información) entonces describa específicamente el asunto al cual el poder legal se refiere (incluyendo, si corresponde, el nombre del plan de beneficios para empleados). Anote “Not applicable” (no corresponde) en la(s) columna(s) apropiada(s).
Si usted está autorizando a este representante a representarle solamente con respecto a multas e intereses sobre las multas, anote “Civil penalties” (multas civiles) en la línea 3 bajo la columna titulada descripción del asunto y el(los) año(s) que la multa aplica en la columna para año(s) o período(s). Anote “Not applicable” (no corresponde) en la columna para el número del formulario tributario. No tiene que indicar la multa específica.
Nota: Si el contribuyente está sujeto a multas relacionadas con un arreglo o una cuenta personal de jubilación (IRA, por sus siglas en inglés) (por ejemplo, una multa por aportaciones en exceso), indique “IRA Civil Penalty” (multa civil por una IRA), en la línea 3.
Por lo general, el IRS registra los poderes legales en el Archivo Centralizado de Autorizaciones (CAF, por sus siglas en inglés). El sistema del CAF es un sistema de archivo informático que contiene información sobre la autoridad de los individuos nombrados en virtud de los poderes legales. El sistema le da al personal del IRS un acceso más rápido a la información sobre autorizaciones sin solicitar el documento original del contribuyente o representante. Sin embargo, un poder legal de un uso específico es usado una sola vez, o para dar autoridad a un representante de una situación en específico, o es un poder legal que no está relacionado con un período de impuesto específico (a excepción de penalidades civiles) que no se registra en el CAF. Ejemplos de asuntos específicos incluyen, pero no están limitados a:
-
Solicitudes para una carta privada de resolución (fallo) o asesoramiento técnico,
-
Solicitudes para un EIN,
-
Reclamaciones presentadas en el Formulario 843, Claim for Refund and Request for Abatement (Reclamación para reembolso y reducción de impuestos), en inglés,
-
Disoluciones de una sociedad anónima,
-
La Circular 230, Investigación y medidas disciplinarias,
-
Solicitudes para el cambio del método o período de contabilidad,
-
Solicitudes para el reconocimiento de exención conforme a las secciones 501(c)(3), 501(a) o 521 (Formularios 1023, 1024 ó 1028),
-
Solicitud para una determinación de un plan de beneficios para empleados que reúne los requisitos (Formularios 5300, 5307, 5316 ó 5310),
-
Solicitud de premio por información original hecha bajo la sección 7623,
-
Presentaciones voluntarias conforme al Employee Plans Compliance Resolution System (Sistema de resolución para el cumplimiento de los planes para empleados o EPCRS, por sus siglas en inglés), y
-
Solicitudes hechas bajo la Ley de Libertad de Información.
Marque el encasillado en la línea 4 si se le va a dar un uso al poder legal que no se indicará en el CAF. Si el encasillado en la línea 4 está marcado, el representante deberá enviar por correo o por fax el poder legal a la oficina del IRS que está tramitando el asunto. De no hacerlo, el representante debe traer una copia del poder legal a cada reunión con el IRS.
Un poder legal designado para un uso específico no revocará ningún poder legal previo registrado en el CAF o provisto al IRS en relación con un asunto específico no relacionado.
Use la línea 5 para modificar las acciones que su(s) representante(s) nombrado(s) puede(n) llevar a cabo. Marque el encasillado para indicar cuáles de las acciones autorizadas usted autorizará o cuáles no autoriza a su representante para llevar a cabo en nombre suyo. Describa en inglés todas las adiciones (añadiduras) y las supresiones específicas en el espacio provisto.
(a) Enfermedad o lesión,
(b) Ausencia continua de los Estados Unidos (incluyendo Puerto Rico) por un período de al menos 60 días antes de la fecha exigida por ley para presentar la declaración o
(c) Se solicita al IRS y se le otorga un permiso específico por otra buena razón.
La autoridad para firmar su declaración de impuestos sobre el ingreso puede ser otorgada a (1) su representante o (2) un agente (una persona aparte de su representante).
Marque el encasillado en la línea 5 que autoriza a su representante a firmar su declaración de impuestos sobre el ingreso e incluya el siguiente comunicado en la línea provista a la par del encasillado: “ This power of attorney is being filed pursuant to Treasury regulations section 1.6012-1(a)(5), which requires a power of attorney to be attached to a return if a return is signed by an agent by reason of .” (Indique la razón particular incluida en (a), (b) o (c), bajo Autoridad para firmar su declaración, anteriormente). “No other acts on behalf of the taxpayer are authorized.” (Este poder legal se presenta, según la sección 1.6012-1(a)(5) del Reglamento del tesoro, el cual exige que se adjunte un poder legal a la declaración, si la declaración es firmada por un agente por la razón de [indique la razón particular incluida en (a), (b) o (c), bajo Autoridad para firmar su declaración, anteriormente]. No se autoriza ninguna otra acción en nombre del contribuyente).
Para autorizar a un agente, tiene que hacer todo lo indicado en los cuatro puntos siguientes:
-
Completar las líneas 1-3.
-
Marcar el encasillado en la línea 4.
-
Escribir el siguiente comunicado en inglés, en la
línea 5:“ This power of attorney is being filed pursuant to Treasury regulations section 1.6012-1(a)(5), which requires a power of attorney to be attached to a return if a return is signed by an agent by reason of .” (Indique la razón particular incluida en (a), (b) o (c), bajo Autoridad para firmar su declaración, anteriormente). “No other acts on behalf of the taxpayer are authorized.” (Este poder legal se presenta, según la sección 1.6012-1(a)(5) del Reglamento del tesoro, el cual exige que se adjunte un poder legal a la declaración, si la declaración es firmada por un agente por la razón de [indique la razón particular incluida en (a), (b) o (c), bajo Autoridad para firmar su declaración, anteriormente]. No se autoriza ninguna otra acción en nombre del contribuyente).
-
Firme y feche el formulario. Si su declaración se presenta de manera electrónica, su representante deberá adjuntar el Formulario 2848(SP) al Formulario 8453(SP), Informe del Impuesto sobre el Ingreso Personal de los Estados Unidos por Medio de la Presentación Electrónica del IRS e-file, y enviarlos a la dirección indicada en las instrucciones para el Formulario 8453(SP). Si presenta una declaración en papel, debe adjuntar el Formulario 2848(SP) a su declaración. Vea las instrucciones para la línea 7 para más información sobre las firmas. El agente no completa la Parte II del Formulario 2848(SP).
Otro. Escriba cualesquier otras acciones que usted quiera que su representante pueda hacer por usted.
-
Comprometer a los socios no notificados a un acuerdo de conciliación conforme a la sección 6224 y, bajo ciertas circunstancias, comprometer a todos los socios a un acuerdo de conciliación conforme al Reglamento 248 del Tribunal Tributario y
-
Presentar una solicitud para un ajuste administrativo en nombre de la sociedad colectiva, conforme a la sección 6227.
Si este poder legal se presenta en el sistema CAF, por lo general, revocará cualquier poder legal previamente registrado en el sistema para el mismo asunto. Si este poder legal es para un uso específico o no se registra en el CAF, este poder legal sólo revocará un poder legal registrado en la misma oficina y para el mismo asunto. Por ejemplo, anteriormente proveyó a la oficina del Consejero Principal del IRS, un poder legal que autoriza al abogado A para que lo represente en un asunto relacionado con una carta privada sobre una decision tributaria (PLR, por sus siglas en inglés). Ahora, varios meses más tarde, decide que desea que el abogado B maneje este asunto por usted. Al proveer a la oficina del Consejero Principal del IRS un poder legal designando el abogado B para manejar el mismo asunto relacionado con la PLR, se revoca el poder legal anterior otorgado al abogado A. Si no desea revocar un poder legal existente, marque el encasillado en esta línea y adjunte una copia del (de los) poder(es) legal(es). El presentar un Formulario 2848(SP) no revocará ningún Formulario 8821 que esté en vigor.
El(Los) representante(s) que designa tiene(n) que firmar y fechar esta declaración e indicar la designación (por ejemplo, las partidas a-r), por las cuales se le autoriza a él o ella a ejercer ante el IRS. Los representantes deben firmar en el orden indicado en la línea 2 anteriormente. Además, el(los) representante(s) tiene(n) que indicar lo siguiente en la columna de jurisdicción de licencias (estado) u otra autoridad para conceder licencias y en la columna titulada Núm. de Registro (Bar), Núm. de Licencia, Núm. de Certificación, Núm. de Registración, o Núm. de Inscripción:
| a | Abogado: Anote la abreviación de dos letras para el estado (por ejemplo, “NY” para New York) en el cual se le permite ejercer y el número de licencia como asociado. |
| b | Contador Público Autorizado: Anote la abreviación de dos letras para el estado (por ejemplo, “CA” para California) en el cual tiene licencia para ejercer y el número de licencia como asociado. |
| c | Agente Registrado: Anote el número de la tarjeta de registro emitida por la Oficina de Responsabilidad Profesional. |
| d | Funcionario: Indique el cargo del funcionario en inglés (por ejemplo, “President” (presidente), “Vice President” (vicepresidente) o “Secretary” (secretario)). |
| e | Empleado a Tiempo Completo: Indique el cargo o el puesto en inglés (por ejemplo, “Comptroller” (contralor) o “Accountant” (contador)). |
| f | Miembro de la Familia: Indique la relación con el contribuyente en inglés (normalmente tiene que ser “spouse” (cónyuge), “parent” (padre o madre), “child” (hijo), “brother” (hermano), “sister” (hermana), “grandparent” (abuelos), “grandchild” (nietos), “step-parent” (padrastro), “step-child” (hijastro), “step-brother” (hermanastro), o “step-sister” (hermanastra)). |
| g | Actuario Registrado: Indique el número de la tarjeta de registro, emitida por la Joint Board for the Enrollment of Actuaries (Junta colectiva para el registro de actuarios). |
| h | Preparador de Impuestos no Registrado: Anote su PTIN. |
| i | Preparador de Impuestos Registrado: Anote su PTIN. |
| k | Estudiante de Derecho o de CPA: Anote LITC o STCP. |
| r | Agente Registrado de Planes de Jubilación: Anote el número de la tarjeta de registro emitida por la Oficina de Responsabilidad Profesional. |

| More Online Instructions |