Instrucciones Específicas

Parte 1: Conteste las preguntas a continuación para este año

Los patronos o empleadores en la Samoa Estadounidense, Guam, la Comunidad de las Islas Marianas del Norte, las Islas Vírgenes de los EE.UU. y Puerto Rico pueden omitir las líneas 1 y 2.

1. Salarios, propinas y otras remuneraciones

Anote en la línea 1 las cantidades que también se incluyen en el encasillado 1 de los Formularios W-2 de sus empleados. Incluya toda compensación por enfermedad pagada por un tercero si le dieron aviso oportuno de los pagos y el tercero le transfirió la obligación de los impuestos correspondientes al patrono o empleador a usted. Vea las Instrucciones generales para el Formulario W-2 y el Formulario W-3, en inglés, para más detalles.

Si usted es un tercero pagador de compensación por enfermedad, no incluya aquí los pagos por enfermedad que les pagó a los empleados de un tenedor de la póliza si le dio aviso oportuno a los tenedores de la póliza de los pagos.

2. Impuesto Federal sobre el ingreso retenido de salarios, propinas y otras remuneraciones

Anote el impuesto federal sobre el ingreso que les retuvo (o que estuvo obligado a retener) a sus empleados sobre los salarios, propinas, prestaciones suplementarias sujetas a impuestos y beneficios suplementarios de la compensación por desempleo correspondiente a este año. No incluya ningún impuesto federal sobre el ingreso retenido por un tercero pagador de compensación por enfermedad aun si lo declaró en el Formulario W-2. Usted conciliará la cantidad de esta diferencia en el Formulario W-3.

Las referencias a la retención del impuesto federal sobre los ingresos no se aplican a los patronos o empleadores en la Samoa Estadounidense, Guam, la Comunidad de las Islas Marianas del Norte, las Islas Vírgenes de los EE.UU. y Puerto Rico.

3. Si los salarios, propinas y otras remuneraciones no están sujetos a los impuestos del Seguro Social o del Medicare

Si los salarios, propinas y otras remuneraciones declaradas en la línea 1 no están sujetos a los impuestos del Seguro Social o del Medicare, marque el encasillado en la línea 3 y pase a la línea 5. Si esta pregunta no le corresponde a usted, deje en blanco el encasillado. Para información sobre los salarios exentos de impuestos, vea el apartado 15 de la Pub. 15, (Circular E), en inglés, el apartado 12 de la Pub. 80, (Circular SS), en inglés, o el apartado 15 de la Pub. 179, (Circular PR). Para información sobre las exenciones con base religiosa, vea el apartado 4 de la Pub. 15-A, Employer's Supplemental Tax Guide (Guía tributaria adicional para patronos o empleadores), también en inglés.

4a.–4e. Salarios y propinas sujetos a los impuestos del Seguro Social y del Medicare

4a. Salarios sujetos al impuesto del Seguro Social.

Anote el total de los salarios, compensación por enfermedad y prestaciones suplementarias sujetas al impuesto del Seguro Social que pagó a sus empleados durante el año. Para este propósito, la compensación por enfermedad incluye los pagos hechos a sus empleados de parte de una compañía de seguros y por los cuales usted recibió un aviso oportuno de parte de la compañía de seguros. Vea el apartado 6 de la Pub. 15-A, en inglés, para más información sobre la declaración de la compensación por enfermedad.

Anote la cantidad total antes de descontar toda deducción. No incluya propinas en esta línea. Para mayor información sobre las clases de salarios sujetos a los impuestos del Seguro Social, vea el apartado 5 de la Pub. 15, (Circular E), el apartado 4 de la Pub. 80, (Circular SS), en inglés, o el apartado 5 de la Pub. 179, (Circular PR).

Para el año 2013, la tasa del impuesto del Seguro Social sobre los salarios sujetos a impuestos es 6.2% (.062) correspondiente al patrono o empleador y 6.2% (.062) correspondiente al empleado, o sea, 12.4% (.124) para los dos en conjunto. Deje de pagar el impuesto del Seguro Social sobre los salarios de un empleado y deje de declarar dichos salarios en la línea 4a cuando los salarios sujetos a impuestos (incluidas las propinas) del empleado alcancen $113,700 para el año. Sin embargo, siga reteniéndole el impuesto del Medicare para todo el año sobre los salarios y propinas aun cuando se haya alcanzado la base salarial para el impuesto del Seguro Social de $113,700.

línea 4a (columna 1)
x.124  
línea 4a (columna 2)

4b. Propinas sujetas al impuesto del Seguro Social.

Anote el total de las propinas que sus empleados le hayan declarado a usted durante el año hasta que el total de los salarios y propinas para cada empleado alcance los $113,700 para el año. Incluya todas las propinas que sus empleados le hayan declarado a usted aun cuando no haya podido retener la porción del 6.2% del impuesto del Seguro Social correspondiente al empleado.

Sus empleados tienen que declararle la cantidad de propinas en efectivo para el día 10 del mes siguiente al mes en que recibieron dichas propinas. El informe debe incluir las propinas cargadas (por ejemplo, cargos de las tarjetas de crédito y débito) que usted le pagó a los empleados por pagos provenientes de las tarjetas de crédito y débito de los clientes, las propinas que recibieron directamente de los clientes y las propinas que recibieron de otros empleados bajo cualquier acuerdo de propinas compartidas. Los empleados que reciben propinas directa e indirectamente tienen que declararle las propinas al patrono o empleador. No se requiere declarar las propinas para meses en que las propinas sumen menos de $20. Los empleados pueden usar el Formulario 4070-PR, Informe al Patrono de Propinas Recibidas por el(la) Empleado(a) (disponible sólo en la Pub. 1244-PR, Registro Diario de Propinas Recibidas por el(la) Empleado(a) e Informe al Patrono, o el Formulario 4070, en inglés, disponible en la Pub. 1244, en inglés), o cualquier declaración por escrito o informe electrónico de propinas recibidas para tal propósito.

línea 4b (columna 1)
x.124  
línea 4b (columna 2)

4c. Salarios y propinas sujetos al impuesto del Medicare.

Anote todos los salarios, propinas, compensación por enfermedad y prestaciones suplementarias tributables sujetos al impuesto del Medicare. A diferencia de los salarios sujetos al impuesto del Seguro Social, no hay límite sobre la cantidad de salarios sujetos al impuesto del Medicare.

La tasa del impuesto del Medicare es 1.45% (.0145) para el empleador o patrono y la misma para el empleado, o sea, 2.9% (.029) para los dos en conjunto. Incluya todas las propinas que sus empleados le hayan declarado durante el año, aun cuando no haya podido retenerles la porción del impuesto correspondiente a ellos del 1.45%.

línea 4c (columna 1)
x.029  
línea 4c (columna 2)

Para mayor información sobre las propinas, vea el apartado 6 de la Pub. 15, (Circular E), el apartado 5 de la Pub. 80, (Circular SS), en inglés, o el apartado 6 de la Pub. 179, (Circular PR).

4d. Salarios y propinas sujetos a la retención del Impuesto Adicional del Medicare .

Anote todos los salarios, propinas, compensación por enfermedad y prestaciones suplementarias que están sujetos a la retención del Impuesto Adicional del Medicare. Se le requiere que comience la retención del Impuesto Adicional del Medicare en el período de pago en el que le paga a un empleado un salario de más de $200,000 y después continuar la retención en cada período de pago hasta el final del año calendario. El Impuesto Adicional del Medicare sólo le corresponde al empleado. No hay ningún Impuesto Adicional del Medicare que le corresponda a la parte del patrono o empleador. Todos los salarios sujetos al impuesto del Medicare están sujetos a la retención del Impuesto Adicional del Medicare si son pagados en exceso del límite de $200,000.

Para más información sobre qué salarios están sujetos a los impuestos del Medicare, vea la tabla titulada Special Rules for Various Types of Services and Payments (Reglas especiales para varias clases de servicios y de pagos), en el apartado 15 de la Pub.15 (Circular E), disponible en inglés. Patronos en Puerto Rico, vean la tabla titulada Reglas especiales para varias clases de servicios y de pagos en el apartado 15 de la Pub.179, (Circular PR), Guía Contributiva Federal para Patronos Puertorriqueños. Para más información acerca del Impuesto Adicional del Medicare, visite el sitio web IRS.gov y escriba Additional Medicare Tax (Impuesto Adicional del Medicare) en el encasillado Search (Buscar); la información estará en inglés.

Una vez que los salarios y propinas sean mayor del límite de la retención de $200,000, incluya todas las propinas que sus empleados declararon durante el año, aun si no pudo retener el impuesto correspondiente al empleado de 0.9%.

línea 4d (columna 1)
x.009  
línea 4d (columna 2)

4e. Total de impuestos del Seguro Social y del Medicare.

Sume las cantidades de las líneas 4a a 4d de la columna 2. Anote el resultado en la línea 4e.

5. Total de impuestos antes de los ajustes

Sume los totales de los impuestos federales sobre los ingresos retenidos de los salarios, propinas y otras remuneraciones de la línea 2 y de los impuestos del Seguro Social y del Medicare antes de considerar los ajustes de la línea 4e. Anote el resultado en la línea 5.

6. Ajustes del año en curso

Anote las cantidades de impuesto que hayan resultado de los ajustes del año en curso. Use un signo de menos (si es posible) para indicar un ajuste que disminuye los impuestos totales anotados en la línea 5. De lo contrario, use paréntesis.

En ciertos casos, tendrá que ajustar las cantidades anotadas como impuestos del Seguro Social y del Medicare en las líneas 4a a 4d de la columna 2 para poder determinar su obligación tributaria correcta en el Formulario 944(SP) para el año en curso. Vea el apartado 13 de la Pub. 15, (Circular E), el apartado 9 de la Pub. 80, (Circular SS), en inglés, o el apartado 12 de la Pub. 179, (Circular PR).

Si necesita ajustar una cantidad en las líneas 6 de un Formulario 944(SP) o 944-SS presentado previamente, complete y presente el Formulario 944-X (SP) o 944-X. El Formulario 944-X (SP) es una declaración ajustada y se presenta por separado del Formulario 944(SP). Vea el apartado 13 de la Pub. 15, (Circular E), o el apartado 9 de la Pub. 80, (Circular SS), en inglés.

Si necesita ajustar una cantidad en la línea 6 de un Formulario 944-PR radicado previamente, complete y radique el Formulario 944-X (PR). El Formulario 944-X (PR) es una declaración para ajustes y se presenta por separado del Formulario 944-PR. Vea el apartado 12 de la Pub. 179, (Circular PR).

Ajustes por fracciones de centavos.

Anote los ajustes por fracciones de centavos (debido al redondeo de cifras) que tienen que ver con la porción de los impuestos del Seguro Social y del Medicare retenidos correspondiente al empleado. La porción correspondiente al empleado de las cantidades indicadas en la columna 2 de las líneas 4a a 4d puede diferir un poco de las cantidades realmente retenidas de los cheques de nómina de sus empleados debido al redondeo de los impuestos del Seguro Social y del Medicare basado en las tasas estatutarias.

Ajustes por compensación por enfermedad.

Anote el ajuste de la porción correspondiente al empleado de los impuestos del Seguro Social y del Medicare retenidos y depositados por su tercero pagador de compensación por enfermedad pagados por dicho tercero. Estos salarios deben ser incluidos en la línea 4a, línea 4c y si cumple con la cantidad del límite superior, en la línea 4d. Si usted es el tercero pagador de compensación por enfermedad, anote el ajuste por toda parte correspondiente al patrono o empleador de estos impuestos que se requieren ser pagados por el patrono o empleador.

Ajustes por propinas y por seguro de vida colectivo a término fijo.

Anote todo ajuste por:

  • Toda porción correspondiente al empleado de los impuestos del Seguro Social y del Medicare no recaudada sobre las propinas y

  • La porción correspondiente al empleado de los impuestos del Seguro Social y del Medicare no recaudada sobre las primas del seguro de vida colectivo a término fijo pagadas para sus ex empleados.

7. Total de impuestos después de considerar los ajustes

Combine todas las cantidades que aparecen en las líneas 5 y 6 y anote el resultado en la línea 7.

  • Si la cantidad de la línea 7 es menos de $2,500, puede pagar el saldo adeudado en su totalidad al presentar el Formulario 944(SP) o puede depositar la cantidad.

  • Si la cantidad de la línea 7 es $2,500 o más, por regla general, tiene que depositar sus impuestos adeudados mediante el retiro electrónico de fondos. Sin embargo, si depositó todos los impuestos acumulados durante los tres primeros trimestres del año y su obligación tributaria del cuarto trimestre es menos de $2,500, puede pagar los impuestos acumulados durante el cuarto trimestre al presentar el Formulario 944(SP). La cantidad total indicada en la línea 7 tiene que ser igual a la cantidad indicada en la línea 13m.

    Para más información y reglas sobre los depósitos de impuestos federales, vea ¿Tiene que depositar sus impuestos?, anteriormente y el apartado 11 de la Pub. 15, (Circular E), el apartado 8 de la Pub. 80, (Circular SS), o el apartado 11 de la Pub. 179, (Circular PR).

Si es depositante de itinerario bisemanal, tiene que completar el Formulario 945-A, Annual Record of Federal Tax Liability (Registro anual de la obligación de impuestos federales), en inglés. Si no completa ni presenta el Formulario 945-A, el IRS le puede imponer multas basadas en toda la información que esté disponible por no cumplir con los requisitos de depósito.

8. Total de depósitos para este año

Anote sus depósitos para este año, incluyendo toda cantidad pagada en exceso que usted aplicó como resultado de la presentación del Formulario 944-X, 944-X (PR), 944-X (SP), 941-X o 941-X (PR), en el año en curso. Incluya también en esta cantidad toda cantidad pagada en exceso de un período anterior que haya aplicado a esta declaración.

9a. Pagos de asistencia para las primas de COBRA

Anote el 65% de los pagos de asistencia para las primas de COBRA a favor de los individuos que cumplen los requisitos para la asistencia. Tome el crédito por pagos de asistencia para las primas de COBRA en esta línea sólo después de que el 35% de dicha prima, que es la parte que le corresponde al individuo que reúne los requisitos de asistencia, haya sido pagada. Para la cobertura de COBRA provista conforme a un plan de auto-asegurados, la asistencia para las primas de COBRA es tratada como si hubiera sido hecha para cada individuo que reúne los requisitos para dicha asistencia que paga el 35% de la prima. No incluya en esta línea el 35% de la prima (que le corresponde a los individuos que cumplen los requisitos para la asistencia) que ha sido pagada. Para más información sobre el subsidio de las primas de COBRA, visite IRS.gov y escriba COBRA en el encasillado Search (Buscar). La información está en inglés.

La cantidad declarada en la línea 9a se considera como un depósito de impuesto pagado en el primer día del período de su declaración y ésta no puede usarse para hacer ningún ajuste a la línea 13 o en el Formulario 945-A.

9b. Número de individuos que recibieron asistencia para las primas de COBRA

Anote el número total de individuos que cumplen los requisitos para la asistencia a los cuales les pagó las primas de COBRA declaradas en la línea 9a. Cuente a cada individuo que cumple con los requisitos para la asistencia que pagó una prima reducida de COBRA para el año como un solo individuo, sin tomar en cuenta si las primas reducidas eran para un seguro que ofrece cobertura a más de un individuo que reúne los requisitos de asistencia. Por ejemplo, si la prima reducida era para la cobertura de COBRA de un ex empleado, su cónyuge y dos hijos, usted incluiría a un solo individuo en el número anotado en la línea 9b para la asistencia para las primas. Además, cada individuo es declarado sólo una vez por año. Por ejemplo, un individuo que reúne los requisitos de asistencia que hizo pagos mensuales de las primas durante el año sólo sería declarado como un individuo.

10. Total de depósitos y créditos

Sume las líneas 8 y 9a. Anote el resultado en la línea 10.

11. Saldo adeudado

Si la cantidad de la línea 7 es mayor que la cantidad de la línea 10, anote la diferencia en la línea 11. De lo contrario, vea Impuesto pagado en exceso, más adelante.

No tiene que pagar si la cantidad de la línea 11 es menos de $1. Por lo general, tendrá un saldo adeudado únicamente si el total de impuestos después de los ajustes (línea 7) es menos de $2,500. Vea Si la cantidad de la línea 7 es $2,500 o más, anteriormente, para una excepción.

Si la cantidad de la línea 11 es $1 o más, pero menos de $2,500, puede pagar la cantidad adeudada al presentar su declaración.

Puede pagar la cantidad indicada en la línea 11 mediante el sistema EFTPS, con una tarjeta de crédito, tarjeta de débito, cheque, giro o por medio de un retiro electrónico de fondos (EFW, por sus siglas en inglés). No use su tarjeta de crédito o tarjeta de débito ni un EFW para pagar los impuestos que tenían que haber sido depositados. Para mayor información sobre las opciones electrónicas que tiene para hacer los pagos de impuestos, visite el sitio web del IRS, www.irs.gov/e-pay, en inglés.

Si usa el sistema EFTPS, tarjeta de crédito o tarjeta de débito, envíe su declaración de impuestos a la dirección para formularios enviados Sin incluir un pago, que se indica bajo ¿Adónde deberá enviar la declaración?, anteriormente. No presente el Formulario 944-V(SP), Comprobante de Pago.

Si paga mediante un cheque o giro, hágalo a la orden de United States Treasury (Tesoro de los EE.UU.). Anote su EIN, “Formulario 944(SP)” y el período tributario en su cheque o giro. Complete el Formulario 944-V(SP) y adjúntelo al Formulario 944(SP).

Si la cantidad de la línea 11 es $2,500 o más, tiene que depositar el impuesto. Vea ¿Tiene que depositar sus impuestos?, anteriormente.

Si se le obliga a hacer depósitos de impuestos y, en vez de hacerlo, paga la cantidad adeudada con su Formulario 944(SP), puede estar sujeto a una multa.

12. Impuesto pagado en exceso

Si la cantidad de la línea 10 es mayor que la cantidad de la línea 7, anote esta cantidad en la línea 12. Nunca anote una cantidad en la línea 11 ni en la línea 12 a la misma vez.

Si depositó más de la cantidad correcta para el año, puede optar para que el IRS le reembolse la cantidad pagada en exceso o que ésta se le acredite a su próxima declaración. Marque sólo un encasillado en la línea 12. Si no marca ninguno de los encasillados, o si marca ambos encasillados, el IRS normalmente aplicará la cantidad en exceso a su cuenta. Podemos aplicar dicha cantidad a cualquier cuenta tributaria vencida que aparezca en nuestros registros bajo su EIN.

Si la cantidad de la línea 12 es menos de $1, le enviaremos un reembolso o se la aplicaremos a su próxima declaración de impuestos únicamente si lo solicita por escrito.

Complete ambas páginas

Tiene que completar ambas páginas del Formulario 944(SP) y firmar donde se le indica en la página 2. Si no lo hace, se podrá demorar la tramitación de su declaración.

Parte 2: Infórmenos sobre su itinerario de depósitos y obligación tributaria para el año en curso

13. Marque uno

Si la cantidad de la línea 7 es menos de $2,500, marque el primer encasillado en la línea 13 y siga a la línea 14.

Si la cantidad de la línea 7 es $2,500 o más, marque el segundo encasillado en la línea 13. Si es depositante de itinerario mensual, anote su obligación tributaria para cada mes y determine su obligación total para el año. Si no anota su obligación para cada mes, el IRS no sabrá cuándo usted debió haber hecho los depósitos y le podrá imponer una multa “promediada” por no depositar. Vea el apartado 11 de la Pub. 15, (Circular E), el apartado 8 de la Pub. 80, (Circular SS), en inglés, o el apartado 11 de la Pub. 179, (Circular PR), para más información. Si su obligación tributaria para un mes es negativa (por ejemplo, si ajusta una obligación tributaria declarada en exceso durante un mes anterior), no anote ninguna cantidad negativa para el mes. En vez de hacer esto, anote cero para el mes en cuestión y luego reste la cantidad negativa de su obligación tributaria para el mes siguiente.

Nota:

La cantidad indicada en la línea 13m tiene que ser igual a la cantidad indicada en la línea 7.

Si es depositante de itinerario bisemanal o si se le acumulan $100,000 o más por concepto de obligación tributaria en cualquier día del período de depósito, tiene que completar el Formulario 943A-PR, Registro de la Obligación Contributiva Federal del Patrono Agrícola, disponible en español, o el Formulario 945-A, en inglés, y adjuntarlo al presentar su Formulario 944(SP). Vea la $100,000 Next-Day Deposit Rule (Regla de depositar $100,000 el día siguiente), en el apartado 11 de la Pub. 15, (Circular E), el apartado 8 de la Pub. 80, (Circular SS), en inglés, o el tema titulado Regla de depositar $100,000 el próximo día, en el apartado 11 de la Pub. 179, (Circular PR). No complete las líneas 13a a 13m si presenta el Formulario 943A-PR, Registro de la Obligación Contributiva Federal del Patrono Agrícola, disponible en español, o el Formulario 945-A, en inglés.

Parte 3: Infórmenos sobre su negocio

En la Parte 3, responda a la pregunta 14 únicamente si la misma corresponde a su negocio. Si la pregunta no le corresponde, déjela en blanco y siga con la Parte 4.

14. Si su negocio ha dejado de operar . . .

Si su negocio ha dejado de operar o dejó de pagar salarios, tiene que presentar una declaración final. Para informarle al IRS que cierto Formulario 944(SP) es su declaración final, marque el encasillado en la línea 14 y anote en el espacio provisto la última fecha en la cual pagó salarios. Para más información sobre los requisitos para presentar su declaración, vea el tema titulado Si cierra su negocio . . ., anteriormente.

Parte 4: ¿Podemos comunicarnos con su tercero autorizado?

Si desea autorizar a un empleado suyo, un preparador remunerado o a otro individuo para que éste hable sobre su Formulario 944(SP) con el IRS, marque el encasillado en la Parte 4. Anote el nombre, número de teléfono y el número de identificación personal (PIN, por sus siglas en inglés) de 5 dígitos del individuo específico con el cual nos podemos comunicar, no el nombre de la empresa que preparó su declaración de impuestos. La persona designada puede elegir cualesquiera cinco números para su PIN.

Al marcar el encasillado , le autoriza al IRS para que hable con el tercero designado (la persona que usted nombró) a fin de solicitarle respuestas a preguntas que tengamos al tramitar su declaración de impuestos. Además, le permite a la persona designada que haga todo lo siguiente:

  • Facilitarnos toda información no incluida en su declaración.

  • Llamar al IRS para obtener información relacionada con la tramitación de su declaración.

  • Responder a ciertas notificaciones del IRS que usted haya compartido con esa persona relacionadas con errores matemáticos y la preparación de su declaración. El IRS no le enviará notificaciones a su tercero designado.

Esto no autoriza a la persona designada a obligarle a ningún compromiso (incluyendo el pagar una obligación tributaria adicional), ni de otra manera representarle ante el IRS. Si desea ampliar la autorización del tercero designado, vea la Pub. 947, Practice Before the IRS and Power of Attorney (Autorización para ejercer ante el IRS y poder legal), en inglés.

La autorización de un tercero designado vencerá automáticamente en un año a partir de la fecha de vencimiento (sin tomar en cuenta prórrogas) para presentar su Formulario 944(SP). Si usted o el tercero designado desea dar por finalizada la autorización, escríbale a la oficina del IRS que le corresponda a la dirección donde se envía la declaración de impuestos Sin incluir un pago, que se indica bajo ¿Adónde deberá enviar la declaración?, anteriormente.

Parte 5: Firme aquí (Funciones aprobadas)

Complete toda la información en la Parte 5 y firme el Formulario 944(SP) tal como se indica a continuación:

• Empresa de un solo dueño:   El individuo que posee el negocio (el propietario o dueño).

• Sociedad anónima o corporación (incluyendo una compañía de responsabilidad limitada (LLC) que se trata como sociedad anónima o corporación):   El presidente, vice presidente u otro funcionario principal que esté debidamente autorizado a firmar en nombre de dicha sociedad anónima o corporación.

• Sociedad colectiva (incluyendo una compañía de responsabilidad limitada (LLC) que se trata como sociedad colectiva) u otra organización no incorporada:   Un miembro, socio u otro funcionario responsable y debidamente autorizado que tiene conocimiento de sus asuntos.

• Compañía de responsabilidad limitada (LLC) que se trata como entidad no considerada separada de su dueño (disregarded entity) con un socio único para propósitos del impuesto federal sobre los ingresos:   El dueño de la compañía de responsabilidad limitada (LLC, por sus siglas en inglés) u otro funcionario principal que esté debidamente autorizado a firmar en nombre de la compañía.

• Fideicomiso o caudal hereditario:   El fiduciario.

El Formulario 944(SP) puede ser firmado por un agente debidamente autorizado por el contribuyente si se ha presentado un poder legal válido ante el IRS.

Método alterno de firma.   Los funcionarios de una sociedad anónima (corporación) o agentes debidamente autorizados pueden firmar el Formulario 944(SP) por medio de un sello de goma, aparato mecánico o programa para computadoras (software). Para saber los detalles y la documentación requerida, vea el Revenue Procedure 2005-39 (Procedimiento Tributario 2005-39). Puede encontrar dicho procedimiento en la página 82 del Internal Revenue Bulletin 2005-28 (Boletín de Impuestos Internos 2005-28), en inglés, en el sitio web www.irs.gov/irb/2005-28_IRB/ar16.html.

Para uso exclusivo del preparador remunerado

Un preparador remunerado tiene que firmar el Formulario 944(SP) y proveer la información en la sección titulada Para uso exclusivo del preparador remunerado, en la Parte 5, si le pagó al preparador por prepararle el Formulario 944(SP) y el preparador no es empleado de la entidad que presenta la declaración. El preparador remunerado tiene que firmar las declaraciones en papel de su puño y letra. El preparador tiene que entregarle una copia de la declaración además de la declaración en sí que se presenta ante el IRS.

Si usted es preparador remunerado, anote su número de identificación de preparador de declaraciones de impuestos (PTIN, por sus siglas en inglés) en el espacio provisto. Incluya su dirección completa. Si trabaja para una empresa (firma), escriba el nombre y el EIN de la misma. Puede solicitar un PTIN en línea o por medio del Formulario W-12, IRS Paid Preparer Tax Identification Number (PTIN) Application and Renewal (Solicitud y renovación de número de identificación tributaria del preparador de declaraciones de impuesto remunerado expedido por el IRS), en inglés. Para mayor información sobre cómo solicitar un PTIN en línea, visite el sitio web del IRS, www.irs.gov/ptin, en inglés. No puede usar su PTIN en lugar del EIN de la firma preparadora de declaraciones de impuestos.

Por lo general, no complete esta sección si está presentando la declaración de impuestos en su calidad de agente de reportación y tiene un Formulario 8655, Reporting Agent Authorization (Autorización para agentes de reportación), en inglés, en vigor y archivado ante el IRS. Sin embargo, un agente de reportación tiene que completar esta sección si dicho agente le ofreció asesoría legal, como, por ejemplo, aconsejarle al cliente sobre cómo determinar si los trabajadores son empleados o contratistas independientes para propósitos de los impuestos federales.

Cómo obtener formularios, instrucciones y publicaciones del IRS

Visite el sitio web www.irs.gov/formspubs, en inglés.

Llame al 1-800-TAX-FORM (1-800-829-3676).


More Online Instructions