Publication 17(SP) (2016), El Impuesto Federal sobre los Ingresos

Para Personas Físicas

For use in preparing 2016 Returns


Publication 17(SP) - Introductory Material

Todo material en esta publicación puede ser reimpreso libremente. Una referencia a El Impuesto Federal sobre los Ingresos (2016) sería apropiada.

Las explicaciones y ejemplos en esta publicación representan la interpretación del Servicio de Impuestos Internos (IRS, por sus siglas en inglés) con respecto a:

  • Leyes tributarias promulgadas por el Congreso de los Estados Unidos,

  • Reglamentos del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos y

  • Decisiones de los tribunales.

Sin embargo, la información provista no abarca cada situación y no se presenta con la intención de reemplazar la ley o cambiar su significado.

Esta publicación abarca ciertos temas sobre los cuales un tribunal puede haber dictado un fallo más favorable para los contribuyentes que la interpretación hecha por el IRS. Hasta que estas interpretaciones divergentes sean resueltas por fallos o decretos de un tribunal superior o de alguna otra manera, esta publicación continuará presentando las interpretaciones hechas por el IRS.

Todos los contribuyentes tienen derechos importantes cuando tratan con el IRS. Estos derechos están descritos en la sección titulada Derechos del Contribuyente, al final de esta publicación.

Qué Hay de Nuevo

Esta sección resume ciertos cambios tributarios importantes que entraron en vigor en el año 2016. La mayor parte de estos cambios se abordan en más detalle en esta publicación.

Acontecimientos futuros. Si desea obtener la información más reciente sobre temas de ley tributaria que se explican en esta publicación, tal como legislación tributaria promulgada después de que ésta se ha enviando a imprenta, acceda a IRS.gov/pub17sp.

Fecha de vencimiento de la declaración de impuestos. Presente su declaración de impuestos a más tardar el 18 de abril de 2017. La fecha límite es el 18 de abril en vez del 15 de abril debido al Emancipation Day (Día de la Emancipación), día de fiesta en el Distrito de Columbia, aunque usted no viva en el Distrito de Columbia. Vea el capítulo 1.

Servicios ofrecidos en las oficinas locales del IRS. Muchas de sus preguntas se pueden resolver a través de los sitios web IRS.gov e IRS.gov/espanol, sin tener que esperar. Sin embargo, si necesita ayuda de un IRS Taxpayer Assistance Center (Centro de ayuda al contribuyente del IRS, o TAC, por sus siglas en inglés) usted tiene que llamar para hacer una cita. Acceda a IRS.gov/taclocator, disponible en inglés, para localizar el centro más cercano y el número telefónico de dicho centro de ayuda.

Retrasos en su reembolso si reclama ciertos créditos. Debido a cambios en la ley tributaria, el IRS no puede emitir reembolsos antes del 15 de febrero de 2017 para las declaraciones de impuestos que reclaman el crédito por ingreso del trabajo (EIC, por sus siglas en inglés) o el crédito tributario adicional por hijos (ACTC, por sus siglas en inglés). Esta restricción aplica a su reembolso completo, no solo a la porción relacionada con estos créditos. Aunque el IRS comenzará a enviar los reembolsos para las declaraciones que reclamaron estos créditos el 15 de febrero, debido al tiempo que generalmente le toma a los sistemas bancarios o financieros tramitar los depósitos, es poco probable que su depósito se reciba en su cuenta de banco o tarjeta de débito en la semana antes del 27 de febrero (asumiendo que no haya problemas de tramitación con su declaración y usted elija el depósito directo).Si presentó su declaración antes del 15 de febrero, acceda a IRS.gov/reembolsos algunos días después del 15 de febrero para verificar la fecha de depósito prevista para su reembolso. Las opciones ¿Dónde está mi reembolso? y la aplicación para los dispositivos móviles IRS2Go siguen siendo las mejores maneras para verificar el estado de cualquier reembolso.

Servicio de entrega. Se han añadido ocho servicios de entrega a la lista de servicios privados de entrega que puede utilizar si presenta su declaración en papel. Si desea ver la lista completa, vea el capítulo 1.

Opción de pago en efectivo. Hay una nueva opción para los contribuyentes que deseen pagar sus impuestos en efectivo. Para más información, vea el capítulo 1.

Gastos del educador. Usted podría deducir ciertos gastos por cursos de desarrollo profesional que haya completado relacionados con el currículo que enseña o con los estudiantes a los que usted enseña. Vea el capítulo 19.

Premio en efectivo del Comité Olímpico de los Estados Unidos y medallas olímpicas y paralímpicas. Si usted recibió medallas olímpicas o paralímpicas y un premio en efectivo del Comité Olímpico de los Estados Unidos, el valor de las medallas y la cantidad del premio en efectivo puede que sean no tributables. Para más información, vea las instrucciones de la línea 21 en las Instrucciones para el Formulario 1040, en inglés.

El crédito tributario por hijos y el crédito tributario adicional por hijos pueden ser denegados. Si usted reclama el crédito tributario por hijos o el crédito tributario adicional por hijos aunque no reúna los requisitos, usted no podría volver a reclamar el crédito hasta por 10 años. Para más información, vea el capítulo 34.

El crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses puede ser denegado. Si usted reclama el crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses aunque no reúna los requisitos, usted no podría volver a reclamar el crédito hasta por 10 años. Para más información, vea el capítulo 35.

Crédito tributario por cobertura del seguro médico (HCTC). El crédito tributario por cobertura del seguro médico (HCTC, por sus siglas en inglés), es un crédito tributario que paga un porcentaje de las primas de seguro médico a ciertos contribuyentes y sus familiares calificados, si reúnen los requisitos. El HCTC es un crédito tributario con requisitos diferentes que debe reunir separado de los requisitos del crédito tributario de prima de seguro médico. Usted puede recibir pagos mensuales por adelantado del HCTC comenzando en julio del 2016. Para más información de cómo informar estos pagos o sobre el HCTC en general, vea las Instrucciones para el Formulario 8885, en inglés.

Cómo obtener un trasunto (transcripción) por Internet. El recurso para obtener trasuntos o transcripciones a través de Internet en IRS.gov/espanol está disponible nuevamente para que usted pueda obtener una copia de la transcripción de sus impuestos y documentos similares. Para proteger contra el fraude, ahora usted tendrá que pasar por un proceso de verificación de dos pasos para poder usar el recurso en línea. Para más información, acceda a IRS.gov/spanish/ordenar-transcripcion para ver información en español.

Número de identificación personal (PIN) para la presentación electrónica. El Electronic Filing PIN (número de identificación personal (PIN, por sus siglas en inglés) para la presentación electrónica de declaraciones) generado por el IRS y utilizado para verificar su firma en su declaración de impuestos electrónica que ha sido preparada por usted mismo, ya no está disponible. Para poder validar su firma, usted tiene que usar su ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) correspondiente al año anterior o el PIN seleccionado por usted del año anterior. Para más información, vea el capítulo 1.

Renovación del número de identificación personal del contribuyente del Servicio de Impuestos Internos (ITIN). Si a usted se le asignó un número de identificación personal del contribuyente del Servicio de Impuestos Internos (ITIN, por sus siglas en inglés) antes del 1 de enero de 2013 o si usted tiene un ITIN que no ha incluido en una declaración de impuestos en los últimos 3 años consecutivos, quizás tendrá que renovar dicho ITIN. Si desea más información, vea el capítulo 1 y las Instrucciones para el Formulario W-7(SP).

La cantidad de exención personal para ciertos contribuyentes aumentó. Su exención personal ha aumentado a $4,050. Sin embargo, la cantidad se reduce si su ingreso bruto ajustado es mayor que:

  • $155,650 si es casado que presenta una declaración por separado,

  • $259,400 si es soltero,

  • $285,350 si es cabeza de familia o

  • $311,300 si es casado que presenta una declaración conjunta o es viudo calificado.

Para más información, vea el capítulo 3.

Límite de las deducciones detalladas. Usted quizás no pueda deducir todas sus deducciones detalladas si su ingreso bruto ajustado es mayor que:

  • $155,650 si es casado que presenta una declaración por separado,

  • $259,400 si es soltero,

  • $285,350 si es cabeza de familia o

  • $311,300 si es casado que presenta una declaración conjunta o es viudo calificado.

Para más información, vea el capítulo 29.

Tarifa estándar por milla. La tarifa para uso comercial de su vehículo en 2016 es 54 centavos por milla. La tarifa cuando usa su vehículo para obtener cuidado médico o para una mudanza en 2016 es 19 centavos por milla.

Crédito por adopción. El crédito por adopción y la exclusión de beneficios de adopción provistos por el empleador han aumentado en 2016 a $13,460 por cada hijo que reúne los requisitos. La cantidad se disminuye gradualmente si su ingreso bruto ajustado modificado (MAGI, por sus siglas en inglés) excede de $201,920 y se elimina por completo si su MAGI es $241,920 o más.

Cantidad de la exención para el impuesto mínimo alternativo (AMT). La cantidad de exención para el impuesto mínimo alternativo (AMT, por sus siglas en inglés), ha aumentado a $53,900 ($83,800 si es casado que presenta una declaración conjunta o viudo calificado; $41,900 si es casado que presenta una declaración por separado).

Deducción estándar para el estado civil de cabeza de familia. Para 2016, la deducción estándar para el estado civil para efectos de la declaración de cabeza de familia ha aumentado a $9,300. Las cantidades para el resto de los estados civiles no han cambiado.

Acceso seguro. Para combatir el fraude relacionado con la identidad de los contribuyentes, el IRS mejoró su proceso de verificación de identidad para las herramientas de autoayuda en IRS.gov. Para determinar qué información necesitarán los nuevos usuarios, acceda a IRS.gov/secureaccess, en inglés.

Recordatorios

A continuación aparecen recordatorios importantes y otros asuntos que le podrían ayudar a presentar su declaración de impuestos del año 2016. Muchos de estos asuntos se explican más adelante en esta publicación.

Anote su número de Seguro Social (SSN) en la declaración. Anote su número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés) en el espacio correspondiente de la declaración de impuestos. Si presentó una declaración conjunta de impuestos en el año 2015 y presenta una declaración conjunta en el año 2016 con el mismo cónyuge, escriba los nombres y números de Seguro Social en el mismo orden en que lo hizo en el año 2015. Vea el capítulo 1.

Proteja su documentación tributaria contra el robo de identidad. El robo de identidad ocurre cuando otra persona usa la información personal de usted sin su autorización para cometer fraude u otros delitos. Dicha información personal podría ser su nombre, número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés) u otra información de identificación. Un ladrón de identidad puede usar su SSN para obtener un empleo o puede presentar una declaración de impuestos usando su SSN robado para recibir un reembolso. Si desea más información sobre el robo de identidad e información sobre cómo reducir su riesgo al robo de identidad, vea el capítulo 1.

Números de identificación del contribuyente. Tiene que proveer el número de identificación del contribuyente de cada persona por la cual reclama ciertos beneficios tributarios. Este requisito se aplica aun en el caso en que la persona haya nacido en el año 2016. Por lo general, este número es el número de Seguro Social de la persona. Vea el capítulo 1.

Ingreso de fuentes en el extranjero. Si es ciudadano de los Estados Unidos con ingresos provenientes de fuentes en el extranjero (ingresos del extranjero), tiene que declarar todos estos ingresos en su declaración de impuestos, a menos que estén exentos conforme a las leyes o un tratado tributario. Esto es cierto tanto si vive dentro como fuera de los Estados Unidos e independientemente de si recibe o no un Formulario W-2 ó 1099 del pagador extranjero. Esto corresponde al ingreso del trabajo (como salarios y propinas) y también al ingreso no derivado del trabajo (como intereses, dividendos, ganancias de capital, pensiones, alquileres y regalías). Si reside fuera de los Estados Unidos, es posible que pueda excluir la totalidad o parte de su ingreso del trabajo procedente del extranjero. Para más detalles, vea la Publicación 54, Tax Guide for U.S. Citizens and Resident Aliens Abroad (Guía tributaria para ciudadanos y residentes estadounidenses en el extranjero), en inglés.

Activos financieros extranjeros. Si tuvo activos financieros extranjeros en el 2016, es posible que tenga que presentar el Formulario 8938, Statement of Specified Foreign Financial Assets (Estado de activos financieros identificados en el extranjero), en inglés, con su declaración. Vea el Formulario 8938 y sus instrucciones o IRS.gov/form8938, todos disponibles en inglés, para más detalles.

Prórroga automática de 6 meses para presentar la declaración de impuestos. Puede obtener una prórroga automática de 6 meses para presentar su declaración de impuestos. Vea el capítulo 1.

Incluya su número de teléfono en la declaración. Para resolver rápidamente cualquier pregunta que necesitemos hacerle para tramitar su declaración, nos gustaría poder llamarlo. Anote el número de teléfono donde podamos llamarlo durante el día, al lado del espacio donde firma la declaración de impuestos y donde aparece su ocupación. Si usted presenta una declaración conjunta, puede anotar el número de teléfono suyo o el de su cónyuge.

Pago de los impuestos. Puede pagar sus impuestos a través de Internet, a través del teléfono o por medio de cheque o giro. Puede efectuar una transferencia directa de su cuenta bancaria o utilizar una tarjeta de crédito o débito. Vea el capítulo 1.

Maneras más rápidas de presentar su declaración. El IRS ofrece maneras rápidas y con exactitud de presentar la información tributaria sin tener que presentar una declaración en papel. Puede usar el sistema electrónico e-file del IRS para presentar su declaración de impuestos. Vea el capítulo 1.

Presentación electrónica gratuita de la declaración. Usted quizás pueda presentar su declaración de impuestos del año 2016 por Internet sin pagar cargo alguno. Vea el capítulo 1.

Cambio de dirección. Si cambia de dirección, notifíquele al IRS. Vea el tema titulado Cambio de Dirección, en el capítulo 1.

Reembolsos de una declaración presentada fuera de plazo. Si a usted se le debe un reembolso pero no presentó una declaración, por lo general tendrá que presentar su declaración dentro de 3 años a partir de la fecha en que la declaración venció (incluidas las prórrogas) para obtener ese reembolso. Vea el capítulo 1.

Declaraciones de impuestos frívolas. El IRS ha publicado una lista de posturas identificadas como frívolas. La multa por presentar una declaración de impuestos frívola es de $5,000. Vea el capítulo 1.

Reclamación errónea de reembolso o crédito. Quizás tenga que pagar una multa si reclama erróneamente un reembolso o crédito. Vea el capítulo 1.

Información sobre la Ley de Confidencialidad de Información y la Ley de Reducción de Trámites. La IRS Restructuring and Reform Act of 1998 (Ley de Reestructuración y Reforma del Servicio de Impuestos Internos de 1998), la Privacy Act of 1974 (Ley de Confidencialidad de Información de 1974) y la Paperwork Reduction Act of 1980 (Ley de Reducción de Trámites de 1980) requieren que, cuando le solicitemos información, le informemos primero sobre cuál es nuestro derecho legal para solicitar esa información, por qué la estamos solicitando, cómo se usará la información, qué podría suceder si no la recibimos y si su respuesta es voluntaria, necesaria para obtener un beneficio u obligatoria conforme a la ley. Una explicación completa sobre este tema puede encontrarse en las instrucciones de los formularios de impuestos.

Mandato para preparadores de impuestos sobre el sistema e-file. La mayoría de los preparadores de impuestos remunerados tienen que presentar electrónicamente por medio del sistema e-file. Puede ser que su preparador le comunique sobre este requisito y las opciones que están a disposición suya.

Inspector General del Tesoro para la Administración Tributaria. Si desea denunciar confidencialmente la mala conducta, ineficacia, el fraude o abuso cometido por un empleado del IRS, puede llamar al 1-800-366-4484 (1-800-877-8339 para personas sordas, con limitación auditiva o que tienen impedimentos del habla, y que usen equipo TTY/TDD). Puede mantenerse anónimo.

Fotografías de niños desaparecidos. El IRS se enorgullece en colaborar con el National Center for Missing & Exploited Children® (Centro Nacional de Búsqueda de Niños Desaparecidos y Explotados o NCMEC, por sus siglas en inglés). Las fotografías de niños desaparecidos que han sido seleccionadas por el Centro pueden aparacer en esta publicación en páginas que de otra manera estarían en blanco. Usted puede ayudar a que estos niños regresen a sus hogares mirando sus fotografías y llamando al número gratuito 1-800-THE-LOST (1-800-843-5678) si reconoce a un niño.

Introduction

Esta publicación abarca las reglas generales para la presentación de una declaración federal de impuestos sobre el ingreso. La publicación complementa la información contenida en las instrucciones para el formulario de impuestos. Igualmente, explica las leyes tributarias para asegurar que usted pague sólo los impuestos que adeuda y nada más.

Cómo está organizada esta publicación.

Esta publicación sigue de cerca el Formulario 1040, U.S. Individual Income Tax Return (Declaración de impuestos de los Estados Unidos sobre los ingresos personales), disponible en inglés. Está dividida en seis partes que abarcan distintas secciones del Formulario 1040. Cada parte está subdividida en capítulos que normalmente explican una línea del formulario. No se preocupe si presenta el Formulario 1040A o el Formulario 1040EZ. Todo lo que está incluido en una línea de cualquiera de ambos formularios se incluye también en el Formulario 1040.

La tabla de contenido que aparece al comienzo de esta publicación y el índice que aparece al final le servirán de utilidad para encontrar la información que necesite.



Qué se incluye en esta publicación.

Esta publicación comienza con las reglas para la presentación de una declaración de impuestos. La publicación explica:

  1. Quién tiene que presentar una declaración,

  2. Qué formulario se debe utilizar,

  3. Cuándo es la fecha de vencimiento para presentar la declaración,

  4. Cómo presentar su declaración usando el sistema electrónico e-file y

  5. Otra información general.

Esta publicación le ayudará a identificar el estado civil para propósitos de la declaración al cual tiene derecho. Del mismo modo, le ayudará a determinar si puede reclamar algún dependiente y si los ingresos que recibe están sujetos a impuestos. La publicación también explica la deducción estándar, las clases de gastos que quizás pueda deducir y varios créditos que quizás pueda tomar para reducir sus impuestos.

A lo largo de la publicación, hay ejemplos que muestran cómo se aplican las leyes tributarias en situaciones típicas. También hay gráficos y tablas en la publicación que presentan información tributaria en una manera fácil de entender.

Muchos de los temas que se tratan en esta publicación son explicados en mayor detalle en otras publicaciones del IRS. Se hace referencia a dichas publicaciones y se indica si están disponibles en español o en inglés.



Iconos.

En la publicación se utilizan pequeños símbolos gráficos, o sea iconos, para llamar su atención a información especial. Vea la Tabla 1 para una explicación de cada icono usado en esta publicación.



Qué no se incluye en esta publicación.

Algunos materiales que le podrían ser útiles no se incluyen en esta publicación pero pueden encontrarse en el folleto de instrucciones del formulario de impuestos. Esto incluye listas que identifican lo siguiente:

Si opera su propio negocio o si tiene otros ingresos del trabajo por cuenta propia, tales como del cuidado de niños o la venta de artesanía, vea las siguientes publicaciones para más información:

  • Publicación 334, Tax Guide for Small Business (For Individuals Who Use Schedule C or C-EZ) (Guía tributaria para pequeños negocios (para personas que usen el Anexo C o C-EZ)), en inglés.

  • Publicación 535, Business Expenses (Gastos de negocios), en inglés.

  • Publicación 587, Business Use of Your Home (Including Use by Daycare Providers) (Uso comercial de su vivienda (incluyendo el uso por proveedores del cuidado de niños)), en inglés.



Ayuda del IRS.

Existen muchas maneras en que puede obtener ayuda del IRS. Éstas se explican bajo el tema titulado Cómo Obtener Ayuda con los Impuestos, al final de esta publicación.



Comentarios y sugerencias.

Agradecemos sus comentarios sobre esta publicación además de sugerencias para ediciones futuras.

Puede enviarnos comentarios en la página IRS.gov/forms, en inglés. Pulse sobre el enlace More Information (Más información) y luego sobre Give us feedback (Proveer comentarios).

O nos puede escribir a:


Internal Revenue Service
Tax Forms and Publications
1111 Constitution Ave. NW, IR-6526
Washington, DC 20224

Contestamos gran parte de la correspondencia recibida por teléfono. Por lo tanto, nos sería útil si en su correspondencia incluye el número telefónico con su código de área en donde nos podemos comunicar con usted durante el día.

Aunque no podemos contestar individualmente a cada comentario que recibimos, sí agradecemos su opinión y la tendremos en cuenta al actualizar nuestros productos de impuestos.



Cómo pedir formularios y publicaciones.

Acceda a IRS.gov/forms, disponible en inglés, para descargar formularios y publicaciones. De otro modo, puede visitar la página IRS.gov/orderforms, en inglés, para pedir formularios e instrucciones del año actual y de años anteriores. Recibirá su pedido dentro de 10 días laborables.



Preguntas sobre impuestos.

Si tiene una pregunta sobre impuestos que no ha sido contestada con la información presentada en esta publicación, consulte la información disponible en IRS.gov/espanol y la sección titulada Cómo Obtener Ayuda con los Impuestos, al final de esta publicación.



Misión del IRS.

Proveerle a los contribuyentes de los Estados Unidos de América un servicio de alta calidad, ayudándolos a entender y cumplir con sus responsabilidades tributarias, y hacer cumplir las leyes de manera íntegra y justa para todos.

Tabla 1. Leyenda de los Iconos

Icono Explicación
This is an Image: caution.gif
Partidas que podrían causarle problemas en particular o una alerta sobre legislaciones pendientes que podrían entrar en vigor después de que se imprima esta publicación.
This is an Image: compute.gif
Un sitio en Internet o una dirección de correo electrónico.
This is an Image: envelope.gif
Una dirección que podría necesitar.
This is an Image: files.gif
Documentos que debería mantener en su documentación personal.
This is an Image: pencil.gif
Cálculos que necesite realizar o una hoja de trabajo que pueda tener que completar y conservar para sus archivos.
This is an Image: phone.gif
Un número de teléfono importante.
This is an Image: taxtip.gif
Información que podría necesitar.




La Declaración de Impuestos sobre los Ingresos

Los cuatro capítulos de esta sección presentan información básica sobre el sistema tributario. Le explican los primeros pasos para llenar una declaración de impuestos; por ejemplo, cómo determinar qué estado civil para efectos de la declaración le corresponde, cuántas exenciones puede reclamar y qué formulario presentar. Asimismo, explican los requisitos de mantenimiento de documentación, el sistema de presentación electrónica del IRS e-file, determinadas multas y los dos métodos que se utilizan para pagar impuestos durante el año: la retención del impuesto y el impuesto estimado.

1. Información para la Presentación de la Declaración de Impuestos

Qué Hay de Nuevo

Fecha de vencimiento de la declaración de impuestos. Presente su declaración de impuestos para el 18 de abril de 2017. La fecha límite para declarar es el 18 de abril en vez del 15 de abril, debido al Día de la Emancipación, día de fiesta en el Distrito de Columbia —aun si usted no vive en el Distrito de Columbia.

Opción de pago en efectivo. Hay una nueva opción para los contribuyentes cuya única opción para poder pagar sus impuestos es en efectivo. Para más información, vea Efectivo bajo Cómo Pagar.

Ordenar transcripción a través de Internet. El recurso para obtener trasuntos o transcripciones a través de Internet en IRS.gov está disponible nuevamente para que usted pueda obtener una copia de la transcripción de sus impuestos y documentos similares. Para proteger contra el fraude, ahora usted tendrá que pasar por un proceso de autenticación de dos pasos para poder usar el recurso en línea. Para más información, acceda a www.irs.gov/transcript y pulse sobre Español para ver información en español.

Solicitud para el PIN de presentación electrónica. La solicitud para el PIN de presentación electrónica, un número de identificación personal (PIN, por sus siglas en inglés) generado por el IRS que se utilizaba para verificar su firma en su declaración de impuestos electrónica que ha sido preparada por usted mismo, ya no está disponible. Para poder validar su firma, usted tiene que usar su ingreso bruto ajustado correspondiente al año anterior o el PIN seleccionado por usted del año anterior.

Renovación del número de identificación personal del contribuyente del Servicio de Impuestos Internos (ITIN). Si a usted se le asignó un número de identificación personal del contribuyente del Servicio de Impuestos Internos (ITIN, por sus siglas en inglés) antes del 1 de enero de 2013 o si usted tiene un ITIN que no ha incluido en una declaración de impuestos en los últimos 3 años consecutivos, quizás tendrá que renovar dicho ITIN. Si desea más información, vea las Instrucciones para el Formulario W-7(SP).

Servicios de entrega. Se han añadido ocho servicios de entrega a la lista de servicios privados de entrega. Si desea ver la lista completa, vea Servicios de entrega privados bajo ¿Cuándo Tengo que Presentar la Declaración?, más adelante.

Quién tiene que presentar la declaración. Por lo general, la cantidad de ingresos que puede recibir antes de tener que presentar una declaración de impuestos ha aumentado. Vea la Tabla 1-1, la Tabla 1-2 y la Tabla 1-3 para las cantidades específicas.

Recordatorios

Presentación electrónica. En vez de presentar la declaración de impuestos en papel, quizás pueda presentar la declaración electrónicamente usando el sistema electrónico e-file del IRS. Para más información, vea ¿Por Qué Debo Presentar Electrónicamente?, más adelante.

Cambio de dirección. Si cambia de dirección, debe notificar al IRS. Puede utilizar el Formulario 8822, Change of Address (Cambio de dirección), en inglés, para notificarle al IRS sobre el cambio de dirección. Vea Cambio de Dirección, bajo ¿Qué Ocurre Después de Presentar la Declaración?, más adelante.

Anote su número de Seguro Social (SSN). Tiene que anotar su número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés) en los espacios correspondientes de su declaración de impuestos. Si presenta una declaración conjunta, anote los SSN en el mismo orden en que aparecen los nombres.

Depósito directo de su reembolso. En vez de recibir un cheque, quizás pueda recibir su reembolso por medio de un depósito directo a su cuenta bancaria o cuenta en otra institución financiera. Vea el tema titulado Depósito Directo bajo Reembolsos, más adelante. Si opta por que su reembolso sea depositado directamente en su cuenta, quizás pueda dividir el reembolso entre dos o tres cuentas.

Pague por Internet o por teléfono. Si debe impuestos adicionales, quizás pueda pagarlos electrónicamente o por teléfono. Vea el tema titulado Cómo Pagar, más adelante.

Plan de pagos a plazos. Si no puede pagar toda la cantidad que debe al presentar su declaración de impuestos, puede solicitar hacer pagos a plazos mensuales. Vea más adelante el tema titulado Plan de Pagos a Plazos bajo Cantidad que Adeuda. Quizás pueda solicitar un plan de pagos por Internet si adeuda impuestos federales, intereses y multas.

Prórroga automática de 6 meses. Puede obtener una prórroga automática de 6 meses para presentar la declaración del impuesto. Presente el Formulario 4868(SP), Solicitud de Prórroga Automática para Presentar la Declaración del Impuesto sobre el Ingreso Personal de los Estados Unidos (o el Formulario 4868, en inglés), a más tardar en la fecha de vencimiento del plazo para presentar la declaración. Vea Prórroga Automática, más adelante.

Servicio en zona de combate. Si es miembro de las Fuerzas Armadas y prestó servicio en una zona de combate, o si prestó servicio en una zona de combate en apoyo de las Fuerzas Armadas, se le permite tiempo adicional para ocuparse de sus asuntos tributarios. Vea el tema titulado Personas que Prestan Servicio en Zona de Combate, bajo ¿Cuándo Tengo que Presentar la Declaración?, más adelante.

Número de identificación del contribuyente para adopción. Si un niño fue puesto en su hogar con fines de adopción legal y usted no puede obtener un número de Seguro Social para el niño a tiempo para presentar su declaración de impuestos, quizás pueda obtener un número de identificación del contribuyente para adopción (ATIN, por sus siglas en inglés). Para más información, vea más adelante el tema titulado Número de Seguro Social.

Número de identificación del contribuyente para extranjeros. Si usted o su dependiente es extranjero no residente o extranjero residente que no posee ni tiene derecho a obtener un número de Seguro Social, presente al IRS el Formulario W-7(SP), Solicitud de Número de Identificación Personal del Contribuyente del Servicio de Impuestos Internos (o el Formulario W-7, en inglés). Para más información, vea más adelante el tema titulado Número de Seguro Social.

Documentos tributarios frívolos. El IRS ha publicado una lista de posturas que se consideran frívolas. La multa por presentar una declaración frívola es $5,000. Además, la multa de $5,000 corresponderá a otros documentos frívolos. Para más información, vea Multas Civiles, más adelante.

Introduction

Este capítulo trata los siguientes temas:

  • Si usted tiene que presentar una declaración de impuestos.

  • Qué formulario debe usar.

  • Cómo presentar su declaración electrónicamente.

  • Cómo presentar su declaración de manera gratuita.

  • Cuándo, cómo y dónde presentar su declaración de impuestos.

  • Qué ocurre si paga muy pocos o demasiados impuestos.

  • Qué datos y documentos debe guardar y por cuánto tiempo debe guardarlos.

  • Cómo puede cambiar una declaración de impuestos que ya presentó.

¿Debo Presentar una Declaración?

Tiene que presentar una declaración de impuestos federales sobre el ingreso si es ciudadano o residente de los Estados Unidos o residente de Puerto Rico y reúne los requisitos para la presentación de la declaración para alguna de las siguientes categorías:

  1. Individuos/personas físicas en general. (Hay reglas especiales para cónyuges sobrevivientes, albaceas, administradores, representantes legales, ciudadanos y residentes estadounidenses que vivan fuera de los Estados Unidos, residentes de Puerto Rico e individuos con ingresos provenientes de territorios de los Estados Unidos).

  2. Dependientes.

  3. Determinados hijos menores de 19 años de edad o estudiantes a tiempo completo.

  4. Personas que trabajan por cuenta propia.

  5. Extranjeros.

Los requisitos para la presentación de la declaración de impuestos para cada categoría se explican en este capítulo.

Los requisitos para la presentación de la declaración de impuestos se aplican aun si no adeuda impuestos.

This is an Image: taxtip.gif

Aunque no tenga que presentar una declaración, podría serle ventajoso hacerlo. Vea ¿Quién Debe Presentar una Declaración?, más adelante.

This is an Image: caution.gif

Presente una sola declaración de impuestos federal sobre el ingreso para el año, independientemente de cuántos trabajos tuvo, cuántos Formularios W-2 recibió o en cuántos estados vivió durante el año. No presente más de un formulario original para el mismo año aun si no ha recibido su reembolso o si el IRS no se ha comunicado con usted desde que presentó la declaración.

Individuos/Personas Físicas —En General

Si es ciudadano estadounidense o residente, hay tres factores que determinan si tiene que presentar una declaración o no:

  1. Sus ingresos brutos.

  2. Su estado civil para efectos de la declaración.

  3. Su edad.

Para saber si tiene que presentar una declaración, vea la Tabla 1-1, la Tabla 1-2 y la Tabla 1-3. Aunque ninguna tabla indique que tiene que presentar una declaración, tal vez necesite presentar una declaración para que se le devuelva dinero. Vea ¿Quién Debe Presentar una Declaración?, más adelante.

Ingresos brutos.

Los ingresos brutos incluyen todo ingreso que reciba en forma de dinero, bienes, propiedad y servicios que no estén exentos de impuestos. Incluyen también ingresos provenientes de fuentes fuera de los Estados Unidos o provenientes de la venta de su vivienda principal (aunque pueda excluir una parte o la totalidad de los mismos). Incluya parte de los beneficios del Seguro Social si:

  1. Estuvo casado, presenta una declaración por separado y vivió con su cónyuge en algún momento durante el año 2016; o

  2. La mitad de los beneficios del Seguro Social, más los demás ingresos brutos y cualesquier intereses exentos de impuestos, son superiores a $25,000 ($32,000 si es casado que presenta una declaración conjunta).

Si le corresponde el punto (1) o (2), consulte las Instrucciones para el Formulario 1040 o 1040A, o la Publicación 915, Social Security and Equivalent Railroad Retirement Benefits (Beneficios del Seguro Social y beneficios equivalentes de la jubilación ferroviaria), en inglés, para calcular la parte de los beneficios del Seguro Social que tiene que incluir en los ingresos brutos.

Las clases de ingresos comunes se abordan en la Parte Dos de esta publicación.



Ingresos de bienes gananciales.

Si está casado y su domicilio permanente está en un estado donde rigen las leyes de los bienes gananciales, la mitad de todo ingreso descrito por la ley estatal como ingreso de bienes gananciales puede ser considerada suya. Esto afecta sus impuestos federales, incluyendo si está obligado a presentar una declaración si no la presenta conjuntamente con su cónyuge. Para más información, vea la Publicación 555, Community Property (Comunidad de bienes), en inglés.



Sociedad doméstica en los estados de Nevada, Washington y California.

Una parte de una sociedad doméstica registrada en los estados de Nevada, Washington o California por lo general tiene que declarar la mitad de los ingresos de la comunidad formada por él o ella y su pareja. Vea la Publicación 555, en inglés.



Personas que trabajan por cuenta propia.

Si trabaja por cuenta propia, su ingreso bruto incluye la cantidad de la línea 7 del Anexo C (Formulario 1040), Profit or Loss From Business (Ganancias y pérdidas de negocios), en inglés; la línea 1 del Anexo C-EZ (Formulario 1040), Net Profit From Business (Ganancias netas de negocios), en inglés; y la línea 9 del Anexo F (Formulario 1040), Profit or Loss From Farming (Pérdidas o ganancias agrícolas), en inglés. Vea más adelante el tema titulado Trabajadores por Cuenta Propia, para más información sobre los requisitos para presentar su declaración.

This is an Image: caution.gif

Si no declara todos sus ingresos del trabajo por cuenta propia, sus beneficios del Seguro Social podrían ser más bajos cuando se jubile.



Estado civil para efectos de la declaración.

Su estado civil para efectos de la declaración se determina por su situación familiar y si es soltero o casado. Su estado civil se determina el último día de su año tributario, el cual es el 31 de diciembre para casi todos los contribuyentes. Vea el capítulo 2 para una explicación de cada estado civil para efectos de la declaración.



Edad.

Por lo general, si tiene 65 años de edad o es mayor a finales del año, puede tener un ingreso bruto mayor que el de otros contribuyentes antes de tener que presentar una declaración. Vea la Tabla 1-1. Se considera que tiene 65 años de edad el día antes de cumplir los 65 años. Por ejemplo, si usted cumple 65 años el 1 de enero de 2017, se considera que tiene 65 años de edad durante el año 2016.

Tabla 1-1. Requisitos para la Presentación de la Declaración de Impuestos del Año 2016 para la Mayoría de los Contribuyentes
SI su estado civil para efectos de la declaración es... Y al final del año 2016 usted tenía...* ENTONCES presente una declaración si
sus ingresos brutos
eran al menos...**
soltero menos de 65 años de edad $10,350
65 años de edad o más $11,900
casado que presenta una declaración conjunta*** menos de 65 años de edad (ambos cónyuges) $20,700
65 años de edad o más (un cónyuge) $21,950
65 años de edad o más (ambos cónyuges) $23,200
casado que presenta una declaración por separado cualquier edad $4,050
cabeza de familia menos de 65 años de edad $13,350
65 años de edad o más $14,900
viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente menos de 65 años de edad $16,650
65 años de edad o más $17,900
* Si nació el 1 de enero de 1952, se considera que tiene 65 años de edad al final del año 2016. (Si su cónyuge falleció en 2016 o si se está preparando una declaración para alguien que falleció en 2016, vea la Publicación 501, en inglés).
** Ingreso bruto significa todo ingreso que usted haya recibido en forma de dinero, bienes, propiedades y servicios que no esté exento de impuestos, incluyendo todo ingreso de fuentes fuera de los Estados Unidos o la venta de su vivienda principal (aun si puede excluir una parte o la totalidad de ese ingreso). No incluya los beneficios del Seguro Social a menos que (a) usted sea un contribuyente casado que presenta una declaración por separado y vivió con su cónyuge en cualquier momento de 2016 o (b) la mitad de los beneficios del Seguro Social más los demás ingresos brutos y todo interés exento de impuesto son superiores a $25,000 ($32,000 si está casado y presenta una declaración conjunta). Si le corresponde el punto (a) o (b), consulte las Instrucciones para el Formulario 1040 o 1040A, o la Publicación 915, en inglés, para calcular la parte tributable de los beneficios del Seguro Social que tiene que incluir en los ingresos brutos. El ingreso bruto incluye las ganancias, pero no las pérdidas, que se declaran en el Formulario 8949 o el Anexo D. El ingreso bruto del negocio por cuenta propia, por ejemplo, es la cantidad que se incluye en la línea 7 del Anexo C o en la línea 9 del Anexo F. Al calcular el ingreso bruto, no reduzca éste por las pérdidas incurridas, incluyendo las pérdidas que se incluyen en la línea 7 del Anexo C o en la línea 9 del Anexo F.
*** Si no vivía con su cónyuge al final del año 2016 (o en la fecha en que falleció su cónyuge) y su ingreso bruto era al menos $4,050, tiene que presentar una declaración independientemente de su edad.



Cónyuges Sobrevivientes, Albaceas, Administradores y Representantes Legales

Usted tiene que presentar una declaración de impuestos final para el fallecido (persona que murió) si se cumplen las dos condiciones siguientes:

  • Usted es el cónyuge sobreviviente, albacea, administrador o representante legal.

  • El fallecido reunía los requisitos para presentar una declaración de impuestos en la fecha de su fallecimiento.

Vea la Publicación 559, Survivors, Executors, and Administrators (Sobrevivientes, albaceas y administradores), en inglés, para más información sobre los requisitos de presentación de la declaración final de un fallecido.

Ciudadanos de los Estados Unidos y Residentes Extranjeros que Viven Fuera de los Estados Unidos

Para determinar si tiene que presentar una declaración, incluya todo ingreso bruto que recibió en el extranjero, incluyendo todo ingreso que pueda excluir conforme a la exclusión de ingreso devengado en el extranjero. Para información sobre las reglas de impuestos especiales que le podrían corresponder, vea la Publicación 54, Tax Guide for U.S. Citizens and Resident Aliens Abroad (Guía tributaria para ciudadanos de los Estados Unidos y residentes extranjeros que residen en el extranjero), en inglés. Está disponible en IRS.gov y casi todas las embajadas y consulados de los Estados Unidos. Vea Cómo Obtener Ayuda con los Impuestos, al final de esta publicación.

Residentes de Puerto Rico

Si es ciudadano estadounidense y también es residente bona fide de Puerto Rico, por lo general, tiene que presentar una declaración de impuestos sobre el ingreso de los Estados Unidos para todo año que cumple con los requisitos de ingreso. Este requisito es adicional a todo requisito legal que pueda tener de presentar una declaración de impuestos sobre el ingreso de Puerto Rico.

Si es residente bona fide de Puerto Rico durante todo el año, el ingreso bruto en los Estados Unidos no incluye ingresos provenientes de fuentes dentro de Puerto Rico. Sin embargo, sí incluye todo ingreso que recibió por sus servicios como empleado de los Estados Unidos o de una agencia de los Estados Unidos. Si recibe ingresos provenientes de fuentes de Puerto Rico que no estén sujetos a impuestos estadounidenses, tiene que reducir la deducción estándar. Como resultado, la cantidad de ingresos que debe tener para estar obligado a presentar una declaración de impuestos sobre el ingreso de los Estados Unidos es menor que la cantidad correspondiente en la Tabla 1-1 o la Tabla 1-2. Para obtener más información, vea la Publicación 570, Tax Guide for Individuals With Income From U.S. Possessions (Guía tributaria para personas físicas con ingresos de territorios de los Estados Unidos), en inglés.

Individuos con Ingresos Provenientes de Territorios de los Estados Unidos

Si tuvo ingresos provenientes de Guam, la Comunidad de Naciones de las Islas Marianas del Norte, la Samoa Estadounidense o las Islas Vírgenes Estadounidenses, le podrían corresponder reglas especiales para determinar si tiene que presentar una declaración de impuestos federales estadounidenses sobre el ingreso. Además, tal vez tenga que presentar una declaración al gobierno de la isla en cuestión. Para más información, vea la Publicación 570, en inglés.

Tabla 1-2. Requisitos para la Presentación de la Declaración para Dependientes en el año 2016

Vea el capítulo 3 para saber si alguien puede reclamarlo a usted como dependiente.

Si sus padres (u otra persona) pueden reclamarlo a usted como dependiente, use esta tabla para saber si tiene que presentar una declaración. (Consulte la Tabla 1-3 para ver otras situaciones en las que tiene que presentar una declaración).
En esta tabla, el ingreso no derivado del trabajo incluye intereses tributables, dividendos ordinarios y distribuciones de ganancias de capital. También incluye la compensación por desempleo, beneficios tributables del Seguro Social, pensiones, anualidades y distribuciones de ingresos no derivados del trabajo provenientes de un fideicomiso. El ingreso del trabajo incluye sueldos, salarios, propinas, honorarios profesionales y becas de estudios y de desarrollo profesional sujetas a impuestos. (Vea el tema titulado Becas de estudios y becas de investigación (becas de desarrollo profesional), en el capítulo 12). El ingreso bruto es el total del ingreso del trabajo e ingresos no derivados del trabajo.
This is an Image: caution.gif
Si su ingreso bruto fue $4,050 o más, por lo general, a usted no se le puede reclamar como dependiente, a menos que usted sea un hijo calificado. Para más información, vea Exenciones por Dependientes, en el capítulo 3.
Dependientes solteros —¿Tenía usted 65 años de edad o más o estaba ciego?
No. Tiene que presentar una declaración de impuestos si alguna de las siguientes situaciones le corresponde:
Sus ingresos no derivados del trabajo eran mayores de $1,050.
Su ingreso del trabajo era mayor de $6,300.
Sus ingresos brutos eran superiores a la mayor de las siguientes cantidades:
$1,050 o
Su ingreso del trabajo (hasta $5,950) más $350.
Sí. Tiene que presentar una declaración de impuestos si alguna de las siguientes situaciones le corresponde:
Sus ingresos no derivados del trabajo eran mayores de $2,600 ($4,150 si tenía 65 años de edad o más y estaba ciego).
Su ingreso del trabajo era mayor de $7,850 ($9,400 si tenía 65 años de edad o más y estaba ciego).
Sus ingresos brutos eran superiores a la mayor de las siguientes cantidades:
$2,600 ($4,150 si tenía 65 años de edad o más y estaba ciego) o
Su ingreso del trabajo (hasta $5,950) más $1,900 ($3,450 si tenía 65 años de edad o más y estaba ciego).
Dependientes casados —¿Tenía usted 65 años de edad o más o estaba ciego?
No. Tiene que presentar una declaración de impuestos si alguna de las siguientes situaciones le corresponde:
Sus ingresos no derivados del trabajo eran mayores de $1,050.
Su ingreso del trabajo era mayor de $6,300.
Su ingreso bruto era de por lo menos $5, su cónyuge presenta una declaración de impuestos por separado y detalla sus deducciones.
Sus ingresos brutos eran superiores a la mayor de las siguientes cantidades:
$1,050 o
Su ingreso del trabajo (hasta $5,950) más $350.
Sí. Tiene que presentar una declaración de impuestos si alguna de las siguientes situaciones le corresponde:
Sus ingresos no derivados del trabajo eran mayores de $2,300 ($3,550 si tenía 65 años de edad o más y estaba ciego).
Su ingreso del trabajo era mayor de $7,550 ($8,800 si tenía 65 años de edad o más y estaba ciego).
Su ingreso bruto era de por lo menos $5, su cónyuge presenta una declaración de impuestos por separado y detalla sus deducciones.
Sus ingresos brutos eran superiores a la mayor de las siguientes cantidades:
$2,300 ($3,550 si tenía 65 años de edad o más y estaba ciego) o
Su ingreso del trabajo (hasta $5,950) más $1,600 ($2,850 si tenía 65 años de edad o más y estaba ciego).

Dependientes

Si es dependiente (una persona que cumple los requisitos para ser declarada como dependiente según se indica en el capítulo 3), vea la Tabla 1-2 para determinar si tiene que presentar una declaración. También tiene que presentar una declaración si su situación se describe en la Tabla 1-3.

Responsabilidad del padre o la madre.

En general, un hijo tiene el deber de presentar su propia declaración de impuestos y pagar los impuestos correspondientes. Si un hijo dependiente tiene que presentar una declaración de impuestos sobre el ingreso pero no puede presentarla, debido a la edad o por cualquier otra razón, el padre o la madre, tutor u otra persona responsable por ley de ese dependiente tiene que presentarla de parte del hijo. Si el hijo no puede firmar la declaración, el padre o la madre o tutor tiene que firmar el nombre del hijo junto a las palabras: " By (your signature), parent for minor child." (Por (su firma), padre de un hijo menor).



Ingresos de un hijo.

Las cantidades que un hijo gana por prestar servicios se incluyen en el ingreso bruto de él o ella pero no en el ingreso bruto del padre o la madre. Esto es cierto aun si bajo las leyes locales los padres del hijo tienen derecho a los ingresos e incluso si los han recibido. Pero si el hijo no paga los impuestos adeudados sobre este ingreso, el padre o la madre es responsable de pagar los impuestos.



Determinados Hijos Menores de 19 Años de Edad o Estudiantes a Tiempo Completo

Si los únicos ingresos de un hijo son intereses y dividendos (incluyendo distribuciones de ganancias de capital y dividendos del Alaska Permanent Fund (Fondo Permanente de Alaska)), el hijo tenía menos de 19 años de edad al finalizar el año 2016 o era estudiante a tiempo completo y tenía menos de 24 años al finalizar el año 2016, y reúne otras condiciones adicionales, el padre o la madre puede elegir la opción de incluir el ingreso del hijo en la declaración del padre o madre. Si los padres eligen esta opción, el hijo no tiene que presentar una declaración. Vea el tema Elección de los Padres de Declarar los Intereses y Dividendos del Hijo, en el capítulo 31.

Trabajadores por Cuenta Propia

Usted trabaja por cuenta propia si:

  • Trabaja en una ocupación o negocio como dueño único,

  • Es contratista independiente,

  • Es socio de una sociedad colectiva o

  • Trabaja por su cuenta de alguna otra manera.

Además de sus actividades de negocio normales a las que se dedica a tiempo completo, el trabajo por cuenta propia puede incluir ciertos trabajos a tiempo parcial que haga en casa o además de su trabajo normal.

Tiene que presentar una declaración si su ingreso bruto es por lo menos igual a la cantidad requerida para presentar la declaración de impuestos que corresponde a su estado civil para efectos de la declaración y su edad (indicada en la Tabla 1-1). Además, tiene que presentar el Formulario 1040 y el Anexo SE (Formulario 1040), Self-Employment Tax (Impuesto sobre el trabajo por cuenta propia), en inglés, si:

  1. Sus ingresos netos del trabajo por cuenta propia (excluyendo ingresos como empleado de una iglesia) eran $400 o más o

  2. Tenía ingresos de $108.28 o más por ser empleado de una iglesia. (Vea la Tabla 1-3).

Use el Anexo SE (Formulario 1040) para calcular su impuesto sobre el trabajo por cuenta propia. El impuesto sobre el trabajo por cuenta propia es equivalente al impuesto del Seguro Social y del Medicare que se retiene del salario de un empleado. Para más información sobre este impuesto, vea la Publicación 334, Tax Guide for Small Business (Guía tributaria para pequeños negocios), en inglés.

Empleados de gobiernos extranjeros o de organismos internacionales.

Si es ciudadano de los Estados Unidos que trabaja en los Estados Unidos para un organismo internacional, un gobierno extranjero o una entidad que opera enteramente bajo un gobierno extranjero y su empleador no está obligado a retener impuestos del Seguro Social y del Medicare de su salario, tiene que incluir la remuneración por servicios prestados en los Estados Unidos al calcular su ingreso neto del trabajo por cuenta propia.



Ministros de una orden religiosa.

Tiene que incluir el ingreso procedente de servicios prestados como ministro cuando calcule su ingreso neto del trabajo por cuenta propia, a menos que tenga una exención del impuesto sobre el trabajo por cuenta propia. Esto incluye a practicantes de la Ciencia Cristiana y a miembros de órdenes religiosas que no hayan tomado un voto de pobreza. Para más información, consulte la Publicación 517, Social Security and Other Information for Members of the Clergy and Religious Workers (Información sobre el Seguro Social y otra información para miembros del clero y trabajadores religiosos), en inglés.



Extranjeros

Su estado de extranjero residente, no residente o extranjero con doble estado de residencia determina si usted tiene que presentar una declaración de impuestos sobre el ingreso y cómo presentarla.

Las reglas que se usan para determinar su estado de extranjero se explican en la Publicación 519, U.S. Tax Guide for Aliens (Guía de impuestos estadounidenses para extranjeros), en inglés.

Extranjero residente.

Si es extranjero residente durante todo el año, tiene que presentar una declaración de impuestos cumpliendo las mismas reglas que les corresponden a los ciudadanos estadounidenses. Use los formularios mencionados en esta publicación.



Extranjero no residente.

Si es extranjero no residente, las reglas y los formularios de impuestos que le corresponden son distintos a los correspondientes a ciudadanos estadounidenses y a extranjeros residentes. Vea la Publicación 519, en inglés, para saber si las leyes tributarias de los Estados Unidos le corresponden a usted y qué formularios debe presentar.



Contribuyente con doble estado de residencia.

Si es extranjero residente por una parte del año tributario y extranjero no residente por el resto del año, es contribuyente con doble estado de residencia. Se aplican reglas distintas para cada parte del año. Para información sobre contribuyentes con doble estado de residencia, vea la Publicación 519, en inglés.

Tabla 1-3. Otras Situaciones en las que Tiene que Presentar una Declaración de Impuestos para el Año 2016
Si alguna de las cinco condiciones que se indican a continuación le corresponde, tiene que presentar la declaración para 2016.
1. Adeuda algunos impuestos especiales, incluyendo cualquiera de los siguientes:
a. Impuesto mínimo alternativo.
b. Impuestos adicionales sobre un plan calificado, incluyendo un arreglo de ahorros para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés), u otros planes con beneficios tributarios. Pero si está presentando una declaración sólo porque adeuda este impuesto, puede presentar por sí solo el Formulario 5329.
c. Impuestos sobre el empleo de empleados domésticos. Pero si está presentando una declaración sólo porque adeuda este impuesto, puede presentar por sí solo el Anexo H.
d. El impuesto del Seguro Social o del Medicare sobre propinas que usted no declaró a su empleador o salarios recibidos de un empleador que no retuvo dichos impuestos.
e. Recuperación del crédito para compradores de vivienda por primera vez.
f. Impuestos añadidos, incluyendo impuestos del Seguro Social y del Medicare o el impuesto de Jubilación de Empleados Ferroviarios (conocido como RRTA, por sus siglas en inglés), sobre propinas que no fueron recaudadas y que usted declaró a su empleador o seguro de vida colectivo a término e impuestos adicionales en cuentas de ahorros para gastos médicos.
g. Impuestos recuperados.
2. Usted (o su cónyuge si presentan una declaración conjunta) recibió distribuciones de una cuenta Archer MSA, de una cuenta Medicare Advantage MSA o de una cuenta Health Savings Account (HSA).
3. Tiene ingresos netos del trabajo por cuenta propia de por lo menos $400.
4. Tiene un salario de $108.28 o más de una iglesia o una organización calificada controlada por una iglesia que está exenta de los impuestos del Seguro Social y del Medicare del empleador.
5. Usted, su cónyuge o un dependiente recibió adelantos del crédito tributario de prima de seguro médico porque se inscribieron en la cobertura de un seguro de salud a través del Mercado de seguros médicos. Usted o quien lo haya registrado debe haber recibido el (los) Formulario(s) 1095-A que demuestre(n) la(s) cantidad(es) pagada(s) por adelantado.


¿Quién Debe Presentar una Declaración?

Aunque no tenga que presentar una declaración de impuestos federales sobre el ingreso, debe presentarla para que se le devuelva dinero si alguna de las siguientes condiciones le corresponde:

  1. Se le retuvo impuestos federales sobre los ingresos o usted pagó impuesto estimado.

  2. Reúne los requisitos para el crédito por ingreso del trabajo. Vea el capítulo 36 para más información.

  3. Reúne los requisitos para el crédito tributario adicional por hijos. Vea el capítulo 34 para más información.

  4. Reúne los requisitos para el crédito tributario de prima de seguro médico. Vea el capítulo 37 para más información.

  5. Reúne los requisitos para el crédito tributario de cobertura del seguro médico. Vea el capítulo 38 para más información.

  6. Reúne los requisitos para el crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses. Vea el capítulo 35 para más información.

  7. Reúne los requisitos para el crédito por impuestos federales sobre combustibles. Vea el capítulo 38 para más información.

¿Qué Formulario Debo Usar?

Tiene que escoger uno de tres formularios para presentar su declaración de impuestos. Éstos son: el Formulario 1040EZ, el Formulario 1040A o el Formulario 1040. (Pero vea también el tema titulado ¿Por Qué Debo Presentar Electrónicamente?, más adelante).

This is an Image: taxtip.gif

Vea el tema en la sección Formulario 1040 para información sobre cuándo necesita utilizar dicho formulario.

Formulario 1040EZ

El Formulario 1040EZ es el formulario más sencillo de usar.

Puede usar el Formulario 1040EZ si se dan todas las siguientes situaciones:

  1. Su estado civil para efectos de la declaración es soltero o casado que presenta una declaración conjunta. Si fue extranjero no residente en algún momento del año 2016, su estado civil para efectos de la declaración debe ser casado que presenta la declaración conjunta.

  2. Usted (y su cónyuge si es casado que presenta una declaración conjunta) tenía menos de 65 años de edad y no estaba ciego al final del año 2016. Si nació el 1 de enero de 1952, a usted se le considera que tiene 65 años de edad al final del año 2016.

  3. No declara ningún dependiente.

  4. Su ingreso tributable es menos de $100,000.

  5. Su ingreso proviene únicamente de sueldos, salarios, propinas, compensación por desempleo, dividendos del Alaska Permanent Fund (Fondo Permanente de Alaska), becas de estudios y de desarrollo profesional tributables e intereses tributables de $1,500 o menos.

  6. No declara ningún ajuste al ingreso, como una deducción por aportaciones hechas a una cuenta de ahorros para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés) o intereses sobre un préstamo de estudios.

  7. No reclama ningún crédito que no sea el crédito por ingreso del trabajo.

  8. No adeuda impuestos sobre el empleo de empleados domésticos sobre salarios que le pagó a un empleado doméstico.

  9. Si ganó propinas, se han incluido en los encasillados 5 y 7 del Formulario W-2.

  10. No es deudor en un caso de quiebra conforme al capítulo 11 declarado después del 16 de octubre de 2005.

Tiene que cumplir todos estos requisitos para poder usar el Formulario 1040EZ. De lo contrario, tiene que utilizar el Formulario 1040A o el Formulario 1040.



Cómo calcular el impuesto.

En el Formulario 1040EZ, sólo puede usar la tabla de impuestos para calcular su impuesto sobre el ingreso. Puede encontrar la tabla de impuestos en las Instrucciones para el Formulario 1040EZ, en inglés. No puede usar el Formulario 1040EZ para declarar ningún otro impuesto.



Formulario 1040A

Si no reúne los requisitos para utilizar el Formulario 1040EZ, quizás pueda utilizar el Formulario 1040A.

Puede usar el Formulario 1040A si se dan todas las siguientes situaciones:

  1. Su ingreso proviene únicamente de:

    1. Salarios, sueldos y propinas;

    2. Intereses;

    3. Dividendos ordinarios (incluyendo dividendos del Alaska Permanent Fund (Fondo Permanente de Alaska));

    4. Distribuciones de ganancias de capital;

    5. Distribuciones de arreglos IRA;

    6. Pensiones y anualidades;

    7. Compensación por desempleo;

    8. Beneficios tributables del Seguro Social y de la jubilación ferroviaria; y

    9. Becas de estudios y becas de investigación (becas de desarrollo profesional) tributables.

    Si recibe una distribución de ganancias de capital que incluye una ganancia no recuperada conforme a la sección 1250, una ganancia de la sección 1202 o una ganancia procedente de artículos coleccionables (28%), no puede usar el Formulario 1040A. Tiene que usar el Formulario 1040.

  2. Su ingreso tributable es menos de $100,000.

  3. Sus ajustes al ingreso se deben solamente a lo siguiente:

    1. Deducción por gastos del educador.

    2. Deducción de un arreglo IRA.

    3. Deducción de intereses sobre un préstamo de estudios.

    4. Deducción por gastos de matrículas y cuotas escolares.

  4. No detalla las deducciones.

  5. Reclama sólo los siguientes créditos tributarios:

    1. El crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. (Vea el capítulo 32).

    2. Crédito para ancianos o personas incapacitadas. (Vea el capítulo 33).

    3. Los créditos tributarios por estudios. (Vea el capítulo 35).

    4. El crédito por aportaciones a cuentas de ahorros para la jubilación. (Vea el capítulo 38).

    5. El crédito tributario por hijos. (Vea el capítulo 34).

    6. El crédito por ingreso del trabajo. (Vea el capítulo 36).

    7. El crédito tributario adicional por hijos. (Vea el capítulo 34).

    8. El crédito tributario de prima de seguro médico. (Vea el capítulo 37).

  6. No tuvo un ajuste al impuesto mínimo alternativo sobre acciones que adquirió al ejercer una opción de compra de acciones con incentivo. (Vea la Publicación 525, Taxable and Nontaxable Income (Ingreso tributable y no tributable), en inglés).

También puede utilizar el Formulario 1040A si recibió del empleador beneficios para el cuidado de dependientes o si adeuda impuesto de una recuperación de un crédito por estudios o el impuesto mínimo alternativo.

Tiene que cumplir estos requisitos mencionados anteriormente para usar el Formulario 1040A. De lo contrario, tiene que usar el Formulario 1040.



Formulario 1040

Si no puede usar el Formulario 1040EZ ni el Formulario 1040A, tiene que usar el Formulario 1040. Puede usar el Formulario 1040 para declarar todos los tipos de ingresos, deducciones y créditos.

Quizás pague menos impuestos presentando el Formulario 1040 porque puede tomar deducciones detalladas, algunos ajustes a los ingresos y créditos que no puede tomar en el Formulario 1040A ni en el Formulario 1040EZ.

Tiene que usar el Formulario 1040 si le corresponde alguna de las siguientes situaciones:

  1. Su ingreso tributable es $100,000 o más.

  2. Detalla sus deducciones en el Anexo A.

  3. Tenía ingresos que no pueden ser declarados en el Formulario 1040EZ ni en el Formulario 1040A, incluyendo intereses exentos de impuestos provenientes de bonos de actividad privada que fueron emitidos después del 7 de agosto de 1986.

  4. Reclama algún ajuste a los ingresos brutos que no sean los ajustes mencionados anteriormente bajo Formulario 1040A.

  5. En el encasillado 12 del Formulario W-2 se indican impuestos del empleado no recaudados (impuestos del Seguro Social y Medicare) sobre propinas (vea el capítulo 6) o sobre un seguro de vida colectivo a término (vea el capítulo 5).

  6. Recibió $20 o más en propinas en algún mes y no las declaró todas a su empleador. (Vea el capítulo 6).

  7. Era residente bona fide de Puerto Rico y excluye ingresos provenientes de fuentes en Puerto Rico.

  8. Reclama todos los créditos salvo los mencionados anteriormente bajo Formulario 1040A.

  9. Debe impuestos sobre uso y consumo sobre remuneraciones basadas en acciones negociadas por oficiales de una sociedad anónima expatriada.

  10. Su Formulario W-2 muestra una cantidad en el encasillado 12 con el código Z.

  11. De su arreglo IRA, recibió una distribución de fondos calificada para una cuenta de ahorros para gastos médicos (HSA, por sus siglas en inglés).

  12. Es empleado y su empleador no le retuvo los impuestos del Seguro Social ni del Medicare.

  13. Tiene que presentar otros formularios, tales como el Formulario 8959 o el Formulario 8960, con su declaración para declarar ciertas exclusiones, impuestos o transacciones.

  14. Es deudor en un caso de quiebra declarada después del 16 de octubre de 2005.

  15. Tiene que reembolsar el crédito para compradores de vivienda por primera vez.

  16. Tiene ingresos brutos ajustados de más de $155,650 y tiene que reducir la cantidad de dólares de sus exenciones.

  17. Usted recibió un Formulario W-2 que incluye incorrectamente en el encasillado 1 cantidades que son pagos de un programa de exención de Medicaid, y usted no puede obtener el Formulario W-2 corregido.



¿Por Qué Debo Presentar Electrónicamente?

Presentación Electrónica

Si su ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) es menor que ciertas cantidades, usted puede calificar para utilizar Free File, un software libre de costo provisto por socios del IRS, para completar y presentar declaraciones electrónicamente de manera gratuita. Si su ingreso es mayor que la cantidad establecida, usted todavía califica para utilizar Free File Fillable Forms (Formularios rellenables de Free File), una versión electrónica de los formularios del IRS en papel. En la Tabla 1-4, encuentra una lista de las maneras gratuitas para presentar su declaración electrónicamente.

This is an Image: efile.gif

El sistema e-file del IRS hace uso de la automatización para reemplazar la mayor parte de los pasos manuales que se necesitan para tramitar declaraciones usando papel. Por lo tanto, la tramitación de las declaraciones electrónicas se hace más rápido y con más exactitud que la de las declaraciones en papel. Sin embargo, como en el caso de una declaración en papel, usted tiene la responsabilidad de asegurarse que la declaración se presente a tiempo y que la información en la misma sea exacta.

Si usted presenta su declaración con el sistema e-file del IRS, recibirá un acuse de recibo como prueba de que su declaración de impuestos fue recibida y aceptada. Además, si adeuda impuestos, puede presentar su declaración y pagar electrónicamente. El IRS ha tramitado más de mil millones de declaraciones presentadas electrónicamente de manera segura y protegida. El hecho de utilizar el sistema electrónico e-file del IRS no afecta la posibilidad de que el IRS realice una auditoría de su declaración.

Firmas electrónicas.

Para hacer una presentación electrónica de la declaración, tiene que firmarla mediante el uso de un número de identificación personal (PIN, por sus siglas en inglés). Si presenta la declaración por Internet, tiene que utilizar el método de autoselección del PIN. Si presenta la declaración electrónicamente mediante los servicios de un preparador de impuestos, puede utilizar un PIN autoseleccionado o un PIN ingresado o generado por dicho preparador.



PIN autoseleccionado.

El método de autoselección del PIN le permite crear uno propio. Si presenta una declaración conjunta, usted y su cónyuge, cada uno tendrá que crear un PIN y usarlo como firma electrónica.

Un PIN es cualquier combinación de cinco dígitos que escoja, excluyendo cinco ceros. Si usa un número de identificación personal, no habrá nada que firmar ni nada para enviar por correo —ni siquiera sus Formularios W-2.

Para verificar su identidad, se le pedirá que indique la cantidad de su AGI que presentó originalmente en su declaración de impuestos federales sobre los ingresos del año 2015, si es aplicable. No use su AGI de una declaración enmendada (el Formulario 1040X, en inglés), o la corrección de un error matemático hecha por el IRS. El ingreso bruto ajustado es la suma que aparece en la línea 38 del Formulario 1040, en la línea 22 del Formulario 1040A y en la línea 4 del Formulario 1040EZ, todos del año 2015. Si usted no tiene la información de su declaración de impuestos para el año 2015, puede pedir de forma rápida un trasunto (transcripción) usando el sistema automatizado de servicio. Visite www.irs.gov/transcript y pulse sobre Español para ver información en español. (Si presentó la declaración de impuestos por vía electrónica el año pasado, puede usar su PIN del año anterior para demostrar su identidad, en vez de su ingreso bruto ajustado del año anterior. El PIN del año anterior es el PIN de cinco dígitos que utilizó para firmar su declaración de impuestos de 2015). También se le pedirá que indique su fecha de nacimiento.



Tabla 1-4. Alternativas para Presentar la Declaración de Impuestos Electrónicamente Libre de Costo

Puede utilizar el software gratuito Free File para presentar su declaración de impuestos electrónicamente.
El IRS se asocia con proveedores de software de marcas reconocidas para proveer acceso a sus productos de manera gratuita.
Muchos contribuyentes califican para utilizar el software de Free File.
Todas las personas califican para utilizar Free File Fillable Forms (Formularios rellenables de Free File), una versión electrónica de los formularios en papel del IRS.
El software de Free File y el de Free File Fillable Forms están disponibles solamente en www.irs.gov/freefile. Pulse sobre Español para ver información en español.
Puede utilizar la asistencia gratuita de voluntarios y presentar su declaración de impuestos electrónicamente a través de VITA/TCE.
Voluntarios preparan su declaración de impuestos y la presentan electrónicamente libre de costo.
Algunos centros también ofrecen acceso a software para que usted mismo pueda completar su declaración.
Se determina su elegibilidad basado en su ingreso o edad.
Hay centros en toda la nación. Encuentre un centro cerca de usted visitando www.irs.gov/vita.

This is an Image: caution.gif

No puede usar el método de autoselección del PIN si presenta la declaración por primera vez y es menor de 16 años al finalizar el año 2016.

PIN del preparador de impuestos.

El método del PIN del preparador de impuestos le permite autorizar a su preparador de impuestos a ingresar o generar el PIN de usted. Dicho preparador de impuestos puede darle más información sobre este asunto.



Formulario 8453(SP) (o Formulario 8453, en inglés).

Usted tiene que enviar un Formulario 8453(SP) en papel si tiene que adjuntar ciertos formularios u otros documentos que no pueden presentarse electrónicamente. Para más detalles, vea el Formulario 8453(SP) o el Formulario 8453, en inglés.

Para más detalles, visite la página www.irs.gov/efile y pulse sobre Español para ver información en español.



PIN de Protección de Identidad.

Si el IRS le provee un número personal de protección de identidad (IP PIN, por sus siglas en inglés) debido a que fue víctima de robo de identidad, anote éste en los espacios indicados en el formulario de impuestos. Si el IRS no le ha provisto este tipo de número, deje los espacios en blanco. Para más información, consulte las Instrucciones para el Formulario 1040A o el Formulario 1040.



Poder legal.

Si un agente firma la declaración por usted, se tiene que presentar un poder legal (POA, por sus siglas en inglés). Adjunte el poder legal al Formulario 8453(SP) (o al Formulario 8453) y preséntelo consultando las instrucciones de dicho formulario. Vea Firmas, más adelante, para más información sobre los poderes legales.



Declaraciones estatales.

En la mayoría de los estados, puede presentar electrónicamente una declaración de impuestos del estado simultáneamente con su declaración del impuesto federal. Para más información, póngase en contacto con su oficina local del IRS, agencia estatal de impuestos, un preparador profesional de impuestos o visite el sitio web del IRS,
www.irs.gov/efile y pulse sobre Español para ver información en español.



Reembolsos.

Puede recibir un cheque de reembolso por correo o puede pedir que su reembolso se deposite directamente en su cuenta corriente o de ahorros o dividirlo entre dos o tres cuentas. Con el sistema e-file, su reembolso será expedido más pronto que si presenta la declaración en papel.

Igualmente como si presentara una declaración en papel, es probable que no obtenga su reembolso completo si adeuda ciertas cantidades atrasadas o vencidas, tales como cantidades adeudadas en concepto de impuesto sobre el ingreso federal, impuesto sobre el ingreso estatal, deudas estatales de compensación por desempleo, manutención de un menor, manutención del cónyuge o ciertas deudas federales no relacionadas con los impuestos, como los préstamos para estudios. Vea el tema Ajuste por deudas bajo Reembolsos.



Preguntas sobre el estado de reembolsos.

Por lo general, encontrará información disponible sobre su declaración 24 horas después de que el IRS reciba su declaración presentada electrónicamente. Vea Información sobre Reembolsos, más adelante.



Cantidad que usted adeuda.

Para evitar multas e intereses por no pagar sus impuestos a tiempo, debe pagarlos en su totalidad a más tardar el 18 de abril de 2017. La fecha límite para declarar es el 18 de abril en vez del 15 de abril, debido al día de fiesta, Día de la Emancipación, en el Distrito de Columbia —aun si usted no vive en el Distrito de Columbia. Vea Cómo Pagar, más adelante, para más información sobre cómo pagar la cantidad que adeuda.



Uso de una Computadora Personal

This is an Image: compute.gif

Puede presentar su declaración de impuestos de manera rápida, fácil y conveniente usando su computadora personal. Una computadora con acceso a Internet y un programa comercial para la preparación de impuestos es todo lo que necesita. Lo mejor de todo es que puede presentar su declaración de impuestos usando el sistema electrónico e-file cómodamente desde su casa 24 horas al día, 7 días a la semana.

Los programas comerciales de computadora para la preparación de impuestos aprobados por el IRS están disponibles para su uso en Internet, para ser descargados por Internet y en varias tiendas.

Para información, visite www.irs.gov/efile, y pulse sobre Español para ver información en español.

A Través de su Empleador e Instituciones Financieras

Algunos negocios les ofrecen a sus empleados, miembros o clientes la oportunidad de presentar sus declaraciones gratuitamente por medio del sistema e-file. Otros cobran por este servicio. Pregúntele a su empleador o a su institución financiera si ofrecen el uso del sistema e-file del IRS como beneficio para empleados, miembros o clientes.

Ayuda Gratuita con la Preparación de la Declaración de Impuestos

Existe ayuda gratuita para la preparación de la declaración de impuestos en todo el país con voluntarios capacitados por el IRS. El programa Volunteer Income Tax Assistance (Programa de Asesoramiento Voluntario al Contribuyente del Impuesto sobre el Ingreso o VITA, por sus siglas en inglés) está diseñado para ayudar a los contribuyentes de bajos y medios recursos y el programa Tax Counseling for the Elderly (Programa de Asesoramiento para las Personas Mayores o TCE, por sus siglas en inglés) está diseñado para ayudar a los contribuyentes de 60 años de edad o más con su declaración de impuestos. En muchas de estas oficinas VITA usted puede presentar la declaración electrónicamente gratis y todos los voluntarios le informarán sobre los créditos y deducciones a los que quizás tenga derecho. Para ubicar un centro de ayuda cerca de usted, llame al 1-800-906-9887. O para encontrar el sitio de ayuda del AARP TaxAide (Programa de Ayuda Tributaria de la Asociación Estadounidense de Personas Jubiladas o AARP, por sus siglas en inglés) más cercano a usted, visite el sitio web de la AARP, www.aarp.org/taxaide o llame al 1-888-227-7669. Para más información sobre estos programas, visite el sitio web IRS.gov e ingrese la palabra clave "voluntarios" en la casilla Search (Buscar).

Uso de un Preparador Profesional de Impuestos

Muchos profesionales de impuestos presentan declaraciones electrónicamente de parte de sus clientes. Usted puede ingresar personalmente su PIN o completar el Formulario 8879(SP), Autorización de Firma para Presentar la Declaración por medio del IRS e-file (o el Formulario 8879, en inglés), para autorizar a un preparador profesional de impuestos para que ingrese su número de identificación personal en su declaración de impuestos.

Nota:

Un profesional de impuestos le puede cobrar un cargo por presentar la declaración por medio del sistema e-file del IRS. El cargo puede variar dependiendo del profesional y de los servicios específicos que usted solicite.

¿Cuándo Tengo que Presentar la Declaración?

El 18 de abril de 2017 es la fecha de vencimiento para presentar la declaración de impuestos sobre el ingreso para el año 2016 si usa un año calendario. Para un resumen de las fechas de vencimiento para la presentación de una declaración con o sin prórroga, vea la Tabla 1-5.

Tabla 1-5. Cuándo Presentar la Declaración del Año 2016

Para ciudadanos estadounidenses y residentes que declaren impuestos basándose en el año calendario.

Para la Mayoría de los Contribuyentes
Para Ciertos Contribuyentes Fuera de los Estados Unidos
No se solicita una prórroga El 18 de abril de 2017 El 15 de junio de 2017
Prórroga automática El 16 de octubre de 2017 El 16 de octubre de 2017

Si usa un año fiscal (un año que termina en el último día de cualquier mes excepto diciembre o un año de 52-53 semanas), su declaración de impuestos sobre el ingreso tiene que ser presentada a más tardar el día 15 del cuarto mes después del cierre del año fiscal.

Cuando la fecha de vencimiento para hacer alguna actividad relacionada con los impuestos como presentar una declaración, pagar impuestos, etc. —cae en sábado, domingo o día de fiesta oficial, la fecha de vencimiento se retrasa hasta el siguiente día laborable.

Presentación de la declaración en papel a tiempo.

La declaración de impuestos en papel se considera presentada a tiempo si se envía en un sobre con la dirección correcta, suficientes sellos (estampillas) y una fecha de matasellos que sea, a más tardar, la fecha de vencimiento para la presentación de la declaración. Si envía una declaración por correo registrado, la fecha de registro es la fecha del matasellos. El registro es prueba de que la declaración fue entregada. Si envía una declaración por correo certificado y tiene el recibo con el matasellos marcado por un empleado de correos, la fecha sobre el recibo es la fecha del matasellos. El recibo del correo certificado con el matasellos demuestra que la declaración ha sido entregada.



Servicios de entrega privados.

Si usa un servicio privado designado por el IRS para enviar su declaración de impuestos, la fecha del matasellos es normalmente la fecha que el servicio de entrega privado registra en su base de datos o marca en la etiqueta de envío. El servicio de entrega privado puede decirle cómo obtener prueba escrita de esta fecha.

Los siguientes están designados como servicios de entrega privados:

  • DHL Express 9:00, DHL Express 10:30, DHL Express 12:00, DHL Express Worldwide, DHL Express Envelope, DHL Import Express 10:30, DHL Import Express 12:00 y DHL Import Express Worldwide.

  • United Parcel Service (UPS): UPS Next Day Air Early AM, UPS Next Day Air, UPS Next Day Air Saver, UPS 2nd Day Air, UPS 2nd Day Air A.M., UPS Worldwide Express Plus y UPS Worldwide Express.

  • Federal Express (FedEx): FedEx First Overnight, FedEx Priority Overnight, FedEx Standard Overnight, FedEx 2Day, FedEx International Next Flight Out, FedEx International Priority, FedEx International First y FedEx International Economy.

Si desea más información, acceda a www.irs.gov e ingrese " private delivery service " (servicio de entrega privado) en la casilla Search (Buscar), en inglés. Los resultados de la búsqueda le llevarán a la página en donde puede ver las direcciones postales que tiene que usar si utiliza un servicio privado de entrega. Además, encontrará las actualizaciones a la lista de los servicios privados de entrega disponibles. La información está disponible en inglés.

El servicio de entrega privado puede decirle cómo obtener una prueba escrita de la fecha de envío.



Declaraciones electrónicas presentadas a tiempo.

Si usa el sistema e-file del IRS, su declaración se considera presentada a tiempo si el matasellos de la transmisión fue a más tardar en la fecha de vencimiento, según el transmisor electrónico autorizado de declaraciones. Un transmisor electrónico autorizado de declaraciones es un participante del programa e-file del IRS que transmite información sobre la declaración de impuestos por medios electrónicos directamente al IRS.

El matasellos electrónico es un registro de cuándo el transmisor electrónico autorizado recibe en su sistema la transmisión de la declaración presentada electrónicamente. La fecha y hora de la zona donde se presenta la declaración electrónica es lo que determina si la declaración electrónica se entregó a tiempo.



Presentación de la declaración fuera de plazo.

Si no presenta su declaración de impuestos en la fecha debida, quizás tenga que pagar una multa e intereses por no cumplir el requisito de presentación de la declaración. Para más información, vea Multas, más adelante. Vea también Intereses bajo Cantidad que Adeuda.

Si se le debe un reembolso pero no presentó una declaración de impuestos, generalmente tiene que presentarla dentro de los 3 años a partir de la fecha límite en que la declaración debía haber sido presentada (incluyendo prórrogas) para obtener ese reembolso.



Extranjero no residente.

Si es extranjero no residente y gana un salario sujeto a la retención de impuestos sobre los ingresos de los Estados Unidos, su declaración de impuestos sobre el ingreso del año 2016 (Formulario 1040NR o Formulario 1040NR-EZ) vence:

  • El 18 de abril de 2017 si se basa en un año calendario o

  • El día 15 del cuarto mes después del final de su año fiscal si se basa en un año fiscal.

Si no gana un salario sujeto a la retención de impuestos federales sobre el ingreso, su declaración vence:

  • El 15 de junio de 2017 si se basa en un año calendario o

  • El día 15 del sexto mes después del final de su año fiscal si se basa en un año fiscal.

Vea la Publicación 519, en inglés, para más información sobre la presentación de la declaración de impuestos.



Declaración de los impuestos para un fallecido.

Si tiene que presentar una declaración final para un contribuyente que murió durante el año (un fallecido), la declaración se tiene que entregar para el día 15 del cuarto mes después del final del año tributario habitual del contribuyente fallecido. Vea la Publicación 559, en inglés.



Prórrogas del Plazo para Presentar la Declaración de Impuestos

Quizás pueda obtener una prórroga del plazo para presentar la declaración de impuestos. Hay tres tipos de situaciones en que quizás pueda obtener una prórroga:

  • Prórroga automática,

  • Se encuentra fuera de los Estados Unidos o

  • Está prestando servicio en una zona de combate.

Prórroga Automática

Si no puede presentar su declaración de impuestos del año 2016 para la fecha de vencimiento del plazo, quizás pueda conseguir una prórroga automática de 6 meses para presentar su declaración de impuestos.

Ejemplo.

Si su declaración debe presentarse a más tardar el 18 de abril de 2017, tendrá hasta el 16 de octubre de 2017 para presentarla.

This is an Image: caution.gif

Si no paga los impuestos que adeuda para la fecha límite regular (normalmente, el 15 de abril), adeudará intereses. Además, podría verse obligado a pagar multas, como se le indica más adelante.

Cómo obtener una prórroga automática.

Puede obtener una prórroga automática:

  1. Usando el sistema e-file del IRS (para presentar electrónicamente la declaración de impuestos) o

  2. Presentando un formulario en papel.



Opciones del sistema e-file.

Hay dos maneras de usar el sistema e-file para obtener una prórroga para presentar la declaración. Complete el Formulario 4868(SP), Solicitud de Prórroga Automática para Presentar la Declaración del Impuesto sobre el Ingreso Personal de los Estados Unidos (o el Formulario 4868, en inglés), para usarlo como hoja de trabajo. Si cree que es posible que adeude impuestos cuando presente su declaración, use la Parte II del formulario para calcular la cantidad a pagar. Si envía el Formulario 4868(SP) (o el Formulario 4868, en inglés) al IRS por medio del sistema electrónico e-file, no tiene que enviar un Formulario 4868(SP) en papel.



Uso del sistema e-file con su computadora personal o un preparador profesional de impuestos.

Puede usar un programa para la preparación de impuestos en su computadora personal o con la ayuda de un preparador profesional de impuestos para presentar el Formulario 4868(SP) (o el Formulario 4868, en inglés) electrónicamente. Los programas Free File y Free File Fillable Forms, que están disponible en IRS.gov, le permiten preparar y presentar el Formulario 4868(SP) electrónicamente de manera gratuita. Tendrá que proveer cierta información de su declaración de impuestos del año 2015. Si desea hacer un pago mediante una transferencia directa de su cuenta bancaria, vea Pago por Internet bajo Cómo Pagar, más adelante en este capítulo.



Sistema e-file y pago con tarjeta de crédito o débito, o a través de una transferencia directa de su cuenta bancaria.

Puede obtener una prórroga pagando la totalidad o parte del impuesto estimado adeudado usando su tarjeta de crédito o débito, o a través de una transferencia directa de su cuenta bancaria. Puede hacer esto por teléfono o Internet. No se presenta el Formulario 4868(SP) (ni el Formulario 4868, en inglés). Vea Pago por Internet bajo Cómo Pagar, más adelante en este capítulo.



Presentación del Formulario 4868(SP) (o el Formulario 4868) en papel.

Puede obtener una prórroga para la presentación de la declaración usando el Formulario 4868(SP) (o el Formulario 4868, en inglés) en papel. Envíelo a la dirección indicada en las instrucciones del formulario.

Si desea hacer un pago con este formulario, haga un cheque o giro pagadero al "United States Treasury" . Escriba su número de Seguro Social, su número de teléfono donde nos podamos comunicar con usted durante el día y "2016 Form 4868(SP)" (o "2016 Form 4868" ) en el cheque o giro.



Cuándo presentar la declaración de impuestos.

Usted tiene que solicitar la prórroga automática a más tardar en la fecha límite de entrega de su declaración. Puede presentar la declaración de impuestos en cualquier momento antes de que termine la prórroga de 6 meses.



Cuando presente la declaración de impuestos.

Anote todo pago que haya hecho en relación con la prórroga de tiempo para presentar su declaración de impuestos en la línea 70 del Formulario 1040. Si presenta la declaración usando el Formulario 1040EZ o el Formulario 1040A, incluya ese pago en el pago total en la línea 9 del Formulario 1040EZ o en la línea 46 del Formulario 1040A. Escriba también "Form 4868(SP)" (o "Form 4868" ) y la cantidad pagada en el espacio a la izquierda de la línea 9 o de la línea 46.



Individuos/Personas Físicas Fuera de los Estados Unidos

Se permite una prórroga automática de 2 meses, sin presentar el Formulario 4868(SP) (o el Formulario 4868, en inglés) (hasta el 15 de junio de 2017, si utiliza un año calendario), para presentar su declaración del año 2016 y pagar todo impuesto federal correspondiente sobre el ingreso pendiente si:

  1. Es ciudadano o residente de los Estados Unidos y

  2. En la fecha de vencimiento de su declaración:

    1. Está viviendo fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico y su lugar principal de negocios o puesto de servicio se encuentra fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico o

    2. Está prestando servicio militar o naval fuera de los Estados Unidos y
      Puerto Rico.

No obstante, si paga el impuesto correspondiente después de la fecha de vencimiento del plazo de presentación de la declaración (generalmente, el 15 de abril), se le cobrarán intereses desde esa fecha hasta que se pague el impuesto.

Si prestó servicio en una zona de combate o en un área calificada de alto riesgo, quizás reúna los requisitos para solicitar una prórroga de más tiempo para presentar la declaración. Para ver las reglas especiales que le corresponden, vea más adelante Personas que Prestan Servicio en Zona de Combate.

Contribuyentes casados.

Si presenta una declaración conjunta, sólo uno de los cónyuges tiene que reunir los requisitos para esta prórroga automática. Si usted y su cónyuge presentan declaraciones separadas, esta prórroga automática le corresponde sólo al cónyuge que reúna los requisitos.



Cómo obtener la prórroga.

Para utilizar esta prórroga automática, tiene que adjuntar a su declaración una explicación de la situación que le da derecho a la prórroga. (Vea anteriormente las situaciones que aparecen bajo el punto (2)).



Prórrogas de más de 2 meses.

Si no puede presentar la declaración dentro del plazo de prórroga automática de 2 meses, quizás pueda recibir una prórroga adicional de 4 meses, obteniendo un total de 6 meses. Presente el Formulario 4868(SP) (o el Formulario 4868, en inglés) y marque el recuadro de la línea 8.



No se otorga la prórroga adicional.

Generalmente, no se aprobará una prórroga de más de 6 meses. No obstante, si vive fuera de los Estados Unidos y reúne ciertos requisitos, se le podría conceder una prórroga más larga. Para más información, vea When To File and Pay (Cuándo presentar la declaración y cuándo pagar) en la Publicación 54, en inglés.



Personas que Prestan Servicio en Zona de Combate

El plazo para presentar la declaración de impuestos, pagar todos los impuestos adeudados y reclamar un reembolso se prolonga automáticamente si presta servicio en una zona de combate. Esto es aplicable para miembros de las Fuerzas Armadas, así como para los Merchant Marines (miembros de la Marina Mercante) que prestan servicio en naves cuya operación sea responsabilidad del Departamento de Defensa, personal de la Cruz Roja, corresponsales acreditados y civiles bajo la dirección de las Fuerzas Armadas en apoyo de las Fuerzas Armadas.

Zona de combate.

Para propósitos de la prórroga automática, el término "zona de combate" incluye las siguientes áreas:

  1. La zona de la península árabe, en vigor desde el 17 de enero de 1991.

  2. La zona de Kosovo, en vigor desde el 24 de marzo de 1999.

  3. La zona de Afganistán, en vigor desde el 19 de septiembre de 2001.

Vea la Publicación 3, Armed Forces' Tax Guide (Guía tributaria para las Fuerzas Armadas), en inglés, para información más detallada sobre las localizaciones que componen cada zona de combate. También, la publicación ofrece más información sobre otros beneficios tributarios disponibles para el personal militar que preste servicio en una zona de combate.



Período de prórroga.

El plazo para presentar la declaración de impuestos, pagar todos los impuestos correspondientes y reclamar un reembolso se prolonga por lo menos 180 días después de la fecha más tarde de las siguientes:

  1. El último día en que preste servicio en una zona de combate o el último día en que la zona satisfaga las condiciones para considerarse zona de combate o

  2. El último día de una hospitalización continua calificada por lesiones sufridas durante la prestación del servicio en la zona de combate.

Además de los 180 días, su plazo también se prolonga por el número de días que le faltaban para actuar ante el IRS cuando entró en la zona de combate. Por ejemplo, tiene 3 meses y medio (1 de enero – 15 de abril) para presentar su declaración de impuestos. Los días que quedaban en este período cuando entró en la zona de combate (o los 3 meses y medio completos si entró antes del principio del año) se añaden a los 180 días. Vea Extension of Deadlines (Prórroga de los plazos), en inglés, en la Publicación 3 para más información.

Las reglas sobre la prórroga para declarar la presentación también corresponden si está destacado fuera de los Estados Unidos (fuera de su puesto de servicio permanente) mientras participa en una operación designada como operación de contingencia.



¿Cómo Preparo la Declaración de Impuestos?

Esta sección explica cómo prepararse para llenar la declaración de impuestos y cuándo declarar sus ingresos y gastos. También explica cómo completar ciertas secciones del formulario. La Tabla 1-6 le sirve de guía para preparar su declaración de impuestos en papel.

Tabla 1-6. Seis Pasos Para Preparar su Declaración de Impuestos en Papel

1 Junte los documentos relacionados con sus ingresos y sus gastos.
2 Obtenga los formularios, anexos y publicaciones necesarios.
3 Complete la declaración de impuestos.
4 Revise la declaración de impuestos para asegurarse que esté correcta.
5 Firme y feche la declaración de impuestos.
6 Adjunte todos los formularios y anexos requeridos.

Declaraciones electrónicas.

Para información que puede ser útil al preparar la declaración de impuestos electrónicamente, vea ¿Por Qué Debo Presentar Electrónicamente?, anteriormente.



Formularios sustitutivos para la declaración.

No puede usar su propia versión de un formulario para la declaración de impuestos a no ser que el mismo cumpla los requisitos explicados en la Publicación 1167, General Rules and Specifications for Substitute Forms and Schedules (Reglas generales y especificaciones para anexos y formularios sustitutivos), en inglés.



Formulario W-2.

Si fue empleado, debe recibir un Formulario W-2 de su empleador. Necesitará la información contenida en este formulario para preparar la declaración. Vea el tema titulado Formulario W-2 bajo Crédito por Impuestos Retenidos e Impuesto Estimado para el Año 2016 en el capítulo 4.

Su empleador está obligado a entregarle o enviarle el Formulario W-2 a más tardar el 31 de enero de 2017. Si se le envía por correo, debe esperar un tiempo razonable para recibirlo antes de comunicarse con su empleador. Si aún no recibe el formulario para el 15 de febrero, el IRS puede solicitar el formulario a su empleador. Cuando solicite ayuda del IRS, esté preparado para proveer la siguiente información:

  • Su nombre, dirección (incluyendo código postal) y número de teléfono.

  • Su número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés).

  • Las fechas del período de empleo.

  • El nombre, dirección (incluyendo código postal) y número de teléfono de su empleador.



Formulario 1099.

Si recibió ciertos tipos de ingresos, quizás reciba un Formulario 1099. Por ejemplo, si recibió intereses tributables de $10 o más, el pagador está obligado a entregarle o enviarle el Formulario 1099 a más tardar el 31 de enero de 2017 (o para el 15 de febrero de 2017 si el corredor se lo proveyó). Si se le envía por correo, debe esperar un tiempo razonable para recibirlo antes de comunicarse con el pagador. Si aún no recibe el formulario para el 15 de febrero de 2017 (o para el 1 de marzo de 2017 si el corredor se lo proveyó), llame al IRS para solicitar ayuda.



¿Cuándo Declaro los Ingresos y Gastos?

Usted tiene que calcular su ingreso tributable a base de un año tributario. "Año tributario" es un período contable anual que se usa para mantener archivos y declarar ingresos y gastos. Tiene que dar cuenta de sus ingresos y gastos en una manera que muestre claramente sus ingresos tributables. Esto se denomina método contable. Esta sección explica los períodos y métodos contables que se pueden usar.

Períodos Contables

La mayoría de las declaraciones de impuestos individuales cubren un año calendario —los 12 meses desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre. Si no usa el año calendario, su período contable es un año fiscal. El año fiscal ordinario es un período de 12 meses que termina el último día de cualquier mes con excepción de diciembre. Un año fiscal de 52-53 semanas varía de 52 a 53 semanas y siempre termina el mismo día de la semana.

El período contable (año tributario) se escoge al presentar la primera declaración de impuestos. No puede prolongarse más de 12 meses.

Más información.

Para más información sobre períodos contables, incluyendo cómo cambiar su período contable, vea la Publicación 538, Accounting Periods and Methods (Períodos y métodos contables), en inglés.



Métodos Contables

Su método contable es la forma de dar cuenta de sus ingresos y gastos. La mayoría de los contribuyentes usan el método de efectivo o el método de lo devengado. El método se escoge al presentar la primera declaración de impuestos. Si quiere cambiar su método contable después de esto, generalmente debe obtener aprobación del IRS. Utilice el Formulario 3115, Application for Change in Accounting Method (Solicitud de cambio en el método contable), en inglés, para solicitar el cambio de su método contable.

Método de efectivo.

Si usa este método, declare todos los ingresos en el año en que los reciba o el año en que estén implícitamente disponibles. Por lo general, se deducen todos los gastos en el año en que de hecho se pagan. Éste es el método más usado por los contribuyentes.



Recibo implícito.

Normalmente, usted recibe ingresos implícitamente cuando se le acreditan a su cuenta o se reservan de manera que estén disponibles para usted. No tiene que tener posesión física de los ingresos. Por ejemplo, los intereses acreditados a su cuenta bancaria el 31 de diciembre de 2016 son ingresos tributables para usted en el año 2016 si lo pudo haber retirado en 2016 (aunque la cantidad no haya sido anotada en sus registros o retirada hasta el año 2017).



Salarios embargados.

Si su empleador usa su salario para pagar deudas de usted o si su salario es embargado, la cantidad completa es recibida implícitamente por usted. Tiene que incluir este salario en sus ingresos en el año en que lo hubiera recibido.



Deudas que otra persona pague por usted.

Si otra persona cancela o paga deudas por usted (pero no como regalo o préstamo), se considera que usted ha recibido implícitamente la cantidad y, normalmente, tiene que incluirla en su ingreso bruto anual. Vea el tema titulado Deudas Canceladas en el capítulo 12 para más información.



Pagos a un tercero.

Si un tercero recibe ingreso de una propiedad suya, usted ha recibido implícitamente ese ingreso. Es lo mismo que si en realidad hubiera recibido el ingreso y se lo hubiera pagado al tercero.



Pago a un agente.

Los ingresos que un agente recibe por usted son ingresos implícitamente recibidos en el año en que el agente los recibe. Si usted indica en un contrato que su ingreso tiene que ser pagado a otra persona, tiene que incluir la cantidad en su ingreso bruto cuando la otra persona lo reciba.



Cheque recibido o disponible.

Un cheque válido que se puso a su disposición antes del fin del año tributario es recibido implícitamente por usted en ese año. Un cheque que "se puso a su disposición" incluye un cheque que haya recibido pero que no haya cobrado ni depositado. También incluye, por ejemplo, el último cheque de paga que su empleador puso a su disposición para que usted lo recogiera en la oficina antes del fin del año. Usted lo recibe implícitamente en ese año, ya sea que lo recoja antes del fin del año o espere hasta recibirlo por correo después del fin del año.



No hay recibo implícito.

Podrían existir hechos que demuestren que no recibió ingreso implícitamente.

Ejemplo.

Alicia Jiménez, una maestra, aceptó la condición de su junta escolar de que, en su ausencia, ella sólo recibiría la diferencia entre su sueldo normal y el sueldo de una maestra sustituta contratada por la junta escolar. Por lo tanto, Alicia no recibió implícitamente la cantidad por la cual se redujo su sueldo para pagar a la maestra sustituta.



Método de lo devengado.

Si utiliza el método de lo devengado, por lo general usted declara sus ingresos cuando los gana y no cuando los recibe. En general, deduce sus gastos cuando incurre en ellos, en vez de cuando los paga.



Pago adelantado de ingresos.

Generalmente, los ingresos pagados por adelantado se incluyen en el ingreso bruto del año en que los reciba. Su método contable no importa siempre que los ingresos estén a su disposición. Los ingresos pagados con antelación pueden incluir el alquiler o intereses que reciba por adelantado así como pagos por servicios que prestará después.

A veces se permite que ciertos pagos adelantados sean diferidos de manera limitada hasta el año tributario siguiente. Vea la Publicación 538, en inglés, para información específica.



Información adicional.

Para más información sobre los métodos contables, incluyendo cómo cambiar de método contable, obtenga la Publicación 538, en inglés.



Número de Seguro Social

Usted tiene que anotar su número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés) en la declaración de impuestos. Si está casado, anote su SSN y el de su cónyuge, tanto si presenta la declaración conjuntamente como por separado.

Si presenta una declaración conjunta, incluya los números de Seguro Social en el mismo orden en que aparecen los nombres. Use este mismo orden al proveer otros formularios y documentos al IRS.

Verifique que su nombre y su SSN en los Formularios 1040, W-2 y 1099 coincidan con la información en su tarjeta de Seguro Social. Si la información en los formularios antes mencionados no está correcta, ciertas deducciones y créditos reclamados en su Formulario 1040 podrían ser reducidos o denegados. También puede ser que no reciba crédito en su cuenta de Seguro Social. Si el SSN y/o su nombre en el Formulario W-2 no está(n) correcto(s), notifique a su empleador o al agente que preparó el formulario lo antes posible para que corrija el error y envíe la información corregida. De esta manera recibirá el crédito en su cuenta de Seguro Social. Si su nombre y/o su SSN no está(n) correcto(s) en su tarjeta de Seguro Social, llame a la Administración del Seguro Social (SSA, por sus siglas en inglés) al 1-800-772-1213.

Cambio de nombre.

Si ha cambiado su nombre debido a matrimonio, divorcio, etc., notifique inmediatamente a la SSA antes de presentar su declaración. Esto ayudará a prevenir demoras al tramitar su declaración y emitir su reembolso y también a salvaguardar sus beneficios futuros del Seguro Social.



Número de Seguro Social de los dependientes.

Usted tiene que proveer el SSN de cada dependiente que reclame, sin importar la edad del dependiente. Este requisito se aplica a todos los dependientes (no sólo a sus hijos) reclamados en su declaración de impuestos.



Excepción.

Si su hijo nació y falleció en el año 2016 y usted no tiene un SSN para su hijo, escriba "DIED" en la columna (2) de la línea 6c del Formulario 1040 o del Formulario 1040A e incluya una copia del certificado de nacimiento, certificado de defunción o expediente del hospital del hijo. El documento tiene que mostrar que el niño nació con vida.



No tiene un número de Seguro Social.

Presente el Formulario SS-5-SP, Solicitud para una tarjeta de Seguro Social (o el Formulario SS-5, en inglés) en la oficina local de la SSA para obtener un SSN para usted o para su dependiente. Por lo general, se tarda alrededor de 2 semanas en obtener un SSN. Si usted o su dependiente no reúne los requisitos para recibir un SSN, vea el tema titulado Número de identificación personal del contribuyente del Servicio de Impuestos Internos (ITIN), más adelante.

Si es ciudadano estadounidense o extranjero residente, tiene que incluir prueba de su edad, identidad, ciudadanía o condición de extranjero junto con el Formulario SS-5-SP (o el Formulario SS-5, en inglés). Si tiene al menos 12 años de edad y nunca se le ha asignado un SSN, tiene que comparecer personalmente con estas pruebas en una oficina de la SSA.

El Formulario SS-5-SP (o el Formulario SS-5, en inglés) está disponible en toda oficina de la SSA, en el sitio web www.segurosocial.gov o llamando al 1-800-772-1213. Si tiene alguna pregunta sobre qué documentos puede utilizar como prueba de edad, identidad y ciudadanía, comuníquese con una oficina local de la SSA.

Si su dependiente no tiene un SSN para la fecha en que tenga que presentar su declaración de impuestos, le convendría solicitar una prórroga para presentar la declaración, como se explicó bajo ¿Cuándo Tengo que Presentar la Declaración?, anteriormente.

Si no provee un SSN o si provee un SSN incorrecto, sus impuestos podrían aumentar y su reembolso podría disminuir.



Número de identificación del contribuyente para adopción (ATIN).

Si está en proceso de adoptar a un hijo que es ciudadano o residente estadounidense y no puede obtener un SSN para el hijo hasta que la adopción sea final, puede solicitar un número de identificación del contribuyente para adopción (ATIN, por sus siglas en inglés) y usarlo en lugar de un SSN.

Presente el Formulario W-7A, Application for Taxpayer Identification Number for Pending U.S. Adoptions (Solicitud de número de identificación del contribuyente estadounidense para adopciones pendientes), en inglés, ante el IRS para obtener un ATIN si se dan todas las siguientes condiciones:

  • Tiene un niño viviendo con usted que fue colocado en su hogar con el fin de adopción legal.

  • No puede obtener el SSN actual del niño a pesar de que ha hecho un intento razonable de obtenerlo de los padres biológicos, de la agencia de colocación y de otras personas.

  • No puede obtener un SSN para el niño de la SSA porque, por ejemplo, la adopción no se ha finalizado.

  • Reúne los requisitos para reclamar al niño como dependiente en su declaración de impuestos.

Una vez que la adopción sea final, tiene que solicitar un SSN para el niño. No podrá continuar usando el ATIN.

Vea el Formulario W-7A, en inglés, para más información.



Cónyuge extranjero no residente.

Si su cónyuge es extranjero no residente, su cónyuge deberá tener un SSN o ITIN si:

  • Ustedes presentan una declaración conjunta,

  • Usted presenta una declaración por separado y reclama una exención por su cónyuge o

  • Su cónyuge presenta una declaración por separado.

Si su cónyuge no reúne los requisitos para un SSN, vea el párrafo siguiente que trata sobre los ITIN.



Número de identificación personal del contribuyente del Servicio de Impuestos Internos (ITIN).

El IRS le emitirá un número de identificación personal del contribuyente del Servicio de Impuestos Internos (ITIN, por sus siglas en inglés) si usted no es residente o es extranjero residente y no tiene ni reúne los requisitos para obtener un SSN. Esto es aplicable también a un cónyuge o dependiente extranjero. Para solicitar un ITIN, presente el Formulario W-7(SP) (o el Formulario W-7, en inglés) ante el IRS. Por lo general, tarda alrededor de 7 semanas para obtener un ITIN. Anote el ITIN en la declaración de impuestos en todo espacio donde se le pida el SSN.

Asegúrese que su ITIN no haya vencido. Todo ITIN que no se haya incluido en una declaración de impuestos federales de los EE.UU. en al menos uno de los últimos tres años tributarios consecutivos vencerá. Además, los ITIN que fueron asignados antes de 2013 vencerán según un itinerario anual, independientemente de si se usa o no se usa. Los ITIN que estén vencidos se tienen que renovar para así evitar demoras en la tramitación de su declaración de impuestos.

This is an Image: taxtip.gif

Si solicita un ITIN para usted, su cónyuge o un dependiente para presentar la declaración de impuestos, adjunte su declaración de impuestos, debidamente completada, al Formulario W-7(SP) (o al Formulario W-7). Vea las Instrucciones para el Formulario W-7(SP) (o el Formulario W-7) para saber cómo y dónde presentar el formulario.



This is an Image: caution.gif

No puede presentar la declaración de impuestos electrónicamente (con el sistema e-file) usando el número de ITIN en el año calendario en que el ITIN es emitido; sin embargo, puede presentar electrónicamente (con el sistema e-file) las declaraciones de impuestos en los años subsiguientes.

El ITIN es sólo para propósitos tributarios.

El ITIN es sólo para propósitos tributarios federales. No le da derecho a obtener beneficios del Seguro Social y no cambia el estado de empleo, ni el estado migratorio conforme a las leyes estadounidenses.



Multa por no proveer el número de Seguro Social.

Si no incluye su SSN o el de su cónyuge o dependiente, tal como se exige, es posible que tenga que pagar una multa. Vea más adelante el tema titulado Multas para información adicional.



Número de Seguro Social en correspondencia.

Si le escribe al IRS para preguntar acerca de su cuenta, asegúrese de incluir su SSN (y el nombre y SSN de su cónyuge si presentó una declaración conjunta) en su correspondencia. Esto ayuda al IRS a contestar su correspondencia lo antes posible porque su SSN se usa para identificar su cuenta.



Fondo para la Campaña Electoral Presidencial

Este fondo ayuda a pagar las campañas electorales presidenciales y las investigaciones médicas pediátricas. Si desea aportar $3 a este fondo, marque el recuadro correspondiente. Si presentan una declaración conjunta, su cónyuge también puede aportar $3 al fondo. Si marca el recuadro, esto no cambiará el impuesto que pague ni el reembolso que reciba.

Cálculos

La siguiente información puede serle útil para hacer las declaraciones más fáciles de completar.

Redondeo a dólares.

Puede redondear los centavos a dólares enteros en su declaración y en los anexos. Si redondea a dólares, deberá redondear todas las cantidades. Para redondear, elimine las cantidades menores de 50 centavos y aumente las cantidades de 50 a 99 centavos al siguiente dólar. Por ejemplo, $1.39 sería $1.00 y $2.50 sería $3.00.

Si tiene que sumar dos o más cantidades para calcular la cantidad a anotar en una línea, incluya los centavos al sumar las cantidades y redondee sólo el total.



Cantidades iguales.

Si se le pide anotar la suma menor o mayor de dos cantidades que sean iguales, anote esa cantidad.



Cantidades negativas.

Si presenta una declaración en papel y tiene que anotar una cantidad negativa, escriba la cantidad en paréntesis en vez de usar un signo negativo (de menos). Para combinar cantidades positivas y negativas, sume todas las cantidades positivas y luego reste las cantidades negativas.



Documentos Adjuntos

Según el formulario que presente y lo que declare en la declaración de impuestos, quizás tenga que completar anexos y formularios adicionales y adjuntarlos a su declaración en papel.

This is an Image: taxtip.gif

Quizás pueda presentar una declaración sin papel por medio del sistema e-file del IRS. No hay nada que adjuntar, ni enviar por correo, ni siquiera los Formularios W-2. Vea ¿Por Qué Debo Presentar Electrónicamente?, anteriormente.

Formulario W-2.

El Formulario W-2 es un extracto de cuenta de su empleador en el que están indicados el salario y otra remuneración que se le pagaron a usted y también los impuestos que fueron retenidos de su paga. Deberá tener un Formulario W-2 de cada empleador. Si presenta una declaración en papel, asegúrese de adjuntar una copia del Formulario W-2 como se indica en la primera página de su declaración. Adjúntela a la primera página de su declaración en papel, no a ninguno de los anexos. Para más información, vea el tema titulado Formulario W-2 en el capítulo 4.



Formulario 1099-R.

Si recibió un Formulario 1099-R, Distributions From Pensions, Annuities, Retirement or Profit-Sharing Plans, IRAs, Insurance Contracts, etc. (Distribuciones de pensiones, anualidades, planes de jubilación o de participación en las ganancias, arreglos IRA, contratos de seguros, etc.), en inglés, en el que se indica el impuesto federal retenido y presenta una declaración en papel, adjunte una copia de este formulario en el lugar en donde se le indica en la primera página de la declaración.



Formulario 1040EZ.

No hay anexos que declarar con el Formulario 1040EZ.



Formulario 1040A.

Si presenta una declaración en papel, adjunte todos los formularios y anexos detrás del Formulario 1040A en orden según el Attachment Sequence Number (Número de secuencia para adjuntar anexos) que aparece en la esquina superior derecha del formulario o el anexo. Luego, incluya todos los extractos de cuentas o anexos en el mismo orden que el de los formularios y anexos a los cuales se refieren y adjúntelos al final. No incluya documentos a menos que se le exija.



Formulario 1040.

Si presenta una declaración en papel, adjunte todos los formularios y anexos detrás del Formulario 1040 según el Attachment Sequence Number (Número de secuencia para adjuntar anexos) que aparece en la esquina superior derecha del formulario o anexo. Luego, incluya todos los extractos de cuentas o anexos en el mismo orden que el de los formularios y anexos a los cuales se refieren y adjúntelos al final. No incluya documentos a menos que se le exija.



Designación de un Tercero

Puede autorizar al IRS para que hable sobre su declaración de impuestos con su preparador, con un amigo, con un miembro de su familia o con cualquier persona que usted escoja. Si marca el recuadro Yes (Sí) en la sección titulada Third Party Designee (Designación de un tercero) de su declaración de impuestos del año 2016 y provee la información solicitada, usted autoriza:

  1. Al IRS para que llame al designado para que conteste toda pregunta que surja durante el trámite de su declaración de impuestos y

  2. Al designado a:

    1. Proveer al IRS información que falte en su declaración,

    2. Llamar al IRS para obtener información sobre el trámite de su declaración o el estado de su reembolso o de sus pagos,

    3. Recibir copias de notificaciones o trasuntos relacionados con su declaración, si se solicita, y

    4. Responder a ciertas notificaciones del IRS sobre errores, ajustes (vea Reembolsos) y la preparación de la declaración.

La autorización terminará automáticamente a más tardar en la fecha límite (sin incluir prórrogas) para la presentación de la declaración de impuestos del año 2017. Esta fecha es el 17 de abril de 2018 para la mayoría de las personas.

Para más información, vea las instrucciones de su formulario.

Firmas

Tiene que firmar y fechar su declaración. Si presenta una declaración conjunta, tanto usted como su cónyuge tienen que firmar la declaración, aunque sólo uno de ustedes haya recibido ingresos.

This is an Image: caution.gif

Si presenta una declaración conjunta, por lo general, tanto usted como su cónyuge son responsables de los impuestos y la responsabilidad del total de impuestos podría ser adjudicada a cualquiera de los dos cónyuges. Vea el capítulo 2.

This is an Image: taxtip.gif

Si presenta su declaración electrónicamente, puede usar una firma electrónica para firmar la declaración. Vea ¿Por Qué Debo Presentar Electrónicamente?, anteriormente.

Si tiene derecho a recibir un reembolso, el mismo no le será enviado si usted no firmó la declaración.

Anote su oficio. Si presenta una declaración conjunta, anote tanto su oficio como el de su cónyuge. Si anota el número de teléfono donde usted puede ser localizado durante el día, ayudará a agilizar el trámite de su declaración de impuestos.

Cuándo puede firmar otra persona por usted.

Puede nombrar a un agente para que firme su declaración si usted:

  1. No puede firmar su declaración por causa de enfermedad o lesión,

  2. Está ausente de los Estados Unidos por un período continuo de por lo menos 60 días antes de la fecha en que debe presentar su declaración o

  3. Recibe permiso para hacerlo de parte de la oficina local del IRS en su área.



Poder legal.

Una declaración firmada por un agente en cualesquiera de estos casos debe tener un poder legal (POA, por sus siglas en inglés) adjunto que autorice al agente para firmar por usted. Puede usar un poder legal que declare que se le concede autoridad al agente para firmar por usted o puede usar el Formulario 2848(SP), Poder Legal y Declaración del Representante (o el Formulario 2848, en inglés). En la Parte I del Formulario 2848(SP) (o del Formulario 2848) debe constar que se le concede autoridad al agente para firmar su declaración.



Tutor designado por el tribunal, custodio u otro fiduciario.

Si usted es un tutor designado por el tribunal, custodio u otro fiduciario de una persona incapaz de valerse por sí misma que tiene que presentar una declaración de impuestos, firme su nombre por la persona. Presente el Formulario 56, Notice Concerning Fiduciary Relationship (Aviso sobre la relación fiduciaria), en inglés.



Si no puede firmar.

Si el contribuyente está capacitado mentalmente pero físicamente no puede firmar la declaración o el poder legal, la ley estatal define qué es una "firma" válida. Puede ser cualquier cosa que indique claramente la intención del contribuyente de firmar. Por ejemplo, la "X" del contribuyente junto con la firma de dos testigos podría ser considerada una firma válida conforme a la ley estatal.



Si el cónyuge no puede firmar.

Si por alguna razón su cónyuge no puede firmar, vea el tema titulado Firma de la declaración conjunta en el capítulo 2.



Declaración de un hijo.

Si un hijo debe presentar una declaración de impuestos pero no puede firmarla, el padre o la madre del hijo, el tutor u otra persona legalmente responsable tiene que firmar el nombre del hijo seguido por las palabras "By" (Por) (seguido por la firma de usted) "parent for minor child" (padre (o madre) de un hijo menor).



Preparador Remunerado

Por regla general, la persona a la que usted le pague por el servicio de preparar, ayudarlo a preparar o revisar su declaración de impuestos, tiene que firmarla y llenar los espacios en blanco reservados para el preparador remunerado de su declaración de impuestos, incluyendo el número de identificación de preparador de impuestos (PTIN, por sus siglas en inglés).

En muchos casos, los preparadores están obligados a presentar electrónicamente las declaraciones de impuestos que preparan. Firman dichas declaraciones utilizando software para la preparación de impuestos. Sin embargo, usted puede optar por pedir que le preparen la declaración en papel, si así lo prefiere. En tal caso, un preparador remunerado puede firmar la declaración a mano o usar un sello de goma o un dispositivo mecánico. El preparador es responsable personalmente de poner su firma en la declaración de impuestos.

Si el preparador trabaja por cuenta propia (es decir, no está empleado por ninguna otra persona o negocio para preparar la declaración), él o ella debe marcar el recuadro para empleado por cuenta propia en el espacio de Paid Preparer Use Only (Para uso exclusivo del preparador remunerado) en su declaración.

El preparador deberá entregarle a usted una copia de su declaración de impuestos, además de la copia que presente al IRS.

Si prepara su propia declaración, deje en blanco este espacio. Si otra persona prepara su declaración y no le cobra por el servicio, dicha persona no debe firmarla.

Si tiene preguntas sobre si el preparador debe firmar su declaración, comuníquese con cualquier oficina del IRS.

Reembolsos

Cuando complete su declaración, usted determinará si pagó impuestos sobre el ingreso en exceso de lo que debía. Si es así, puede recibir un reembolso de la cantidad que pagó en exceso, o si presenta el Formulario 1040 o 1040A, puede elegir que la totalidad o parte de su pago en exceso se aplique al impuesto estimado del siguiente año (2017). No podrá aplicar el pago en exceso a su impuesto estimado de 2017 si presenta el Formulario 1040EZ.

This is an Image: caution.gif

Si elige que el pago en exceso del año 2016 se le aplique al impuesto estimado del año 2017, no podrá cambiar de idea y recibir reembolso alguno del pago en exceso después de la fecha límite para presentar la declaración (sin prórrogas) del año 2016.

Siga las instrucciones para completar el formulario para reclamar un reembolso y/o para aplicar el pago en exceso al impuesto estimado para el año 2017.

This is an Image: taxtip.gif

Si su reembolso del año 2016 es cuantioso, quizás le convenga disminuir la retención de impuestos sobre el ingreso de su sueldo en el año 2017. Vea el capítulo 4 para más información.

This is an Image: deposit.gif

En vez de recibir un cheque en papel, su reembolso puede ser depositado directamente en su cuenta corriente, en su cuenta de ahorros o en su cuenta de ahorros para la jubilación. Siga las instrucciones del formulario para solicitar el depósito directo. Si el depósito directo no se puede hacer, entonces el IRS le enviará un cheque.

No solicite que su reembolso o parte de este sea depositado en una cuenta que no está a su nombre. No permita que su reembolso o parte de este sea depositado en la cuenta su preparador de impuestos. El número de depósitos directos a una sola cuenta o tarjeta de débito prepagada se limita a tres reembolsos al año. Después de que se supera este límite se enviarán cheques de papel en su lugar. Obtenga más información en www.irs.gov/Individuals/Direct-Deposit-Limits, en inglés.

myRA®.

Si usted ya tiene un arreglo myRA®, puede solicitar que su reembolso (o parte de este) sea depositado en su arreglo myRA. myRA es un arreglo inicial para la jubilación ofrecido por el Departamento del Tesoro. Para más información sobre myRA y como abrir una cuenta, visite www.myRA.gov.



Arreglos de ahorros para la jubilación (IRA).

Usted puede solicitar que su reembolso sea depositado directamente (o parte de este) a un arreglo de ahorros para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés) tradicional, Roth IRA (incluyendo myRA) o SEP IRA, pero no un arreglo SIMPLE IRA. Usted tiene que establecer su arreglo IRA con un banco o institución financiera antes de solicitar su depósito directo.



Treasury Direct®.

Usted puede solicitar que su reembolso se deposite a una cuenta electrónica de Treasury Direct® para comprar títulos negociables y bonos de ahorro del Tesoro de los Estados Unidos. Para obtener más información, visite www.treasurydirect.gov, en inglés.



Reembolsos divididos.

Si elige el depósito directo, puede dividir el reembolso y pedir que se deposite en dos o tres cuentas o puede usar hasta $5,000 para comprar bonos de ahorros de la serie I. Complete y adjunte el Formulario 8888, Allocation of Refund (Including Savings Bond Purchases) (Asignación del reembolso (Incluida la compra de bonos de ahorros)), en inglés, a su declaración.



El pago en exceso es menos de un dólar.

Si su pago en exceso es menos de un dólar, no lo recibirá a no ser que lo pida por escrito.



Cobro del cheque del reembolso.

Cobre el cheque de su reembolso de impuestos tan pronto como lo reciba. Los cheques no cobrados vencen el último día hábil del duodécimo (12) mes en que fueron expedidos.

Si su cheque venció, podrá solicitar al IRS que vuelva a expedirlo.



Reembolso mayor o menor de lo esperado.

Si recibe un cheque de reembolso que no le corresponde o es por un pago en exceso que debería haber sido acreditado a su impuesto estimado, no cobre el cheque. Llame al IRS.

Si recibe un cheque por más de lo que reclamó, no lo cobre hasta que reciba una notificación explicando la diferencia.

Si recibe un cheque por menos de lo que reclamó, deberá estar acompañado por una notificación explicando la diferencia. Cobrar el cheque no le impide reclamar una suma adicional de reembolso.

Si no recibió una notificación y tiene preguntas sobre la cantidad de su reembolso, espere dos semanas. Si todavía no recibe una notificación, llame al IRS.



Ajuste por deudas.

Si se le debe un reembolso pero usted adeuda alguna cantidad, la totalidad o parte de su reembolso puede usarse para pagar la totalidad o parte de la cantidad adeudada. Esto incluye deudas con el gobierno federal, tales como impuestos federales sobre el ingreso y los préstamos de estudios. También incluye deudas con el estado, tales como impuestos estatales sobre los ingresos, pagos de pensión para hijos y cónyuges y compensación por desempleo. Se le notificará si el reembolso que usted reclamó se utilizó para compensar sus deudas.



Declaración conjunta y cónyuge perjudicado.

Cuando se presenta una declaración conjunta y sólo un cónyuge adeuda impuestos, el otro cónyuge puede ser considerado cónyuge perjudicado. Un cónyuge perjudicado debe presentar el Formulario 8379, Injured Spouse Allocation (Asignación del cónyuge perjudicado), en inglés, si el cónyuge desea que se le reembolse su parte del pago en exceso indicado en la declaración conjunta, y si se dan las dos condiciones siguientes:

  1. No está legalmente obligado a pagar la cantidad adeudada.

  2. Hizo y declaró pagos de impuestos (como retención de impuestos federales de su salario o pagos estimados de impuestos), o reclamó un crédito tributario reembosable (vea los créditos indicados bajo ¿Quién Debe Presentar una Declaración?), anteriormente.

Nota:

Si el domicilio del cónyuge perjudicado estaba ubicado, en algún momento del año tributario, en un estado donde rigen las leyes de bienes gananciales, quizás corresponden reglas especiales. Consulte las Instrucciones para el Formulario 8379, en inglés.

Si no ha presentado una declaración conjunta y sabe que su reembolso conjunto será utilizado para pagar deudas, presente el Formulario 8379 con su declaración. Debe recibir su reembolso dentro de 14 semanas a partir de la fecha en que se presente la declaración en papel o dentro de las 11 semanas siguientes a la fecha en que se presente la declaración electrónica.

Si presentó una declaración conjunta y su reembolso conjunto se utilizó para pagar deudas, presente el Formulario 8379 por sí solo. Si se presenta después de utilizarse para pagar sus deudas, puede tardar hasta 8 semanas en recibir su reembolso. No adjunte la declaración de impuestos que se presentó anteriormente, pero asegúrese de incluir copias de todos los Formularios W-2 y W-2G, en inglés, para ambos cónyuges y todos los Formularios 1099 que indiquen impuestos retenidos sobre el ingreso. El trámite del Formulario 8379 se puede retrasar si no se adjuntan estos formularios o si el formulario no ha sido debidamente completado antes de presentarlo.

Se tiene que presentar un nuevo Formulario 8379 por cada año tributario.

This is an Image: caution.gif

Una reclamación de cónyuge perjudicado es distinta a una solicitud de alivio tributario del cónyuge inocente. Un cónyuge perjudicado utiliza el Formulario 8379 para solicitar la división del pago en exceso del impuesto que le corresponde a cada cónyuge. Un cónyuge inocente utiliza el Formulario 8857(SP), Solicitud para Alivio del Cónyuge Inocente (o el Formulario 8857, en inglés). Este formulario es para solicitar la exoneración de la obligación conjunta de los impuestos, intereses y multas que provienen de una declaración conjunta y que corresponden a elementos del otro cónyuge (o ex cónyuge) que no fueron declarados debidamente. Para información sobre los cónyuges inocentes, vea Alivio tributario en el caso de obligación conjunta bajo Presentación de una Declaración Conjunta en el capítulo 2.



Cantidad que Adeuda

Cuando complete su declaración, determinará si pagó la cantidad total de impuestos que adeuda. Si adeuda impuestos adicionales, deberá pagarlos con su declaración.

This is an Image: taxtip.gif

No tiene que pagar si la cantidad que debe es menos de $1.

Si el IRS le calcula los impuestos, recibirá una factura por cualquier impuesto que adeude. Para evitar intereses por una multa por pago fuera de plazo, tiene que pagar la factura dentro de 30 días a partir de la fecha de la factura o para la fecha de vencimiento de la declaración, lo que ocurra más tarde. Para más información, vea el tema Impuestos Calculados por el IRS en el capítulo 30.

This is an Image: caution.gif

Si no paga los impuestos que adeuda antes de la fecha límite, es posible que se le cobre una multa por no pagar. Vea el tema Multas, más adelante. Para obtener más información acerca del saldo de su cuenta, vea la Publicación 594(SP), El Proceso de Cobro del IRS (o la Publicación 594, en inglés).

This is an Image: taxtip.gif

Si la cantidad que usted adeuda para el año 2016 es cuantiosa, quizás le convenga aumentar la cantidad de impuestos sobre el ingreso retenida de su sueldo o hacer pagos de impuesto estimado para el año 2017. Vea el capítulo 4 para más información.

Cómo Pagar

Puede pagar por Internet, por teléfono, por medio de un dispositivo móvil, en efectivo o con cheque o giro. No incluya ningún pago de impuesto estimado correspondiente al año 2017 en este pago. En su lugar, haga el pago de impuesto estimado por separado.

Pagos no aceptados o cheque no cobrable.

La multa por un cheque no cobrable emitido al IRS es de $25 o el 2% del cheque, la cantidad que sea mayor. Esta multa también corresponde a otras formas de pago si el IRS no recibe los fondos.



Pago por Internet.

El pago por Internet es seguro y conveniente y asegura que recibamos sus pagos a tiempo.

Puede hacer los pagos mediante una transferencia directa de su cuenta de banco utilizando IRS Direct Pay (IRS Pago Directo), en inglés; a través del Electronic Federal Tax Payment System (Sistema electrónico para pagos del impuesto federal), en inglés; o utilizando su tarjeta de débito o crédito.

Para pagar los impuestos por Internet o para más información, visite www.irs.gov/pagos.



Pago por teléfono.

Pagar por teléfono es un método de pago electrónico seguro y confiable. Utilice uno de los siguientes métodos:

  • Electronic Federal Tax Payment System (Sistema electrónico para pagos del impuesto federal o EFTPS, por sus siglas en inglés), disponible en inglés.

  • Tarjeta de débito o crédito.



Para usar EFTPS, usted se tiene que inscribir a través de Internet o pedir que se le envíe un formulario de inscripción por correo. Para efectuar un pago utilizando el EFTPS, llame al 1-800-555-4477 para ayuda en inglés o al 1-800-244-4829 para ayuda en español. Las personas sordas, con dificultades auditivas, o impedimentos del habla y que tengan acceso al equipo de telecomunicaciones TTY/TDD pueden llamar al 1-800-733-4829. Si desea más información sobre el EFTPS, acceda a www.irs.gov/pagos o www.eftps.gov.

Para pagar utilizando una tarjeta de débito o crédito puede llamar a uno de los siguientes proveedores de servicio. Estos proveedores de servicios cobran cargos por servicio que podrían variar según el proveedor, tipo de tarjeta y cantidad del pago.

Link2Gov Corporation
1-888-PAY-1040TM (1-888-729-1040)
www.PAY1040.com

WorldPay US, Inc.
1-844-PAY-TAX-8TM (1-844-729-8298)
www.payUSAtax.com

Official Payments
1-888-UPAY-TAXTM (1-888-872-9829)
www.officialpayments.com

Para los detalles más recientes sobre cómo pagar por teléfono, visite www.irs.gov/pagos.

Dispositivo móvil.

Para pagar a través de su dispositivo móvil, descargue la aplicación IRS2Go.



Efectivo.

Pagar en efectivo es la nueva manera para efectuar pagos en persona disponible a personas físicas. Este método de pago se ofrece a través de comercios que se han asociado con el IRS para aceptar pagos de hasta un máximo de $1,000 por día por transacción. Para poder efectuar un pago en efectivo, primero tiene que inscribirse en el sitio web www.officialpayments.com. Pulse sobre Español para ver la información en español.



Pago por cheque o giro.

Si paga con cheque o giro, remita el cheque o giro a nombre del "United States Treasury" por la cantidad total adeudada. No envíe dinero en efectivo. No adjunte su pago a la declaración. En el frente del cheque o giro, indique su nombre, dirección, número de Seguro Social, número de teléfono donde nos podamos comunicar con usted durante el día, el año tributario y el número del formulario correctos. Si presenta una declaración conjunta, anote el primer número de Seguro Social que aparece en su declaración de impuestos.



Pagos del impuesto estimado.

No incluya ningún pago del impuesto estimado para el año 2017 en el pago de su declaración de impuestos del año 2016. Para más información sobre el pago del impuesto estimado, vea el capítulo 4.



Intereses

Se cobran intereses sobre los impuestos que no se paguen para la fecha límite de presentación de la declaración. Los intereses se cobran aunque obtenga una prórroga para presentar la declaración.

This is an Image: taxtip.gif

Si el IRS le calcula los impuestos, para evitar intereses por pago fuera de plazo, tiene que pagar la factura dentro de 30 días a partir de la fecha de la factura o para la fecha de vencimiento de la declaración, lo que ocurra después. Si desea más información, vea el tema titulado Impuestos Calculados por el IRS en el capítulo 30.

Intereses sobre multas.

Se cobran intereses sobre las multas por incumplimiento del requisito de presentación, multas por falta de exactitud y multas por fraude, a partir del día en que usted debía presentar la declaración (incluyendo prórrogas) hasta el día en que se realice el pago. Los intereses sobre otras multas comienzan en la fecha de notificación y reclamación, pero no se cobran sobre multas pagadas dentro del período de 21 días calendarios desde la fecha de la notificación (o dentro de 10 días laborables si la notificación es por $100,000 o más).



Intereses a causa de errores o tardanzas del IRS.

Se le puede condonar la totalidad o parte de los intereses que le hayan sido cobrados si los intereses fueron a causa de un error o demora no razonable de un funcionario o empleado del IRS al desempeñar una acción ministerial o administrativa.

Una acción ministerial es una acción mecánica o de procedimiento que ocurre durante el trámite de su caso. Una acción administrativa incluye traslados y capacitación prolongada del personal. Una decisión respecto a la aplicación correcta de las leyes tributarias federales no es una acción ministerial ni administrativa.

Los intereses pueden ser condonados sólo si usted no es responsable de ninguna manera importante por el error o la demora y si el IRS le notifica por escrito sobre la deficiencia o el pago. Para más información, vea la Publicación 556, Examination of Returns, Appeal Rights, and Claims for Refund (Revisión de declaraciones, derechos de apelación y reclamaciones de reembolso), en inglés.



Los intereses y ciertas multas pueden ser suspendidos por un período limitado si usted presentó su declaración a más tardar en la fecha límite de presentación (incluyendo prórrogas) y el IRS no le notifica específicamente sobre su deuda y la razón de la misma antes del cierre del período de 36 meses que comience en una de las fechas siguientes, la que ocurra más tarde:

  • La fecha en que presentó su declaración o

  • La fecha en que debía entregar su declaración sin tener en cuenta prórrogas.

Consulte la Publicación 556, en inglés, para obtener más información.

Plan de Pagos a Plazos

Si no puede pagar toda la cantidad que debe cuando presente su declaración de impuestos, puede solicitar un plan de pagos a plazos mensuales de una parte o la totalidad de la cantidad adeudada. Sin embargo, se le cobrarán intereses y tal vez se le cobre una multa por pago moroso sobre los impuestos que queden por pagar para la fecha límite de entrega de la declaración, aunque se acepte la solicitud de un plan de pagos a plazos. Si se acepta la solicitud, también tendrá que pagar un cargo. Para limitar los intereses y multas, pague lo más que pueda con la declaración. Pero antes de solicitar un plan de pagos a plazos, debería considerar otras alternativas menos costosas, como un préstamo bancario o pago por tarjeta de crédito.

Para solicitar un plan de pagos a plazos por Internet, visite www.irs.gov/opa. Pulse sobre Español para ver información en español. También puede solicitar un plan de pagos a plazos mediante el Formulario 9465(SP), Solicitud para un Plan de Pagos a Plazos (o el Formulario 9465, en inglés).

Además de pagar con cheque o giro, puede usar una tarjeta de crédito, débito o pago directo de su cuenta de banco para hacer pagos de un acuerdo de pagos a plazos. Vea la sección Cómo Pagar.

Donaciones Para Reducir la Deuda Pública

This is an Image: envelope.gif

Puede hacer una donación (regalo) para reducir la deuda pública. Si desea hacerlo, haga un cheque por separado a nombre del "Bureau of the Fiscal Service" .

Envíe su cheque a:

Bureau of the Fiscal Service
ATTN: Department G
P.O. Box 2188
Parkersburg, WV 26106-2188

También puede incluir el cheque por separado en el sobre con su declaración de impuestos sobre el ingreso. No añada esta donación (regalo) a los impuestos adeudados.

Para más informacion de cómo realizar este tipo de regalos por Internet, visite www.treasurydirect.gov y pulse sobre How to Make a Contribution to Reduce the Debt (Como hacer contribuciones para reducir la deuda), en inglés.

Quizás pueda deducir esta donación como donación caritativa en su declaración para el próximo año si detalla sus deducciones en el Anexo A (Formulario 1040).

Nombre y Dirección

Después de completar la declaración, escriba su nombre y dirección en el espacio correspondiente del Formulario 1040, Formulario 1040A o Formulario 1040EZ.

This is an Image: caution.gif

Tiene que incluir su SSN en el espacio correcto en la declaración de impuestos.

Apartado de correos.

Si su oficina de correos no entrega correo a su dirección física y tiene un apartado postal, escriba el número de apartado en la línea designada para su dirección de domicilio actual en lugar de su dirección física.



Dirección en el extranjero.

Si su dirección se encuentra fuera de los Estados Unidos o de sus territorios o posesiones, escriba la información de la ciudad en la línea correspondiente de su declaración de impuestos. No escriba ninguna otra información en esa línea, sino que complete las líneas que indican:

  1. Nombre del país extranjero,

  2. Provincia o estado/condado extranjero y

  3. Código postal extranjero.

Siga la costumbre del país al escribir el código postal y el nombre del país, provincia, estado o condado.



¿Dónde Presento la Declaración?

Después de completar la declaración de impuestos, tiene que enviársela al IRS. La puede enviar por correo o quizás pueda presentarla electrónicamente. Vea ¿Por Qué Debo Presentar Electrónicamente?, anteriormente.

Envío de la declaración en papel por correo.

Envíe su declaración en papel a la dirección que aparece en las instrucciones de su declaración de impuestos.



¿Qué Ocurre Después de Presentar la Declaración?

Después de enviar su declaración al IRS, es posible que tenga alguna pregunta. Esta sección trata de algunas dudas que podría tener acerca de los documentos que debe mantener, su reembolso y lo que debe hacer si se muda.

¿Qué Documentos Debo Mantener?

Esta parte explica por qué usted debe retener los documentos, qué tipo de documentos debe mantener y por cuánto tiempo debe retenerlos.

This is an Image: files.gif

Tiene que mantener la documentación necesaria para preparar su declaración de impuestos sobre el ingreso de manera correcta y completa. La ley no exige que se mantenga de forma especial dicha documentación. No obstante, debe guardar todos los recibos, cheques cancelados y otras pruebas de pago así como toda otra documentación que compruebe las deducciones y créditos que declare.

Si reclama un reembolso, tiene que demostrar con su documentación que pagó impuestos en exceso.

Esta sección no incluye información sobre los documentos que debe mantener si tiene su negocio propio. Vea la Publicación 583, Starting a Business and Keeping Records (Cómo establecer un negocio y mantener documentación), en inglés, para información sobre los documentos de su negocio.

¿Por Qué Debe Mantener los Documentos?

Los documentos bien organizados le ayudan a:

  • Identificar las fuentes de ingresos. Sus documentos pueden identificar las fuentes de sus ingresos y le ayudan a separar los ingresos del negocio de otros ingresos e identificar los ingresos que están sujetos a impuestos de los ingresos que no están sujetos a impuestos.

  • Conservar un registro de los gastos. Usted puede usar sus documentos para identificar los gastos por los cuales puede reclamar una deducción. Esto le ayuda a determinar si usted puede detallar las deducciones en su declaración de impuestos.

  • Demostrar la base de la propiedad. Usted necesita conservar los documentos que demuestren la base de su propiedad. Esto incluye el costo original u otra base de la propiedad y las mejoras que ha realizado.

  • Preparar las declaraciones de impuestos. Usted necesita los documentos para preparar su declaración de impuestos.

  • Comprobar las cantidades incluidas en la declaración de impuestos. El IRS podría cuestionar las cantidades incluidas en la declaración. Los documentos que mantenga le ayudarán a explicar cualquier cantidad y a calcular el impuesto correcto. Si usted no puede presentar la documentación correcta, es posible que tenga que pagar más impuestos y podría estar sujeto a sanciones.

Tipo de Documentos que Debe Mantener

El IRS no requiere que usted mantenga sus documentos en un orden particular. Manténgalos de manera ordenada que le permita a usted y al IRS determinar su impuesto correcto.

Usted puede utilizar su chequera para llevar un registro de sus ingresos y gastos. También es necesario mantener documentos, tales como recibos de pagos y comprobantes de venta para demostrar las cantidades de ingreso y gastos en el caso de reclamar una deducción.

En esta sección, usted podrá encontrar una guía sobre los documentos básicos que debe mantener. La sección también ofrece guías sobre los documentos que usted debe mantener para demostrar ciertos ingresos o gastos.

Los documentos electrónicos.

Todos los requisitos que se aplican a los libros y a los documentos impresos también se aplican a los sistemas de almacenamiento electrónico en donde se mantienen los libros y los documentos que se usaron para preparar su declaración de impuestos. Al sustituir los libros y los documentos impresos, tiene que mantener los sistemas de almacenamiento electrónico por el tiempo que sean aplicables en la administración de la ley tributaria.

Para más detalles sobre los requisitos del sistema de almacenamiento electrónico, consulte el Revenue Procedure (Procedimiento Administrativo Tributario) 97-22 que se encuentra en la página 9 del Internal Revenue Bulletin (Boletín de Impuestos Internos) 1997-13, en inglés, y está disponible en la página web www.irs.gov/pub/irs-irbs/irb97-13.pdf.



Copias de declaraciones de impuestos.

Usted debe guardar copias de las declaraciones de impuestos como parte de sus documentos. Éstas pueden ayudarle a preparar declaraciones futuras de impuestos y las necesitará si usted presenta una declaración enmendada o ésta es auditada. Las copias de sus declaraciones y otros documentos pueden ser útiles para sus sobrevivientes o el albacea o administrador de su patrimonio.

Si es necesario, puede solicitar al IRS una copia de su declaración y todo documento adjunto (incluyendo el Formulario W-2) usando el Formulario 4506, Request for Copy of Tax Return (Solicitud de copia de declaración de impuestos), en inglés. Se cobra un cargo por la copia de una declaración. Para más información sobre el costo y dónde presentar la solicitud, vea las instrucciones del Formulario 4506.

Si sólo necesita información de su declaración, puede solicitar un trasunto (transcripción) de una de las siguientes maneras:

  • Acceda a www.irs.gov/transcript. Pulse sobre Español para ver información en español.

  • Llame al 1-800-908-9946.

  • Use el Formulario 4506-T, Request for Transcript of Tax Return (Solicitud de un trasunto de la declaración de impuestos), en inglés, o el Formulario 4506T-EZ(SP), Formulario Abreviado para la Solicitud de un Trasunto de la Declaración de Impuestos Personales (o el Formulario 4506T-EZ, en inglés).

No hay que pagar cargo alguno para obtener un trasunto (transcripción). Para más información, vea el Formulario 4506-T, en inglés.



Documentos Básicos

Los documentos básicos son documentos que todos los contribuyentes deben tener. Éstos son los documentos que demuestran sus ingresos y sus gastos. Si usted es dueño de una casa o tiene inversiones, los documentos básicos deben contener la información relacionada con dichos bienes.

Ingresos.

Sus documentos básicos demuestran las cantidades que declara como ingreso en su declaración de impuestos. Sus ingresos pueden incluir salarios, dividendos, intereses y las distribuciones de sociedades colectivas o de una sociedad anónima de tipo S. Sus documentos también pueden comprobar que ciertas cantidades no están sujetas a impuestos, tales como intereses exentos de impuestos.



Nota:

Si recibe un Formulario W-2, mantenga la Copia C hasta que comience a recibir los beneficios del Seguro Social. Esto le ayudará a proteger sus beneficios en caso de que haya una pregunta acerca de su historial de trabajo o ganancias en un año determinado.

Gastos.

Los documentos básicos demuestran los gastos por los cuales reclama una deducción (o crédito) en su declaración de impuestos. Sus deducciones pueden incluir la pensión para el cónyuge divorciado, las aportaciones caritativas, los intereses hipotecarios y los impuestos sobre la vivienda. Puede ser que usted incurra en gastos por cuidado de menores por los que usted puede reclamar un crédito.



Vivienda.

Sus documentos básicos deben permitirle determinar la base o la base ajustada de su vivienda. Usted necesitará esta información para determinar si usted tiene una ganancia o pérdida al vender su vivienda o para calcular la depreciación si utiliza parte de su vivienda con fines comerciales o para alquiler. Los documentos deben mostrar el precio de compra, los costos de cierre y el costo de las mejoras realizadas. Además, pueden demostrar cualquier deducción por hechos fortuitos y reembolsos de seguros por hechos fortuitos.

Para obtener información sobre la base de una vivienda, incluyendo qué costos de cierre se incluyen en la base de su vivienda, vea el capítulo 13.

Cuando usted venda su vivienda, sus registros deben mostrar el precio de venta y los gastos de venta, tales como comisiones pagadas. Para obtener información sobre la venta de su vivienda, vea el capítulo 15.



Inversiones.

Los documentos básicos deben permitirle determinar su base en una inversión y si usted tiene una ganancia o pérdida cuando la venda. Las inversiones incluyen acciones, bonos y fondos mutuos. Los documentos deben mostrar el precio de compra, precio de venta y comisiones. También pueden demostrar los dividendos reinvertidos, división de acciones y dividendos, cuotas o comisiones y los bonos con emisión original de descuento (OID, por sus siglas en inglés).

Para obtener información sobre acciones, bonos y fondos mutuos vea los capítulos 8, 13, 14, y 16.



Comprobante de pago

Uno de los documentos básicos es el comprobante de pago. Usted debe guardar estos documentos para comprobar ciertas cantidades que aparecen en su declaración de impuestos. El comprobante de pago por sí solo no es prueba de que la deducción y/o crédito reclamado en su declaración es permisible. Usted también debe mantener otros documentos que le ayudarán a demostrar que la deducción y/o crédito es permisible.

Por lo general, se comprueba el pago con un recibo de caja, estados de cuenta financieros, estado de cuenta de la tarjeta de débito o crédito, cheque cancelado o cheque sustituto. Si los pagos son en efectivo, usted debe obtener un recibo fechado y firmado que indique la cantidad y la razón del pago.

Si se realizan los pagos usando su cuenta bancaria, es posible que pueda comprobar el pago con un estado de cuenta.

Estados de cuenta.

Usted podría comprobar su pago usando un estado de cuenta legible preparado por su banco u otra institución financiera.



Recibo del salario.

Puede que ciertas retenciones de su salario constituyan gastos deducibles, tales como primas de su seguro médico o cuotas sindicales. Usted debe conservar su recibo salarial de fin de año como comprobante de pago de estos gastos.



¿Cuánto Tiempo Debe Mantener los Documentos?

Usted tiene que mantener sus documentos siempre y cuando sean necesarios para la administración de cualquier disposición del Código de Impuestos Internos. Por lo general, esto significa que tiene que mantener los documentos que usó para preparar su declaración hasta que venza el período de prescripción.

El período de prescripción es el período de tiempo en el cual puede enmendar su declaración para reclamar un crédito o reembolso, o en el cual el IRS puede determinar que usted adeuda impuestos adicionales. La Tabla 1-7 contiene los plazos de prescripción que se aplican a declaraciones del impuesto sobre los ingresos. A menos que se indique lo contrario, los años se refieren al período que comienza después de que se presentó la declaración. Declaraciones presentadas antes de la fecha de vencimiento son tratadas como si fueran presentadas en la fecha de vencimiento.

Tabla 1-7.Períodos de Prescripción

SI usted... ENTONCES
el período es...
1 Presenta su declaración y los puntos (2), (3) y (4) no le corresponden a usted 3 años
2 No declara todos los ingresos que usted recibió y la cantidad no declarada es más del 25% del ingreso bruto que figura en su declaración 6 años
3 Presenta una declaración fraudulenta No hay límite
4 No presenta una declaración No hay límite
5 Presenta una reclamación de crédito o para un reembolso después de haber presentado su declaración 3 años de haber presentado su declaración o 2 años de haber pagado sus impuestos, lo que ocurra más tarde
6 Presenta una reclamación por la pérdida de instrumentos
financieros sin valor o una deducción por deuda incobrable
7 años


Propiedad.

Si enajenó una propiedad y ésta fue una transacción tributable, mantenga los documentos relativos a esta transacción (en la que existió la obligación de pago de impuestos) hasta que se cumpla el período de prescripción del año en el que incluyó la transacción. Tiene que conservar los documentos para determinar la base de la propiedad y para fines de calcular la ganancia o pérdida cuando venda o enajene la propiedad de alguna otra manera.

Por lo general, si usted recibió la propiedad en un intercambio exento de impuestos, la base en la propiedad nueva es igual a la de la propiedad que usted entregó a cambio de la propiedad nueva. Usted tiene que mantener los documentos de la propiedad original, así como de la propiedad nueva. En el caso de la propiedad nueva, si enajena la misma en una transacción tributable, mantenga estos documentos hasta que se cumpla el término de prescripción del año en el que incluyó la transacción.



Información sobre Reembolsos

Puede averiguar por Internet el estado de su reembolso de 2016, 24 horas después de que el IRS reciba su declaración presentada electrónicamente o 4 semanas después de enviar por correo la declaración en papel. Si presentó el Formulario 8379, en inglés, junto con su declaración, espere 14 semanas (11 semanas si presentó electrónicamente) antes de averiguar el estado de su reembolso. Asegúrese de tener a la mano su copia de la declaración del año 2016 porque necesitará saber el estado civil que usó en su declaración, el primer SSN que aparece en su declaración y la cantidad exacta en dólares sin centavos de su reembolso. Para averiguar el estado de su reembolso, puede hacer lo siguiente:

  • Visitar www.irs.gov/reembolsos.

  • Descargar gratuitamente la aplicación IRS2Go a su teléfono para averiguar por el estado de su reembolso.

  • Llamar al 1-800-829-1954 para obtener información automatizada sobre reembolsos.

Intereses Sobre Reembolsos

Si se le debe un reembolso, es posible que reciba intereses sobre el mismo. Las tasas de interés se ajustan trimestralmente.

Si el reembolso se hace dentro de los 45 días después de la fecha límite para presentar la declaración, no se pagarán intereses. Si presenta su declaración después de la fecha límite (incluyendo prórrogas), no se pagarán intereses si el reembolso se hace dentro de los 45 días después de haber presentado la declaración. Si el reembolso no se hace dentro de este período de los 45 días, se pagarán intereses a partir de la fecha límite para presentar la declaración o a partir de la fecha en que la presentó, lo que ocurra más tarde.

Aceptar un reembolso no cambia su derecho de reclamar reembolsos e intereses adicionales. Presente su reclamación dentro del período de tiempo correspondiente. Vea el tema Declaraciones Enmendadas y Reclamaciones de Reembolso, más adelante. Si no acepta un cheque de reembolso, no se pagarán más intereses sobre el pago en exceso incluido en el cheque.

Intereses sobre reembolsos incorrectos.

Generalmente, la totalidad o parte de los intereses que le fueron cobrados sobre un reembolso erróneo serán condonados. Todos los intereses cobrados por el período antes de que se pidiera el reembolso serán condonados a menos que:

  1. Usted, o un pariente suyo, fuera la causa del reembolso incorrecto de alguna manera; o

  2. El reembolso sea más de $50,000.

Por ejemplo, si reclamó un reembolso de $100 en su declaración, pero el IRS cometió un error y le envió $1,000, no le cobrarán intereses por el tiempo en que usted se quedó con la diferencia de $900. Sin embargo, tiene que devolver los $900 cuando el IRS se los pida.



Cambio de Dirección

Si se mudó, presente la declaración usando su nueva dirección.

Si se muda después de presentar su declaración, deberá darle al IRS notificación clara y concisa de su cambio de dirección. La notificación puede ser por escrito, enviada electrónicamente o una notificación verbal. Envíe la notificación escrita al Centro de Servicio del IRS que sirve a su antigua dirección. Puede usar el Formulario 8822, Change of Address (Cambio de dirección), en inglés. Si espera un reembolso, avise también a la oficina de correos que sirve a su antigua dirección. Eso ayudará a remitir su cheque a su nueva dirección (a no ser que haya elegido el depósito directo de su reembolso). Para más información, vea el Revenue Procedure (Procedimiento Administrativo Tributario) 2010-16 que se encuentra en la página 664 del Internal Revenue Bulletin (Boletín de Rentas Internas) 2010-19, disponible en inglés, en www.irs.gov/irb/2010-19_IRB/ar07.html.

Asegúrese de incluir su SSN (y el nombre y SSN de su cónyuge si presentó una declaración conjunta) en toda la correspondencia con el IRS.

¿Qué Sucede Si Cometí un Error?

Los errores en su declaración podrían retrasar su reembolso o causar que se le envíen notificaciones. Si descubre un error, puede presentar una declaración enmendada o una reclamación de reembolso.

Declaraciones Enmendadas y Reclamaciones de Reembolso

Debe corregir su declaración de impuestos si, después de haberla presentado, descubre que:

  1. No declaró algún ingreso;

  2. Declaró deducciones o créditos que no debió haber declarado;

  3. No declaró deducciones o créditos que podría haber declarado; o

  4. Debió haber declarado un estado civil diferente para efectos de la declaración. (No puede cambiar su estado civil de casado que presenta una declaración conjunta a casado que presenta una declaración por separado después de la fecha de vencimiento original del plazo de entrega de su declaración de impuestos. Sin embargo, un albacea quizás pueda hacer este cambio por un cónyuge fallecido).

Si necesita una copia de su declaración de impuestos, vea el tema titulado Copias de declaraciones de impuestos bajo Tipo de Documentos que Debe Mantener.

Formulario 1040X.

Use el Formulario 1040X, Amended U.S. Individual Income Tax Return (Declaración enmendada de impuestos estadounidenses sobre los ingresos de personas físicas), en inglés, para corregir o enmendar una declaración que ya presentó. Una declaración de impuestos enmendada no puede ser enviada electrónicamente.



Cómo completar el Formulario 1040X.

En el Formulario 1040X, anote los ingresos, deducciones y créditos tal como los declaró originalmente; los cambios que está haciendo y las cantidades corregidas. Luego, calcule el impuesto sobre las cantidades de ingreso tributable corregidas y la cantidad adeudada o a reembolsar.

Si adeuda impuestos, pague el total adeudado con el Formulario 1040X. El impuesto que adeuda no se restará de ninguna cantidad que haya acreditado a su impuesto estimado.

Si no puede pagar el total de lo que debe con su declaración, puede solicitar hacer pagos a plazos mensuales. Vea la sección Plan de Pagos a Plazos.

Si pagó impuestos en exceso, se le puede devolver la totalidad o parte del pago en exceso o puede aplicar la totalidad o parte del pago en exceso a su impuesto estimado. Si elige recibir un reembolso, se le enviará aparte de todo reembolso que haya indicado en su declaración original.



Cómo presentar el Formulario 1040X.

Al completar el Formulario 1040X, no olvide indicar el año de su declaración original y explicar todos los cambios que ha hecho. Asegúrese de incluir todos los formularios o anexos necesarios para explicar los cambios. Envíe el Formulario 1040X al Centro de Servicio del IRS que sirve al área en que vive actualmente (tal como lo indican las instrucciones del formulario). Sin embargo, si presenta el Formulario 1040X como respuesta a una notificación que recibió del IRS, envíelo a la dirección que aparece en la notificación.

Presente un formulario separado para cada año tributario afectado.



Plazo para reclamar un reembolso.

Generalmente, tiene que presentar su reclamación de crédito o reembolso dentro de los 3 años después de la fecha en que presentó la declaración de impuestos original o dentro de los 2 años después de la fecha en que pagó los impuestos, lo que ocurra más tarde. Las declaraciones presentadas antes de la fecha de vencimiento (sin incluir prórrogas) se consideran presentadas en la fecha de vencimiento (aun cuando la fecha haya sido un sábado, domingo o día de fiesta). Estos plazos se suspenden mientras tenga incapacidad financiera, tema que se trata más adelante.

Si el último día para reclamar un crédito o reembolso es un sábado, domingo o día de fiesta, puede hacer la reclamación el día laborable siguiente.

Si no lo reclama dentro de este plazo, es posible que no tenga derecho a un crédito o reembolso.



Reclamación precautoria de reembolso.

Normalmente, una reclamación precautoria es una reclamación formal por escrito o una declaración enmendada para un crédito o reembolso que suele basarse en litigio en curso o cambios esperados a la ley tributaria u otra legislación. Una reclamación precautoria se presenta con el fin de mantener el derecho de reclamar un reembolso cuando el derecho al mismo dependa de acontecimientos futuros y tal vez no se pueda determinar sino hasta después de vencida la prescripción. Una reclamación precautoria válida no tiene que indicar una cantidad específica en dólares ni reclamar un reembolso inmediato. No obstante, una reclamación precautoria de reembolso válida sí tiene que:

  • Ser por escrito y estar firmada;

  • Incluir su nombre, dirección, número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés) o su número de identificación personal del contribuyente del Servicio de Impuestos Internos (ITIN, por sus siglas en inglés) y otra información de contacto;

  • Identificar y describir las circunstancias que afecten la reclamación;

  • Informar claramente al IRS de la naturaleza fundamental de la reclamación; e

  • Identificar el (los) año(s) específico(s) para el (los) cual(es) se pide un reembolso.

Envíe la reclamación precautoria de reembolso a la dirección que se halla en las Instrucciones para el Formulario 1040X bajo Where To File (Dónde se presenta la declaración), en inglés.

Normalmente, el IRS no tramitará la reclamación precautoria hasta que se resuelva cualquier situación pertinente al caso.



Límite de la cantidad a reembolsar.

Si presenta una reclamación dentro de los 3 años después de la fecha en que presentó su declaración, el crédito o reembolso no puede ser más que la parte de los impuestos pagada dentro del plazo de 3 años (más cualquier prórroga para presentar su declaración) inmediatamente anterior a la presentación de la reclamación. Este plazo se suspende mientras tenga incapacidad financiera.



Impuestos pagados.

Los pagos, incluyendo pagos de impuestos estimados, hechos antes de la fecha de vencimiento del plazo de entrega de la declaración original de impuestos (sin incluir prórrogas) se consideran pagados en la fecha de vencimiento. Por ejemplo, el impuesto sobre el ingreso que fue retenido durante el año se considera pagado en la fecha de vencimiento del plazo de entrega de la declaración, o sea, el 15 de abril para la mayoría de los contribuyentes.

Ejemplo 1.

Usted pagó $500 de impuestos estimados y recibió una prórroga automática hasta el 15 de octubre de 2013 para presentar su declaración de impuestos del año 2012. Cuando presentó su declaración de impuestos en esa fecha, pagó $200 adicionales en impuestos. El 15 de octubre de 2016, presentó una declaración enmendada y reclamó un reembolso de $700. Como presentó su reclamación dentro de los 3 años siguientes a la fecha en que presentó su declaración original, puede recibir un reembolso de hasta $700, es decir, el impuesto pagado dentro de los 3 años más el período de prórroga de 6 meses inmediatamente anteriores a la presentación de su reclamación.

Ejemplo 2.

La situación es la misma que la del Ejemplo 1, sólo que usted presentó su declaración el 30 de octubre de 2013, 2 semanas después del vencimiento del período de prórroga. Usted pagó $200 más en esa fecha. El 31 de octubre de 2016, presentó una declaración enmendada y reclamó un reembolso de $700. Aunque presentó su reclamación dentro de los 3 años a partir de la fecha en que presentó su declaración original, su reembolso estaba limitado a $200, el impuesto pagado dentro de los 3 años más el período de prórroga de 6 meses inmediatamente anteriores a la presentación de su reclamación. Los impuestos estimados de $500 pagados antes de ese período no pueden ser reembolsados ni acreditados.

Si presenta una reclamación más de 3 años después de presentar su declaración de impuestos, el crédito o reembolso no puede ser mayor que el impuesto que pagó dentro del período de 2 años inmediatamente anterior a la presentación de su reclamación.

Ejemplo.

Presentó su declaración de impuestos del año 2012 el 15 de abril de 2013. Pagó $500 de impuestos. El 5 de noviembre de 2014, después de revisar su declaración de 2012, tuvo que pagar $200 adicionales en impuestos. El 12 de mayo de 2016, presentó una reclamación de un reembolso de $300. Pero, debido a que presentó su reclamación más de 3 años después de haber presentado la declaración original, su reembolso se limitará a los $200 que pagó durante los 2 años inmediatamente anteriores a la presentación de su reclamación.



Incapacidad financiera.

Los plazos para reclamar un reembolso se suspenden durante el período en el cual esté incapacitado financieramente. Para una declaración de impuestos conjunta, sólo un cónyuge tiene que estar incapacitado financieramente para que se suspenda el plazo. Usted está incapacitado financieramente si no puede administrar sus asuntos financieros por causa de un impedimento mental o físico que haya sido determinado por autoridades médicas y que puede esperarse que sea mortal o que haya durado o pueda esperarse que dure por un período continuo de no menos de 12 meses. No obstante, no se le considerará incapacitado financieramente durante período alguno en que su cónyuge u otra persona esté autorizado para actuar de parte suya en asuntos financieros.

Para realizar una reclamación por incapacidad financiera, tiene que enviar las siguientes declaraciones escritas con su reclamación de reembolso:

  1. Una declaración de su médico calificado que incluya:

    1. El nombre y descripción de su impedimento físico o mental;

    2. La opinión médica de que su impedimento no le permitía administrar sus asuntos financieros;

    3. La opinión médica de que se esperaba, o se podía esperar, que el impedimento resultara en muerte, o que ha durado o se espera que dure por lo menos 12 meses;

    4. El período de tiempo específico (según el mejor entender del médico); y

    5. La siguiente certificación firmada por un médico: " I hereby certify that, to the best of my knowledge and belief, the above representations are true, correct, and complete. " (Por este medio certifico que, a mi mejor entender y saber, las afirmaciones anteriores son ciertas, correctas y completas).

  2. Una declaración hecha por la persona que firme la reclamación del crédito o del reembolso confirmando que ninguna persona, incluyendo su cónyuge, estuvo autorizada para actuar de parte suya en asuntos financieros durante el período del impedimento (o las fechas exactas en que una persona estuvo autorizada para actuar de parte de usted).



Excepciones para tipos especiales de reembolso.

Si presenta una reclamación de uno de los artículos que aparecen en la lista siguiente, es posible que no le correspondan las fechas y limitaciones mencionadas anteriormente. A continuación se encuentran estos artículos y dónde puede obtener más información:

  • Deudas incobrables. Vea Deudas Incobrables no Empresariales en el capítulo 14.

  • Valores bursátiles sin valor. Vea el tema titulado Valores bursátiles sin valor en el capítulo 14.

  • Impuestos extranjeros pagados o devengados. Vea la Publicación 514, Foreign Tax Credit for Individuals (Crédito por impuestos extranjeros para personas físicas), en inglés.

  • Traslado de pérdidas netas de operación a un período anterior. Vea la Publicación 536, Net Operating Losses (NOLs) for Individuals, Estates, and Trusts (Pérdidas netas de operación para personas físicas, caudales hereditarios y fideicomisos), en inglés.

  • Traslado de créditos tributarios comerciales a un período anterior. Vea el Formulario 3800, General Business Credit (Crédito general para negocios), en inglés.

  • Una solicitud basada en un acuerdo con el IRS que prolongue el período de gravar los impuestos.



Cómo se tramitan reclamaciones para un reembolso.

Generalmente, las reclamaciones se tramitan de 8 a 12 semanas después de ser presentadas. Su reclamación podría ser aceptada tal como la presentó, denegada o estar sujeta a revisión. Si una reclamación es revisada, los procedimientos son iguales a los de una revisión de una declaración de impuestos.

Si su reclamación ha sido denegada, recibirá una explicación al respecto.



Presentación de demanda judicial por reclamación de reembolso.

Puede entablar una demanda por reembolso en un tribunal, pero primero tiene que presentar una reclamación dentro del tiempo debido ante el IRS. Si el IRS deniega su reclamación o no la atiende dentro de 6 meses después de presentada la misma, puede presentar una demanda ante un tribunal. Para más información sobre el peso de la prueba en un procesamiento judicial, vea la Publicación 556, en inglés.



El IRS provee un método directo para llevar una demanda ante un tribunal si:

  • Presenta una reclamación de crédito o reembolso basada solamente en impuestos sobre el ingreso disputados o en impuestos sobre una herencia o impuestos sobre donaciones considerados en declaraciones revisadas anteriormente y

  • Quiere llevar su caso ante un tribunal en vez de apelarlo ante el IRS.

Cuando presente su reclamación al IRS, puede obtener el método directo si pide por escrito que ésta sea rechazada inmediatamente. Se le enviará una notificación de denegación de la reclamación.

Tiene 2 años a partir de la fecha de envío por correo de la notificación de denegación para entablar una demanda judicial de reembolso en el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos competente o en el Tribunal Federal Estadounidense de Reclamaciones.

Intereses sobre un reembolso.

Si recibe un reembolso por una declaración enmendada, se pagarán intereses a partir de la fecha de vencimiento del plazo de entrega de su declaración de impuestos original o desde la fecha en que la presentó, la que ocurra más tarde, hasta la fecha en que presentó la declaración enmendada. Sin embargo, si el reembolso no se hace dentro de los 45 días después de presentar la declaración enmendada, los intereses se pagarán hasta la fecha en que se pague el reembolso.



Reembolsos reducidos.

Su reembolso podría ser reducido por una obligación tributaria adicional que se le haya gravado.

Su reembolso también podría ser reducido por cantidades que debe por pagos atrasados del impuesto federal, impuestos estatales sobre ingresos, deudas estatales por el impuesto de la compensación del desempleo, manutención de hijos, cónyuge u otras deudas federales no relacionadas con los impuestos, tales como los préstamos para estudios. Si su cónyuge adeuda estas cantidades, vea Ajuste por deudas bajo Reembolsos para el procedimiento correcto a seguir respecto a los reembolsos.



Efectos sobre las obligaciones tributarias estatales.

Si su declaración cambia por alguna razón, puede ser que su obligación tributaria estatal se vea afectada. Esto incluye cambios hechos como resultado de una revisión de su declaración por el IRS. Comuníquese con su agencia estatal de impuestos para más información.



Multas

La ley dispone de multas por incumplimiento del requisito de presentación de declaraciones o por no pagar impuestos según se requiere.

Multas Civiles

Si no presenta su declaración y no paga sus impuestos para la fecha debida, podría tener que pagar una multa. También podría tener que pagar una multa si declara considerablemente menos impuestos de los debidos, si no declara en su totalidad la cantidad de una transacción que usted está obligado a declarar, si presenta una reclamación errónea de reembolso o crédito, si presenta un documento tributario carente de fundamento o si no provee su SSN o su ITIN. Si provee información fraudulenta en su declaración, podría tener que pagar una multa por fraude civil.

Presentación fuera de plazo.

Si no presenta su declaración para la fecha límite (incluyendo prórrogas), podría tener que pagar una multa por incumplimiento del requisito de presentación. La multa suele ser de un 5% por cada mes o parte del mes en que una declaración esté retrasada, pero no más del 25%. La multa se basa en los impuestos que no han sido pagados en la fecha límite (sin incluir prórrogas).



Fraude.

Si su incumplimiento del requisito de presentación se debió a fraude, su multa es de un 15% por cada mes o parte del mes en que se atrase su declaración, hasta un máximo de un 75%.



Declaración con más de 60 días de retraso.

Si presenta su declaración más de 60 días después de la fecha límite o de la fecha límite después de una prórroga, la multa mínima es $205 (ajustada por inflación) o el 100% del impuesto no pagado, la cantidad que sea menor.



Excepción.

No tendrá que pagar la multa si puede demostrar que no cumplió con el requisito de presentar su declaración a tiempo por una causa razonable y no por negligencia intencional.



Pago de impuestos fuera de plazo.

Tendrá que pagar una multa por falta de pago de la mitad (½) del 1% (o sea, 0.50%) de los impuestos no pagados por cada mes o parte del mes después de la fecha en que los impuestos debían haber sido pagados. La multa no es aplicable durante el período de los 6 meses de prórroga automática para presentar la declaración si pagó por lo menos el 90% de su impuesto adeudado en, o antes de, la fecha límite para la presentación de su declaración y paga el saldo restante cuando presenta la declaración.

La tasa mensual de la multa por falta de pago es la mitad de la tasa regular (0.25% en vez del 0.50%) si está vigente un plan de pagos a plazos para ese mes. Tiene que haber presentado su declaración para la fecha límite (incluyendo prórrogas) para reunir los requisitos de la multa reducida.

Si se le expide una notificación de intención de embargo, la tarifa aumentará al 1% al comienzo del primer mes a partir de por lo menos 10 días después del día en que se expida la notificación. Si se expide una notificación y reclamación de pago inmediato, la tasa aumentará al 1% al comienzo del primer mes a partir del día después de expedirse la notificación y la reclamación de pago.

La multa no puede ser mayor que el 25% de sus impuestos por pagar. No tendrá que pagar la multa si puede demostrar que tenía una buena razón para no pagar sus impuestos a tiempo.



Multas combinadas.

Si ambas multas, tanto por incumplimiento del requisito de presentación como por falta de pago de impuestos (explicadas anteriormente), corresponden en algún mes, el 5% (o el 15%) de la multa por incumplimiento del requisito de presentación será reducida por la multa por falta de pago de impuestos. No obstante, si presenta su declaración más de 60 días después de la fecha límite o de la fecha límite después de una prórroga, la multa mínima es $205 (ajustada por inflación) o el 100% de los impuestos no pagados, la cantidad que sea menor.



Multas por falta de exactitud.

Quizás tenga que pagar una multa por falta de exactitud si paga impuestos insuficientes porque:

  1. Muestra negligencia o hace caso omiso de las normas o reglamentos,

  2. Declara impuestos sobre el ingreso en una cantidad considerablemente menor de la debida,

  3. Reclama beneficios tributarios para una transacción que carece de justificación económica o

  4. Incumple con divulgar un activo financiero extranjero.

La multa es igual al 20% del pago insuficiente. La multa es igual al 40% de cualquier parte del pago incompleto que sea atribuida a una transacción no divulgada que carece de sustancia económica o a una transacción no divulgada de un activo financiero extranjero. Esta multa no será impuesta sobre ninguna parte de un pago insuficiente en la cual se impone la multa por fraude (explicada más adelante).



Negligencia o caso omiso.

El término "negligencia" incluye la falta de intento razonable de cumplir la ley tributaria o de tener un cuidado común y razonable en la preparación de una declaración. La negligencia incluye también la falta de mantener registros y documentación adecuados. No tendrá que pagar una multa por negligencia si tiene un fundamento razonable en defensa de la postura que tomó.

El término "caso omiso" incluye todo descuido, imprudencia o caso omiso intencional.



Divulgación adecuada de información.

Puede evitar una multa por caso omiso de las normas o reglamentos si divulga adecuadamente en su declaración una postura con fundamento razonable. Vea más adelante Documento para divulgar información.

Esta excepción no se aplica a ningún elemento que se pueda atribuir a un refugio tributario. Tampoco se aplica si deja de mantener registros y documentación adecuados o de corroborar los conceptos correctamente.



Declaración de impuestos sobre el ingreso sustancialmente insuficiente.

Usted declara impuestos insuficientes si el impuesto que aparece en su declaración de impuestos es menos del impuesto correcto. La declaración insuficiente es sustancial si es más del 10% del impuesto correcto o más de $5,000, la cantidad que sea mayor. Sin embargo, la cantidad de impuestos insuficientes que se ha declarado puede ser reducida en la medida en que la declaración insuficiente se deba a:

  1. Autoridad sustancial o

  2. Divulgación adecuada de información y un fundamento razonable.

Si una partida en su declaración es atribuible a un refugio tributario, no hay una reducción por divulgación adecuada. Sin embargo, hay una reducción por una postura de autoridad sustancial, pero sólo si usted creía razonablemente que el trato tributario por el que optó era, más probable que no, el trato apropiado.



Autoridad sustancial.

La autoridad sustancial para el tratamiento de un asunto sobre impuestos existe dependiendo de los hechos y circunstancias. Algunos puntos que podrían tenerse en cuenta son las opiniones de los tribunales, reglamentación del Tesoro, resoluciones administrativas tributarias, procedimientos administrativos tributarios y notificaciones y anuncios emitidos por el IRS y publicados en el Internal Revenue Bulletin (Boletín de Impuestos Internos) que tengan que ver con circunstancias iguales o similares a las suyas.



Documento para divulgar información.

Para divulgar adecuadamente los hechos pertinentes al trato tributario que usted le da a una partida, use el Formulario 8275, Disclosure Statement (Documento para divulgar información), en inglés. Deberá tener un fundamento razonable para tratar esa partida de la manera en que lo hizo.

En casos sólo de declaración de impuestos sustancialmente insuficientes, las partidas que cumplan los requisitos del Revenue Procedure (Procedimiento Administrativo Tributario) 2016-13 (o el más actualizado) son considerados adecuadamente divulgados en la declaración sin presentar el Formulario 8275.

Use el Formulario 8275-R, Regulation Disclosure Statement (Documento para divulgar información según la reglamentación), en inglés, para divulgar información o posturas contrarias a la reglamentación.



Transacción que carece de sustancia económica.

Para más información sobre la sustancia económica, vea la sección 7701(o) del Internal Revenue Code (Código de Impuestos Internos), en inglés.



Activos financieros extranjeros.

Para más información sobre activos financieros extranjeros no divulgados, vea la sección 6662(j) del Internal Revenue Code (Código de Impuestos Internos), en inglés.



Causa razonable.

No tendrá que pagar una multa si puede demostrar una buena razón (causa razonable) por la forma en que usted trató alguna partida. También deberá demostrar que actuó de buena fe. Esto no es aplicable a una transacción que carece de sustancia económica.



Presentación de una reclamación errónea de reembolso o crédito.

Es posible que tenga que pagar una multa si presenta una reclamación errónea de reembolso o crédito. La multa es igual al 20% de la cantidad rechazada de la reclamación salvo que pueda demostrar un fundamento razonable que justifique el trato que dio a alguna partida. Sin embargo, la causa razonable no se aplica a una cantidad que haya sido rechazada porque carece de fundamento económico. Esta multa no se calculará sobre ninguna parte de la cantidad rechazada de la reclamación relativa al crédito por ingreso del trabajo ni sobre la cual se cobren multas por falta de exactitud o fraude.



Documentos tributarios frívolos.

Podría tener que pagar una multa de $5,000 si presenta una declaración de impuestos frívola u otros documentos frívolos. Una declaración de impuestos frívola es una declaración que no incluye suficiente información para calcular los impuestos correctos o que contiene información que demuestra claramente que los impuestos que declaró son sustancialmente incorrectos. Para más información sobre declaraciones frívolas, otros documentos frívolos y una lista de posturas que se consideran frívolas, vea el Notice (Aviso) 2010-33, disponible en la página 609 del Internal Revenue Bulletin (Boletín de Impuestos Internos) 2010-17, en www.irs.gov/irb/2010-17_IRB/ar13.html, en inglés.

Tendrá que pagar la multa si presentó este tipo de declaración o documento basándose en una postura frívola o por un deseo de demorar o interferir en la administración de las leyes tributarias federales. Esto incluye la alteración o eliminación de texto impreso encima del espacio para firmar.

Esta multa se agrega a cualquier otra multa impuesta por ley.



Fraude.

Si hay un pago insuficiente del impuesto en su declaración debido a fraude, se agregará a los impuestos adeudados una multa del 75% del pago insuficiente por fraude.



Declaración conjunta.

La multa por fraude en una declaración conjunta no es aplicable al cónyuge a no ser que alguna parte del pago insuficiente se deba al fraude de ese cónyuge.



Incumplimiento de la entrega del número de Seguro Social.

Si no incluye su SSN o el SSN de otra persona según se requiera en una declaración de impuestos, una declaración de datos u otro documento, estará sujeto a una multa de $50 por cada caso de incumplimiento. También estará sujeto a una multa de $50 si no le da su SSN a otra persona cuando se le exija en una declaración de impuestos, una declaración de datos u otro documento.

Por ejemplo, si tiene una cuenta bancaria que acumula intereses, tiene que darle su SSN al banco. Ese número tiene que aparecer en el Formulario 1099-INT u otro informe que el banco le envíe. Si no le da su SSN al banco, estará sujeto a una multa de $50. También podría estar sujeto a la retención "adicional" de impuestos sobre el ingreso. Vea el capítulo 4.

No tendrá que pagar la multa si puede demostrar que el incumplimiento fue por una causa razonable y no por negligencia intencional.



Sanciones Penales

Podría estar sujeto a enjuiciamiento penal (llevado a juicio) por acciones como:

  1. Evasión de impuestos;

  2. Omisión intencional de la presentación de su declaración, entrega de información o pago de los impuestos debidos;

  3. Fraude y declaraciones falsas;

  4. Preparación y presentación de declaraciones fraudulentas; o

  5. Robo de identidad.

Robo de Identidad

El robo de identidad ocurre cuando otra persona usa la información personal de usted sin su autorización para cometer fraude u otros delitos. Dicha información personal podría ser su nombre, SSN u otra información de identificación. Un ladrón de identidad puede usar su SSN para obtener un empleo o puede presentar una declaración de impuestos usando su SSN robado para recibir un reembolso.

Para disminuir el riesgo de robo de identidad se recomienda:

  • Proteger su SSN,

  • Asegurarse de que su empleador proteja su SSN y

  • Ser cuidadoso al escoger a un preparador de impuestos.

Si el robo de identidad afecta sus registros tributarios y por eso recibe una notificación del IRS, no demore en responder a la persona cuyo nombre y número telefónico aparecen impresos en la notificación o carta del IRS.

Si sus registros tributarios no se ven afectados por el robo de identidad en estos momentos pero cree correr riesgo porque le han robado una cartera o billetera o por actividad sospechosa de una tarjeta de crédito, etc., visite www.irs.gov/identitytheft y pulse sobre Español para aprender sobre los pasos que debe seguir.

Para más información, vea la Publicación 5027(SP), Información de Robo de Identidad para los Contribuyentes, disponible en español.

Las víctimas de robo de identidad que sufran perjuicio económico, un problema sistémico o busquen ayuda para solucionar problemas tributarios que no han sido resueltos a través de vías normales podrían tener derecho a recibir asistencia del Servicio del Defensor del Contribuyente o TAS, por sus siglas en inglés. Se puede comunicar con TAS llamando a la línea de asistencia del Servicio del Defensor del Contribuyente al 1-877-777-4778 o al 1-800-829-4059, (para usuarios del sistema TTY/TDD). Las personas sordas o con dificultades auditivas también pueden comunicarse con el IRS a través de un servicio federal de retransmisión, tal como el Federal Relay Service (Servicio federal de retransmisión telefónica para personas sordas, con dificultades auditivas o del habla), disponible en www.gsa.gov/fedrelay, en inglés.

Protéjase del correo electrónico sospechoso o estafas por vía electrónica (conocidos por el término " phishing " en inglés).

" Phishing " consiste en la creación y el uso de correos electrónicos y sitios web falsos para hacer creer al usuario que provienen de negocios legítimos. La forma más común de llevar a cabo esta clase de estafa es la de enviar un correo electrónico al usuario asegurando falsamente que se trata de un negocio legítimo y conocido con el fin de engañar al usuario para que dé información confidencial que luego se usará para robar su identidad.

El IRS no inicia el contacto con los contribuyentes por correo electrónico. Además, el IRS tampoco solicita información personal detallada a los contribuyentes por correo electrónico ni les pide números de identificación personal (PIN, por sus siglas en inglés), contraseñas ni información confidencial similar para acceder a sus cuentas de tarjeta de crédito, cuentas bancarias u otras cuentas financieras.

Si recibe un correo electrónico no solicitado afirmando ser del IRS, envíe dicho mensaje a: phishing@irs.gov. Además, puede denunciar el uso indebido del nombre, logo, formularios u otra propiedad del IRS al Treasury Inspector General for Tax Administration (Inspector General del Tesoro para la Administración Tributaria) llamando gratis al 1-800-366-4484. También, puede enviar correos electrónicos sospechosos al Federal Trade Commission (Comisión Federal de Comercio) a: spam@uce.gov o ponerse en contacto con la misma en www.ftc.gov/idtheft o llamando al 1-877-ID-THEFT (1-877-438-4338).

Visite www.irs.gov/idprotection y pulse sobre Español para ver más información sobre el robo de identidad y cómo reducir el riesgo de que le suceda a usted.



2. Estado Civil para Efectos de la Declaración

Introduction

Este capítulo le ayuda a determinar qué estado civil debe usar para efectos de la declaración. Hay cinco estados civiles para efectos de la declaración:

  • Soltero.

  • Casado que presenta una declaración conjunta.

  • Casado que presenta una declaración por separado.

  • Cabeza de familia.

  • Viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente.

This is an Image: taxtip.gif

Si reúne los requisitos para más de un estado civil, elija el que le permita pagar menos impuestos.

Tiene que determinar su estado civil para efectos de la declaración antes de determinar si tiene que presentar una declaración de impuestos (capítulo 1), su deducción estándar (capítulo 20) y su impuesto (capítulo 30). También utilizará el estado civil para determinar si reúne los requisitos o no para reclamar ciertas deducciones y créditos.

Useful Items - You may want to see:

Publicación

  • 501 Exemptions, Standard Deduction, and Filing Information (Exenciones, deducción estándar e información para la presentación de la declaración), en inglés

  • 519 U.S. Tax Guide for Aliens (Guía sobre los impuestos federales estadounidenses para extranjeros), en inglés

  • 555 Community Property (Bienes gananciales), en inglés

Estado Civil

Por lo general, su estado civil para efectos de la declaración depende de si a usted se le considera casado o no casado.

Personas no casadas.

Se le considera no casado durante todo el año si, en el último día de su año tributario, usted:

  • No está casado o

  • Está legalmente separado de su cónyuge por decreto de divorcio o de manutención por separación. La ley estatal es la que rige al determinar si está casado o legalmente separado por decreto de divorcio o de manutención por separación.



Personas divorciadas.

Si está divorciado por decreto final de divorcio para el último día del año, a usted se le considera no casado por todo el año.



Divorcio y nuevo matrimonio.

Si se divorcian con el fin exclusivo de presentar declaraciones de impuestos como no casados y en el momento de efectuarse el divorcio usted y su cónyuge tienen la intención de volverse a casar, y así lo hicieron en el año tributario siguiente, usted y su cónyuge están obligados a presentar la declaración como casados en ambos años.



Matrimonios anulados.

Si obtiene de un tribunal un decreto de anulación de matrimonio que establezca que nunca existió matrimonio válido alguno, se le considera no casado aun si ha presentado declaraciones conjuntas en años anteriores. Tiene que presentar una declaración enmendada (Formulario 1040X, Amended U.S. Individual Income Tax Return (Declaración enmendada del impuesto federal sobre el ingreso)), en inglés, declarando su estado civil de soltero o cabeza de familia para todos los años tributarios afectados por la anulación de matrimonio que no estén excluidos por la ley de prescripción para presentar una declaración de impuestos. Por lo general, para un crédito o reembolso, tiene que presentar el Formulario 1040X dentro de 3 años (incluyendo prórrogas) después de la fecha en que presentó su declaración original, o dentro de 2 años después de la fecha en que pagó el impuesto, lo que sea más tarde. Si presentó la declaración original con anticipación (por ejemplo, el 1 de marzo), se considera que su declaración se presentó en la fecha de vencimiento (por lo general el 15 de abril). Sin embargo, si recibió una prórroga para presentar la declaración (por ejemplo, el 15 de octubre), pero la presentó con anticipación y la recibimos el 1 de julio, se considera que su declaración se presentó el 1 de julio.



Cabeza de familia o viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente.

Si a usted se le considera no casado, podría presentar la declaración como cabeza de familia o como viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente. Vea Cabeza de Familia y Viudo que Reúne los Requisitos con Hijo Dependiente para saber si reúne los requisitos.



Personas casadas.

Si se le considera casado, usted y su cónyuge pueden presentar una declaración conjunta o declaraciones por separado.



Personas consideradas casadas.

A usted se le considera casado si, en el último día de su año tributario, usted y su cónyuge cumplen cualquiera de las siguientes condiciones:

  1. Están casados y viven juntos.

  2. Viven juntos por matrimonio de hecho reconocido en el estado en que viven o en el estado en que el matrimonio de hecho comenzó.

  3. Están casados y viven separados, pero no están legalmente separados por decreto de divorcio o de manutención por separación.

  4. Están separados por un decreto provisional (o sea, que no es final) de divorcio.



Matrimonio del mismo sexo.

Para propósito de los impuestos federales, el matrimonio entre una pareja del mismo sexo se trata igual que el matrimonio entre un hombre y una mujer. En este capítulo, el término "cónyuge" incluye a una persona casada con otra persona del mismo sexo. Sin embargo, las personas que están en una sociedad doméstica que se ha inscrito, unión civil u otra relación similar que no se considera un matrimonio conforme a las leyes estatales no se consideran como casadas para propósito de los impuestos federales. Para más detalles, vea la Publicación 501, Exemptions, Standard Deduction, and Filing Information (Exenciones, deducción estándar e información para la presentación de la declaración), en inglés.



Cónyuge fallecido durante el año.

Si su cónyuge falleció durante el año, a usted se le considera casado todo el año para efectos del estado civil en la declaración.

Si no se volvió a casar antes de terminar el año tributario, puede presentar una declaración conjunta en nombre suyo y de su cónyuge fallecido. También podría tener derecho, durante los 2 años siguientes, a los beneficios especiales que se explican más adelante en la sección titulada Viudo que Reúne los Requisitos con Hijo Dependiente.

Si se volvió a casar antes de terminar el año tributario, puede presentar una declaración conjunta con su nuevo cónyuge. El estado civil para efectos de la declaración de su cónyuge fallecido será el de casado que presenta una declaración por separado para dicho año.



Personas casadas que viven separadas.

Si usted vive separado de su cónyuge y satisface ciertos requisitos, quizás pueda presentar la declaración como cabeza de familia aunque no esté divorciado o legalmente separado. Si reúne los requisitos para presentar la declaración como cabeza de familia en vez de casado que presenta la declaración por separado, la cantidad correspondiente a su deducción estándar será mayor. Además, el impuesto correspondiente podría ser menor y es posible que pueda reclamar el crédito por ingreso del trabajo. Vea más adelante Cabeza de Familia.



Soltero

Su estado civil para efectos de la declaración es soltero si se considera que no está casado y no reúne los requisitos para otro estado civil. Para determinar su estado civil, vea el apartado anterior titulado Estado Civil.

Viudo.

Podría declarar el estado civil de soltero si antes del 1 de enero del año 2016 enviudó y no se volvió a casar antes de finalizar el año 2016. No obstante, quizás pueda utilizar otro estado civil que le permita pagar menos impuestos. Vea Cabeza de Familia y Viudo que Reúne los Requisitos con Hijo Dependiente, más adelante, para determinar si reúne los requisitos.



Cómo presentar la declaración.

Puede presentar el Formulario 1040. Si tiene ingresos sujetos a impuestos menores de $100,000, quizás podría presentar el Formulario 1040A. Además, si usted no tiene dependientes y tiene menos de 65 años de edad, no es ciego y cumple otros requisitos, puede presentar el Formulario 1040EZ. Si presenta el Formulario 1040A o el Formulario 1040, indique su estado civil de soltero marcando el recuadro de la línea 1. Utilice la columna de Soltero en la Tabla de Impuestos o la Sección A de la Hoja de Trabajo para el Cálculo del Impuesto, para calcular su impuesto.



Casados que Presentan una Declaración Conjunta

Puede elegir el estado civil de casado que presenta una declaración conjunta si se le considera casado y usted y su cónyuge deciden presentar una declaración conjunta. En dicha declaración, usted y su cónyuge incluyen la suma de sus ingresos y deducen la suma de sus gastos permisibles. Puede presentar una declaración conjunta aunque uno de ustedes no tuviera ingresos ni deducciones.

Si usted y su cónyuge deciden presentar una declaración conjunta, es posible que sus impuestos sean menores que la suma de los impuestos de los otros estados civiles. Además, su deducción estándar (si no detallan sus deducciones) podría ser mayor y podrían reunir los requisitos para recibir beneficios tributarios no aplicables a otros estados civiles para efectos de la declaración.

This is an Image: taxtip.gif

Si usted y su cónyuge tienen ingresos, quizás les convendría calcular el impuesto en una declaración conjunta y en declaraciones separadas (usando el estado civil de casado que presenta la declaración por separado). Pueden escoger el método que les permita pagar la menor cantidad de impuesto en total.

Cómo presentar la declaración.

Si está casado y presenta la declaración conjunta, puede utilizar el Formulario 1040. Si usted y su cónyuge tienen ingresos sujetos a impuestos menores de $100,000, quizás podría presentar el Formulario 1040A. Además, si usted y su cónyuge no tienen dependientes, ambos tienen menos de 65 años de edad, no están ciegos y cumplen otros requisitos, pueden presentar el Formulario 1040EZ. Si presenta el Formulario 1040 o el Formulario 1040A, indique este estado civil marcando el recuadro de la línea 2. Para calcular sus impuestos, utilice la columna correspondiente a Casado que presenta una declaración conjunta, la cual aparece en la Tabla de Impuestos o la Sección B de la Hoja de Trabajo para el Cálculo del Impuesto.



Cónyuge fallecido.

Si su cónyuge falleció durante el año, a usted se le considera casado todo el año y puede elegir el estado civil de casado que presenta una declaración conjunta. Vea la sección anterior titulada Cónyuge fallecido durante el año bajo Estado Civil, para más información.

Si su cónyuge falleció en 2017 antes de presentar la declaración de 2016, para efectos de la declaración de 2016 puede elegir casado que presenta una declaración conjunta.



Personas divorciadas.

Si para el último día del año usted está divorciado conforme a un decreto final de divorcio, se le considerará no casado durante todo el año y no podrá utilizar la clasificación de casado que presenta una declaración conjunta como estado civil para efectos de la declaración de impuestos.



Presentación de una Declaración Conjunta

Usted y su cónyuge tienen que incluir todos sus ingresos, exenciones y deducciones en la declaración conjunta.

Período contable.

Usted y su cónyuge tienen que utilizar el mismo período contable, pero pueden usar diferentes métodos contables. Vea Períodos Contables y Métodos Contables en el capítulo 1.



Responsabilidad conjunta.

Usted y su cónyuge pueden ser responsables, individual y conjuntamente, del impuesto y todos los intereses o multas por pagar en su declaración conjunta. Esto significa que si un cónyuge no paga el impuesto adeudado, el otro puede ser responsable de pagarlo. O, si un cónyuge no informa el impuesto correcto, puede que ambos cónyuges sean responsables por todo impuesto adicional determinado por el IRS. Un cónyuge puede ser responsable de todo el impuesto adeudado, aunque dichos ingresos provengan del trabajo del otro cónyuge.

Puede que usted quiera presentar la declaración por separado si:

  • usted cree que su cónyuge no está declarando todo el impuesto de él o ella o

  • usted no quiere ser responsable de todo el impuesto que su cónyuge adeude si a su cónyuge no se le retiene suficiente impuesto o si no paga suficiente impuesto estimado.



Contribuyente divorciado.

Usted puede ser individual y conjuntamente responsable de todo impuesto, además de todos los intereses y multas adeudados en una declaración conjunta presentada antes de su divorcio. Esta responsabilidad puede ser aplicable aun en el caso en que su decreto de divorcio establezca que su ex cónyuge es responsable de toda cantidad adeudada correspondiente a declaraciones de impuestos conjuntas presentadas anteriormente.



Alivio tributario en el caso de obligación conjunta.

En algunos casos, en una declaración conjunta, uno de los cónyuges puede ser exonerado de la responsabilidad conjunta de pagar impuestos, intereses y multas por cantidades correspondientes al otro cónyuge que fuesen declaradas incorrectamente en una declaración conjunta. Usted puede solicitar el alivio de dicha obligación, por pequeña que sea la obligación.

Hay tres tipos de alivio tributario:

  1. Alivio de la responsabilidad tributaria del cónyuge inocente.

  2. Separación de la obligación (disponible solamente a las personas que presenten una declaración conjunta y que sean divorciadas, viudas, legalmente separadas o que no hayan vivido juntas durante los 12 meses inmediatamente anteriores a la fecha en que se presente esta solicitud de alivio).

  3. Alivio equitativo.

Tiene que presentar el Formulario 8857(SP), Solicitud para Alivio del Cónyuge Inocente, para solicitar cualquier alivio tributario de la responsabilidad conjunta. En la Publicación 971, Innocent Spouse Relief (Alivio del cónyuge inocente), en inglés, puede encontrar información detallada sobre este tema, así como sobre quién reúne los requisitos para recibir dicho alivio.



Firma de la declaración conjunta.

Cada cónyuge está obligado, por lo general, a firmar la declaración. De lo contrario, no se considerará una declaración conjunta.



Si el cónyuge falleció antes de firmar la declaración.

Si su cónyuge falleció antes de firmar la declaración, el albacea o administrador tiene que firmar la declaración en nombre de dicho cónyuge. Si ni usted ni otra persona ha sido todavía nombrado albacea o administrador, puede firmar la declaración en nombre de su cónyuge y escribir " Filing as surviving spouse " (Declarando como cónyuge sobreviviente) en el espacio donde firma la declaración.



Cónyuge ausente del hogar.

Si su cónyuge se encuentra ausente del hogar, usted debe preparar la declaración, firmarla y enviarla a su cónyuge para que la firme de manera que pueda presentarla a tiempo.



Impedimento para firmar la declaración debido a enfermedad o lesión.

Si su cónyuge no puede firmar por razón de enfermedad o lesión y le pide a usted que firme por él o ella, puede firmar el nombre de su cónyuge en el espacio correspondiente en la declaración seguido por las palabras " By (su nombre), Husband (esposo) o Wife (esposa)". Asegúrese también de firmar en el espacio correspondiente a su firma. Incluya un escrito fechado y firmado por usted junto con su declaración de impuestos. Este escrito debe incluir el número del formulario que utiliza para presentar la declaración, el año tributario, la razón por la cual su cónyuge no puede firmar dicha declaración y debe especificar el consentimiento de su cónyuge para que firme por él o ella.



Si firma como tutor de su cónyuge.

Si es tutor de su cónyuge, el cual se encuentra mentalmente incapacitado, usted puede firmar la declaración por esa persona como tutor.



Cónyuge en zona de combate.

Puede firmar una declaración conjunta si su cónyuge no puede firmar la declaración porque está en una zona de combate (como el área del Golfo Pérsico, Serbia, Montenegro, Albania o Afganistán), aunque usted no tenga un poder legal u otro tipo de autorización escrita. Adjunte a su declaración de impuestos un escrito firmado explicando que su cónyuge está prestando servicios en una zona de combate. Para más información sobre los requisitos tributarios especiales para personas que estén prestando servicios en una zona de combate o que hayan sido declaradas desaparecidas en una zona de combate, vea la Publicación 3, Armed Forces' Tax Guide (Guía de impuestos para las Fuerzas Armadas), en inglés.



Otras razones por las cuales su cónyuge no puede firmar.

Si su cónyuge no puede firmar la declaración por cualquier otra razón, usted puede firmarla por él o ella únicamente si se le otorga un poder legal válido (un documento legal en el cual se le autoriza para actuar en nombre de su cónyuge). Adjunte el poder legal (o una copia de éste) a su declaración de impuestos. Para este propósito, puede utilizar el Formulario 2848(SP), Poder Legal y Declaración del Representante.



Extranjero no residente o extranjero con doble estado de residencia.

Por lo general, un cónyuge no puede presentar una declaración conjunta si uno de los cónyuges es extranjero no residente en cualquier momento durante el año tributario. Sin embargo, si un cónyuge era extranjero no residente o extranjero con doble estado de residencia y estaba casado con un ciudadano o residente de los Estados Unidos al finalizar el año, ambos cónyuges pueden optar por presentar una declaración conjunta. Si deciden presentar dicha declaración, a ambos se les considerará residentes de los Estados Unidos durante todo el año tributario. Vea el capítulo 1 de la Publicación 519, U.S. Tax Guide for Aliens (Guía sobre los impuestos federales estadounidenses para extranjeros), en inglés.



Casados que Presentan la Declaración por Separado

Si está casado, usted y su cónyuge pueden optar por usar el estado civil de casados que presentan la declaración por separado. Pueden beneficiarse de este método si quieren responsabilizarse únicamente de su propio impuesto o si dicho impuesto resultara ser menor que el impuesto declarado en una declaración conjunta.

Si usted y su cónyuge no están de acuerdo en presentar la declaración conjunta, tienen que presentar su declaración por separado a menos que reúna los requisitos para el estado civil de cabeza de familia, que se explica más adelante.

Puede elegir el estado civil de cabeza de familia si se le considera soltero porque vive separado de su cónyuge y reúne ciertos requisitos (explicados más adelante bajo Cabeza de Familia). Esto es aplicable a usted aunque no esté divorciado o legalmente separado. Si reúne los requisitos para presentar la declaración como cabeza de familia en vez de casado que presenta la declaración por separado, es posible que pague menos impuestos, que pueda reclamar el crédito por ingreso del trabajo y otros créditos adicionales; además, su deducción estándar será mayor. El estado civil de cabeza de familia le permite escoger la deducción estándar aunque su cónyuge opte por detallar sus deducciones. Para información adicional, vea Cabeza de Familia, más adelante.

This is an Image: taxtip.gif

Usted, por lo general, pagará una suma mayor de impuestos en declaraciones separadas de lo que pagarían en una declaración conjunta por las razones detalladas en la sección Reglas Especiales, que aparece más adelante. Sin embargo, a menos que usted y su cónyuge tengan que presentar declaraciones por separado, deben calcular sus impuestos de las dos maneras (en una declaración conjunta y en declaraciones separadas). De esta manera, pueden asegurarse de utilizar el método mediante el cual paguen la menor cantidad de impuestos entre los dos. Al calcular la cantidad combinada de los impuestos de ambos cónyuges, usted querrá tener en cuenta los impuestos estatales al igual que los impuestos federales.

Cómo presentar la declaración.

Si presenta una declaración por separado, normalmente declara únicamente sus propios ingresos, exenciones, créditos y deducciones. Puede declarar una exención por su cónyuge solamente si éste no recibe ingresos brutos, no presenta una declaración y no es dependiente de otro contribuyente.



Puede presentar el Formulario 1040. Si tiene ingresos sujetos a impuestos menores de $100,000, quizás podría presentar el Formulario 1040A. Elija este estado civil marcando el recuadro de la línea 3 de cualquiera de estos formularios. Anote el nombre completo de su cónyuge y el número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés) o el número de identificación personal del contribuyente del IRS (ITIN, por sus siglas en inglés) de su cónyuge en los espacios provistos. Si su cónyuge no tiene y no se le requiere tener un SSN o un ITIN, anote " NRA " (extranjero no residente, por sus siglas en inglés) en el espacio provisto para el SSN de su cónyuge. Utilice la columna para Casado que presenta una declaración por separado en la Tabla de Impuestos o en la Sección C de la Hoja de Trabajo para el Cálculo del Impuesto, para calcular su impuesto.

Reglas Especiales

Si opta por usar el estado civil de casado que presenta la declaración por separado, corresponden las siguientes reglas especiales. Debido a estas reglas especiales, por lo general usted pagará más impuestos en una declaración por separado de lo que pagaría si utilizara otro estado civil al cual tiene derecho.


  1. Su tasa de impuestos generalmente es mayor que la de una declaración conjunta.

  2. La cantidad de la exención para calcular el impuesto mínimo alternativo es la mitad de la cantidad permitida en una declaración conjunta.

  3. No puede tomar el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes en la mayoría de los casos y la cantidad que puede excluir del ingreso en un programa de ayuda del empleador para el cuidado de dependientes es un máximo de $2,500 (en vez de $5,000). Sin embargo, si está legalmente separado de su cónyuge, o viven separados, quizás pueda presentar la declaración por separado y todavía tomar el crédito. Para más información sobre estos gastos, el crédito y la exclusión, vea el capítulo 32.

  4. No puede tomar el crédito por ingreso del trabajo.

  5. No puede tomar la exclusión o crédito por gastos de adopción en la mayoría de los casos.

  6. No puede tomar los créditos tributarios por estudios (el crédito de oportunidad para los estadounidenses y el crédito vitalicio por aprendizaje), declarar la deducción por intereses sobre un préstamo de estudios ni la deducción por gastos de matrículas y cuotas escolares.

  7. No puede excluir ningún ingreso de intereses procedentes de un bono de ahorros de los Estados Unidos calificado que haya utilizado para gastos de enseñanza superior.

  8. Si vivió con su cónyuge en algún momento durante el año tributario:

    1. No puede reclamar el crédito para ancianos o personas incapacitadas y

    2. Tiene que incluir en sus ingresos un porcentaje mayor (hasta el 85%) de los beneficios del Seguro Social o beneficios equivalentes de la jubilación ferroviaria que usted recibió.

  9. Los siguientes créditos y deducciones se reducen cuando sus ingresos superen cierta cantidad, la cual es la mitad de lo que hubiera sido en una declaración conjunta:

    1. El crédito tributario por hijos,

    2. El crédito por aportaciones a cuentas de ahorros para la jubilación,

    3. La deducción por exenciones personales y

    4. Las deducciones detalladas.

  10. Su deducción por pérdida de capital se limita a $1,500 (en vez de $3,000 en una declaración conjunta).

  11. Si su cónyuge detalla sus deducciones, usted no puede reclamar la deducción estándar. Si usted puede reclamar la deducción estándar, la cantidad básica de su deducción estándar es la mitad de la cantidad permitida en una declaración conjunta.

Límites del ingreso bruto ajustado.

Si su ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) en una declaración separada es menor de lo que hubiera podido ser en una declaración conjunta, usted podría deducir una cantidad mayor para ciertas deducciones limitadas por el ingreso bruto ajustado, tales como gastos médicos.



Arreglos de ahorros para la jubilación.

Es posible que no pueda deducir la totalidad o parte de sus aportaciones a un arreglo de ahorros para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés) tradicional si usted o su cónyuge estuvo cubierto por un plan de jubilación de su trabajo durante el año. Su deducción se reduce o se elimina si sus ingresos sobrepasan cierta cantidad. Esta cantidad es mucho menor para personas casadas que presentan la declaración por separado y que vivieron juntas en algún momento del año. Para más información, vea ¿Cuánto se Puede Deducir?, en el capítulo 17.



Pérdidas de actividades de alquiler.

Si participó activamente en una actividad pasiva de alquiler de bienes raíces que haya generado una pérdida, normalmente puede deducir la pérdida de su ingreso no pasivo, hasta $25,000. Esto se denomina "descuento especial". Sin embargo, las personas casadas que presentan declaraciones por separado que vivieron juntas en algún momento del año no pueden reclamar este descuento especial. Las personas casadas que presentan declaraciones por separado que vivieron separadas en todo momento durante el año pueden obtener cada una por separado un descuento máximo especial de $12,500 por pérdidas de actividades pasivas de bienes raíces. Vea Límites sobre las Pérdidas de Alquiler, en el capítulo 9.



Estados donde rige la ley de los bienes gananciales.

Si vive en Arizona, California, Idaho, Louisiana, Nevada, Nuevo Mexico, Texas, Washington o Wisconsin y presenta una declaración por separado, es posible que sus ingresos se consideren ingresos por separado o ingresos como bienes gananciales para efectos del impuesto sobre el ingreso. Vea la Publicación 555, Community Property (Bienes ganaciales), en inglés.



Declaración Conjunta Después de Presentar Declaraciones por Separado

Después de presentar una declaración por separado, puede cambiarla a una declaración conjunta, presentando una declaración enmendada, utilizando el Formulario 1040X.

Por lo general, puede cambiar a una declaración conjunta en cualquier momento dentro de un plazo de 3 años a partir de la fecha límite para presentar la declaración o declaraciones separadas. Este plazo no incluye prórroga alguna. Una declaración separada incluye una declaración que usted o su cónyuge haya presentado con uno de los tres estados civiles siguientes: casado que presenta la declaración por separado, soltero o cabeza de familia.

Declaración por Separado Después de Presentar una Declaración Conjunta

Una vez que hayan presentado una declaración conjunta, y vence la fecha límite para presentar dicha declaración, ya no podrán optar por presentar declaraciones por separado para ese año.

Excepción.

El representante personal de un fallecido puede cambiar la opción del cónyuge sobreviviente de presentar una declaración conjunta, presentando en su lugar una declaración por separado en nombre del fallecido. El representante personal tiene hasta 1 año a partir de la fecha de vencimiento del plazo de entrega de la declaración (incluidas las prórrogas) para hacer el cambio. Vea la Publicación 559, Survivors, Executors, and Administrators (Sobrevivientes, albaceas y administradores), en inglés, para más información sobre la presentación de la declaración final para un fallecido.



Cabeza de Familia

Puede presentar la declaración como cabeza de familia si cumple todos los requisitos siguientes:

  1. No está casado o "se le consideraba no casado" en el último día del año. Vea Estado Civil, anteriormente, y Personas Consideradas no Casadas, más adelante.

  2. Pagó más de la mitad del costo de mantener una vivienda durante el año.

  3. Una persona calificada vivió con usted en la vivienda durante más de la mitad del año (excepto por ausencias temporales, como para cursar estudios). Sin embargo, si la "persona calificada" es su padre o madre dependiente, él o ella no tiene que vivir con usted. Vea Regla especial para los padres , más adelante, en la sección titulada Persona Calificada.

This is an Image: taxtip.gif

Si reúne los requisitos para presentar la declaración como cabeza de familia, su tasa de impuesto será, por lo general, menor que las tasas para solteros o casados que presentan declaraciones por separado. Usted recibirá, además, una deducción estándar mayor de la que recibiría si se basara en el estado civil de soltero o de casado que presenta una declaración por separado.

Hijos secuestrados.

Usted podría reunir los requisitos para presentar la declaración como cabeza de familia, aun cuando el hijo quien es su persona calificada haya sido secuestrado. Para más información, vea la Publicación 501, en inglés.



Cómo presentar la declaración.

Si presenta la declaración como cabeza de familia, puede utilizar el Formulario 1040. Si tiene ingresos sujetos a impuestos menores de $100,000, quizás podría presentar el Formulario 1040A. Indique su estado civil para efectos de la declaración marcando el recuadro de la línea 4 en cualquiera de estos formularios. Utilice la columna Cabeza de familia en la Tabla de Impuestos o la Sección D de la Hoja de Trabajo para el Cálculo del Impuesto, para calcular su impuesto.



Personas Consideradas no Casadas

Para tener derecho al estado civil de cabeza de familia, tiene que estar no casado o considerado no casado el último día del año. Se le considera no casado el último día del año tributario si reúne todos los requisitos siguientes:

  1. Presenta una declaración separada. Se considera una declaración separada si la presenta con el estado civil de casado que presenta una declaración por separado, soltero o cabeza de familia.

  2. Pagó más de la mitad de los costos de mantenimiento de su vivienda durante el año tributario.

  3. Su cónyuge no vivió con usted en la vivienda durante los últimos 6 meses del año tributario. Se considera que su cónyuge ha vivido en la vivienda aun si él o ella se ausenta temporalmente debido a circunstancias especiales. Vea más adelante Ausencias temporales , bajo Persona Calificada.

  4. Su vivienda fue la residencia principal de su hijo, hijastro o hijo de crianza durante más de la mitad del año. Vea Vivienda de una persona calificada, bajo Persona Calificada, más adelante, para los requisitos aplicables al nacimiento, fallecimiento o ausencia temporal de un hijo durante el año.

  5. Tiene que tener derecho a reclamar una exención por el hijo. No obstante, usted cumple este requisito si no puede reclamar una exención por su hijo solamente porque el padre que no tiene la custodia tiene derecho a reclamarlo basándose en los requisitos que se describen en Hijos de padres divorciados o separados (o padres que no viven juntos) bajo Hijo Calificado en el capítulo 3; o a los cuales se hace referencia en Requisito de Manutención para Hijos de Padres Divorciados o Separados (o Padres que no Viven Juntos) bajo Pariente Calificado en el capítulo 3. Los requisitos generales para reclamar la exención por un dependiente se explican en el capítulo 3 bajo Exenciones por Dependientes.

This is an Image: caution.gif

Si se le considera casado por parte del año y vivió en un estado donde rige la ley de los bienes gananciales (indicado anteriormente bajo la sección titulada Casados que Presentan la Declaración por Separado), es posible que correspondan requisitos especiales para determinar sus ingresos y sus gastos. Vea la Publicación 555, en inglés, para más información.

Hoja de Trabajo 2-1. Costo de Mantenimiento de la Vivienda

Cantidad que Usted
Pagó
Costo Total
Impuestos sobre la propiedad $ $
Gastos por intereses hipotecarios
Alquiler
Gastos de servicios públicos
Mantenimiento y reparaciones
Seguro de la propiedad
Alimentos consumidos
en la vivienda
Otros gastos del hogar
Totales $ $
Menos la cantidad total que usted pagó ()
Cantidad que otras personas pagaron $
Si el total de lo que usted pagó es más de lo que otros pagaron, usted reúne el requisito de pagar más de la mitad del mantenimiento de la vivienda.

Cónyuge extranjero no residente.

Se le considera no casado para propósitos del estado civil de cabeza de familia si su cónyuge fue extranjero no residente en alguna parte del año y usted no opta por incluir a su cónyuge no residente en la declaración como extranjero residente. No obstante, su cónyuge no es una persona calificada para fines del estado civil de cabeza de familia. Usted tiene que tener otra persona calificada y reunir los demás requisitos necesarios para poder presentar la declaración como cabeza de familia.



Elección de incluir al cónyuge en la declaración como residente.

Se le considera casado si ha optado por incluir a su cónyuge en la declaración como extranjero residente. Vea la Publicación 519, en inglés.



Personas que Mantienen una Vivienda

Para tener derecho al estado civil de cabeza de familia para la declaración, tiene que pagar más de la mitad de los gastos de mantener la vivienda durante el año. Para determinar si usted pagó más de la mitad del costo de mantener una vivienda, puede usar la Hoja de Trabajo 2-1.

Costos que se incluyen.

Incluya en los costos de mantenimiento de la vivienda, gastos como alquiler, intereses hipotecarios, impuestos sobre bienes raíces, seguro de la vivienda, reparaciones, servicios públicos y alimentos consumidos en la vivienda.

Si usó pagos recibidos bajo el programa Temporary Assistance for Needy Families (Asistencia Temporal para Familias Necesitadas o TANF, por sus siglas en inglés) u otros programas de asistencia pública para pagar parte del costo de mantener su vivienda, no los puede incluir como dinero pagado por usted. No obstante, debe incluirlos en la totalidad del costo de mantener su vivienda para calcular si pagó más de la mitad del costo.



Costos que no se incluyen.

No incluya los costos de ropa, educación, tratamiento médico, vacaciones, seguro de vida o transporte. Tampoco incluya el valor del alquiler de una vivienda de la cual usted es dueño ni el valor de los servicios prestados por usted o por un miembro de su hogar.



Persona Calificada

Vea la Tabla 2-1 más adelante, para determinar quién es una persona calificada. Toda persona no descrita en la Tabla 2-1 no es una persona calificada.

Ejemplo 1: hijo.

Su hijo, no casado, vivió con usted durante todo el año y tenía 18 años de edad al final del año. Él no aportó más de la mitad de su propia manutención, ni cumple los requisitos para ser hijo calificado de otro contribuyente. Por lo tanto, es el hijo calificado de usted (vea Hijo Calificado en el capítulo 3), y ya que es soltero, es una persona calificada en la que usted puede basarse para presentar la declaración de impuestos como cabeza de familia.

Ejemplo 2: hijo no considerado persona calificada.

Los datos son iguales a los del Ejemplo 1, excepto que su hijo tenía 25 años de edad al finalizar el año y su ingreso bruto fue $5,000. Debido a que su hijo no satisface el Requisito de Edad (explicado en el capítulo 3 bajo Hijo Calificado), su hijo no se considera como hijo calificado. Debido a que él no satisface el Requisito del Ingreso Bruto (explicado bajo Pariente Calificado en el capítulo 3), él no es el pariente calificado de usted. Por lo tanto, él no es una persona calificada en la que usted pueda basarse para presentar la declaración de impuestos como cabeza de familia.

Ejemplo 3: novia.

Su novia vivió con usted durante todo el año. Aunque ella podría ser el pariente calificado de usted si reúne el requisito del ingreso bruto y el requisito de manutención (explicados en el capítulo 3), ella no es una persona calificada en la que usted pueda basarse para presentar la declaración de impuestos como cabeza de familia debido a que ella no está emparentada con usted en una de las maneras mencionadas bajo Parientes que no tienen que vivir con usted, en el capítulo 3. Vea la Tabla 2-1.

Ejemplo 4: el hijo de su novia.

Los datos son iguales a los del Ejemplo 3 , excepto que el hijo de su novia, el cual tiene 10 años de edad, también vivió con usted durante todo el año. No es el hijo calificado de usted y, ya que es el hijo calificado de su novia, tampoco es el pariente calificado de usted (vea el Requisito de no ser Hijo Calificado en el capítulo 3). Por lo tanto, no es una persona calificada en la que usted pueda basarse para presentar la declaración de impuestos como cabeza de familia.

Vivienda de una persona calificada.

Por lo general, la persona calificada tiene que vivir con usted durante más de la mitad del año.



Regla especial para los padres.

Si la persona calificada es su padre o su madre, podría tener derecho al estado civil de cabeza de familia al presentar la declaración, aunque su padre o su madre no viva con usted. Sin embargo, tiene que poder reclamar una exención por su padre o su madre. También tiene que pagar más de la mitad de los gastos de mantener una vivienda que fue la vivienda principal de su madre o su padre durante todo el año.

Si paga más de la mitad de los gastos de mantenimiento de su padre o su madre en un asilo o residencia para ancianos, eso se considera el pagar más de la mitad de la manutención de la vivienda principal de sus padres.



Fallecimiento o nacimiento.

Es posible que pueda presentar la declaración como cabeza de familia aun cuando la persona que le da derecho a este estado civil nazca o fallezca durante el año. Si esa persona es su hijo calificado, el hijo tiene que haber vivido con usted por más de la mitad de la parte del año en que él o ella estaba vivo. Si la persona es cualquier otra persona que no sea su hijo calificado, consulte la Publicación 501.



Ausencias temporales.

Se considera que usted y la persona calificada residen en la misma vivienda aun en el caso de una ausencia temporal suya, de la otra persona o de ambas, debido a circunstancias especiales, como enfermedad, educación, negocios, vacaciones, servicio militar o detención en una institución penal para jóvenes. Tiene que ser razonable suponer que la persona ausente volverá a la vivienda después de la ausencia temporal. Usted tiene que continuar manteniendo la vivienda durante la ausencia.



Viudo que Reúne los Requisitos con Hijo Dependiente

Si su cónyuge falleció en el año 2016, usted puede utilizar el estado civil de casado que presenta una declaración conjunta para el año 2016 si satisface los demás requisitos para utilizar dicho estado civil para efectos de la declaración. El año de fallecimiento es el último año para el cual puede presentar una declaración conjunta con su cónyuge fallecido. Vea la sección anterior, Casados que Presentan una Declaración Conjunta.

Es posible que pueda presentar su declaración utilizando el estado civil de viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente durante los 2 años siguientes al año del fallecimiento de su cónyuge. Por ejemplo, si su cónyuge falleció en el año 2015 y usted no se ha vuelto a casar, quizás pueda utilizar este estado civil para efectos de la declaración para los años 2016 y 2017.

Este estado civil le da el derecho de usar las tasas impositivas para la declaración conjunta y la deducción estándar máxima (si no detalla las deducciones). Sin embargo, dicho estado civil no le da el derecho de presentar una declaración conjunta.

Cómo presentar la declaración.

Si usted presenta la declaración como viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente, puede usar el Formulario 1040. Además, si tiene ingresos sujetos a impuestos menores de $100,000 y cumple con ciertas condiciones, quizás podría presentar el Formulario 1040A. Marque el recuadro en la línea 5 de cualquiera de los dos formularios. Para calcular su impuesto, utilice la columna correspondiente a un Casado que presenta una declaración conjunta, la cual aparece en la Tabla de Impuestos o la Sección B de la Hoja de Trabajo para el Cálculo del Impuesto.



Tabla 2-1. ¿Quién le Da Derecho a Presentar la Declaración como Cabeza de Familia?1

Precaución: En este capítulo encontrará los demás requisitos que tiene que reunir para reclamar el estado civil para efectos de la declaración de cabeza de familia.

SI la persona es su . . . Y . . . ENTONCES esa persona . . .
hijo calificado (como un hijo, hija o nieto que vivió con usted durante más de la mitad del año y reúne ciertos otros requisitos)2 él o ella es soltero es una persona calificada, independientemente de si usted puede o no reclamar una exención por dicha persona.
él o ella está casado y usted puede reclamar una exención por él o ella es una persona calificada.
él o ella está casado y usted no puede reclamar una exención por él o ella no es una persona calificada.3
pariente calificado4 que sea su padre o su madre usted puede reclamar una exención por él o ella5 es una persona calificada.6
usted no puede reclamar una exención por él o ella no es una persona calificada.
pariente calificado4 que no sea su padre o su madre (como un abuelo, hermano o hermana que reúne ciertos requisitos) él o ella vivió con usted durante más de la mitad del año y él o ella es uno de los parientes mencionados en Parientes que no tienen que vivir con usted en el capítulo 3 y usted puede reclamar una exención por él o ella5 es una persona calificada.
él o ella no vivió con usted durante más de la mitad del año no es una persona calificada.
él o ella no es uno de los parientes mencionados en Parientes que no tienen que vivir con usted en el capítulo 3 y es su pariente calificado sólo por vivir con usted todo el año como miembro de su unidad familiar no es una persona calificada.
usted no puede reclamar una exención por él o ella no es una persona calificada.
1 Una persona no puede darle a más de un contribuyente el derecho de usar el estado civil de cabeza de familia para la declaración en el año.
2 El término "hijo calificado" se define en el capítulo 3. Nota: Si usted es padre o madre sin custodia, el término "hijo calificado" para el estado civil de cabeza de familia no incluye a un hijo que sea su hijo calificado para propósitos de una exención tributaria debido solamente a las reglas descritas bajo Hijos de padres divorciados o separados (o padres que no viven juntos) bajo Hijo Calificado en el capítulo 3. Si usted es el padre o la madre que tiene custodia y le corresponden estas reglas, el hijo generalmente es su hijo calificado para el estado civil de cabeza de familia aunque el hijo no sea un hijo calificado por el cual usted pueda reclamar una exención.
3 Esta persona es una persona calificada si la única razón por la cual usted no puede tener derecho a la exención es que usted puede ser reclamado como dependiente en la declaración de otra persona.
4 El término " pariente calificado " se define en el capítulo 3.
5 Si usted puede reclamar una exención por una persona sólo porque existe un acuerdo de manutención múltiple, dicha persona no es una persona calificada. Vea la sección titulada Acuerdo de Manutención Múltiple, en el capítulo 3.
6 Vea Regla especial para los padres .

Requisitos.

Tiene derecho a presentar la declaración del año 2016 como viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente si cumple todas las condiciones siguientes:

  • Tenía derecho a presentar una declaración conjunta con su cónyuge para el año en que éste falleció. No importa si usted de hecho llegó a presentar una declaración conjunta.

  • Su cónyuge falleció en el año 2014 o en el año 2015 y usted no se volvió a casar antes de terminar el año 2016.

  • Tiene un hijo o hijastro por el cual usted puede reclamar una exención. Esto no incluye a un hijo de crianza.

  • Este hijo vivió en su vivienda durante todo el año, a excepción de ausencias temporales. Vea Ausencias temporales , anteriormente, bajo Cabeza de Familia. También hay excepciones, las cuales se describen más adelante, que corresponden a un hijo que nació o falleció durante el año y a un hijo secuestrado.

  • Pagó más de la mitad del costo de mantener una vivienda durante el año. Vea Personas que Mantienen una Vivienda, anteriormente, bajo Cabeza de Familia.

Ejemplo.

La esposa de Juan falleció en el año 2014. Él no se ha vuelto a casar. Durante los años 2015 y 2016, continuó manteniendo una vivienda para él y su hijo (que vive con él y por el cual puede reclamar una exención). En el año 2014, tenía derecho a presentar una declaración conjunta para él y su esposa fallecida. En los años tributarios 2015 y 2016 tiene derecho a presentar una declaración como viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente. Después de 2016, puede presentar la declaración usando el estado civil de cabeza de familia si reúne los requisitos para dicho estado civil.



Fallecimiento o nacimiento.

Puede satisfacer las condiciones para presentar una declaración como viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente si el hijo que le da derecho a este estado civil nace o fallece durante el año. Tiene que haber provisto más de la mitad del costo de mantener una vivienda que fuera la residencia principal del hijo durante toda la parte del año durante el cual el hijo estuvo vivo.



Hijos secuestrados.

Usted puede reunir los requisitos para presentar su declaración con el estado civil de viudo calificado con hijo dependiente aunque el hijo que le da el derecho a reclamar dicho estado haya sido secuestrado. Para más información, vea la Publicación 501, en inglés.



This is an Image: caution.gif

Como se menciona anteriormente, este estado civil se puede utilizar solamente durante los 2 años siguientes al año del fallecimiento de su cónyuge.

3. Exenciones Personales y por Dependientes

Qué Hay de Nuevo

Cantidad de la exención. La cantidad que puede deducir por cada exención ha aumentado de $4,000 en el año 2015 a $4,050 para el año 2016.

Eliminación gradual por fases de la exención. Usted pierde al menos parte del beneficio tributario de sus exenciones si su ingreso bruto ajustado es mayor que cierta cantidad. Para el año 2016, esta cantidad es $155,650 para una persona casada que presenta la declaración separada; $259,400 para una persona que presenta la declaración con el estado civil de soltero; $285,350 para una persona que presenta la declaración con el estado civil de cabeza de familia; y $311,300 para las personas casadas que presentan la declaración conjunta o para las personas que presentan la declaración con el estado civil de viudo que reúne los requisitos. Vea Eliminación Gradual por Fases de la Exención, más adelante.

Introduction

En este capítulo se explicarán los siguientes temas:

  • Exenciones personales: Usted, por lo general, puede tomar una exención por usted mismo y, si está casado, una por su cónyuge.

  • Exenciones por dependientes: Normalmente puede tomar una exención por cada uno de sus dependientes. Un "dependiente" es su hijo calificado o pariente calificado. Si usted tiene el derecho de reclamar una exención por un dependiente, ese dependiente no puede reclamar una exención personal en su propia declaración de impuestos.

  • Eliminación gradual por fases de la exención: Su deducción se reduce si su ingreso bruto ajustado es mayor que cierta cantidad.

  • Requisito del número de Seguro Social para dependientes: Usted tiene que anotar el número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés) de todo dependiente para el cual reclama una exención.

Deducción.

Las exenciones reducen su ingreso tributable. Puede deducir $4,050 por cada exención que reclama en el año 2016. Pero, podría perder al menos parte de la cantidad en dólares de sus exenciones si su ingreso bruto ajustado es mayor que cierta cantidad. Vea Eliminación Gradual por Fases de la Exención, más adelante.



Cómo se pueden reclamar exenciones.

La manera de reclamar una exención en su declaración de impuestos depende de qué formulario se utilice para presentar su declaración de impuestos.

Si usted presenta el Formulario 1040EZ, la cantidad de la exención se suma a la cantidad de la deducción estándar y se anota el resultado en la línea 5.

Si usted presenta el Formulario 1040A, complete las líneas 6a a 6d. El número total de exenciones que usted puede reclamar es el total que aparece en el recuadro de la línea 6d. También complete la línea 26.

Si presenta el Formulario 1040, complete las líneas 6a a 6d. El número total de exenciones que puede reclamar es el total mostrado en el recuadro de la línea 6d. También complete la línea 42.



Useful Items - You may want to see:

Publicación

  • 501 Exemptions, Standard Deduction, and Filing Information (Exenciones, deducción estándar e información para la presentación de la declaración), en inglés

Formulario (e Instrucciones)

  • 2120 Multiple Support Declaration (Declaración de manutención múltiple), en inglés

  • 8332 Release/Revocation of Release of Claim to Exemption for Child by Custodial Parent (Renuncia/revocación de la renuncia de la reclamación de exención para un hijo por el padre o la madre con custodia), en inglés

Exenciones

Hay dos categorías de exenciones que usted puede reclamar:

  • Las personales (por usted y por su
    cónyuge) y

  • Aquéllas por dependientes.

Aunque la cantidad de exención para cada categoría es igual ($4,050 para 2016), los requisitos que corresponden son distintos para cada una.

Exenciones Personales

Por lo general, usted puede reclamar una exención por sí mismo y, si está casado, quizás una por su cónyuge. Éstas se denominan "exenciones personales".

Su Propia Exención

Usted puede tomar una exención por sí mismo, a menos que otro contribuyente pueda reclamarlo como dependiente. Si otro contribuyente tiene derecho a reclamarlo como dependiente, usted no puede reclamar una exención para sí mismo aun cuando el otro contribuyente realmente no lo reclame a usted como dependiente.

Exención por su Cónyuge

A su cónyuge nunca se le considera su dependiente.

Declaración conjunta.

En una declaración conjunta usted puede reclamar una exención por usted y otra por su cónyuge.



Declaración por separado.

Si usted presenta una declaración por separado, puede reclamar la exención por su cónyuge sólo si éste:

  • No tuvo ingresos brutos,

  • No presenta una declaración de impuestos y

  • No era dependiente de otro contribuyente.

Éste será el caso aun si el otro contribuyente en realidad no reclama a su cónyuge como dependiente.

Usted podrá reclamar la exención por su cónyuge aun si éste es un extranjero no residente. En ese caso, su cónyuge:

  • No puede tener ingresos brutos para propósitos tributarios de los Estados Unidos,

  • No puede presentar una declaración de impuestos y

  • No puede ser el dependiente de otro contribuyente.



Fallecimiento del cónyuge.

Si su cónyuge falleció durante el año y usted presenta una declaración conjunta con el cónyuge fallecido, generalmente puede reclamar la exención por su cónyuge conforme a ciertas reglas que se acaban de explicar en la sección Declaración conjunta. Si presenta la declaración por separado, quizás pueda reclamar la exención por su cónyuge conforme a las reglas explicadas en Declaración por separado.

Si se volvió a casar durante el año, no podrá tomar una exención por su cónyuge fallecido.

Si usted es el cónyuge sobreviviente sin ingreso bruto y se vuelve a casar en el año en que falleció su cónyuge, puede ser reclamado como exención en la declaración por separado final de su cónyuge fallecido y también en la declaración por separado de su nuevo cónyuge para ese año. Si presenta una declaración conjunta con su nuevo cónyuge, a usted se le puede reclamar como exención sólo en esa declaración.



Cónyuge divorciado o separado.

Si obtuvo un fallo final de divorcio o de manutención por separación durante el año, usted no puede tomar la exención de su ex cónyuge. Esta regla es aplicable aun si usted proveyó toda la manutención de su ex cónyuge.



Exenciones por Dependientes

A usted se le permite una exención por cada persona que pueda reclamar como dependiente. Puede reclamar una exención por un dependiente aun cuando éste presente una declaración de impuestos. Sin embargo, vea Requisito de la Declaración Conjunta, más adelante.

El término "dependiente" significa:

  • Un hijo calificado o

  • Un pariente calificado.

Los términos " Hijo Calificado " y " Pariente Calificado " se definen más adelante.

Todos los requisitos para poder reclamar una exención por un dependiente se resumen en la Tabla 3-1.

This is an Image: caution.gif

Dependiente al que no se le permite reclamar su exención personal. Si usted puede reclamar una exención por un dependiente suyo, dicho dependiente no puede reclamar su exención personal en su propia declaración de impuestos. Esto es así aun cuando usted no reclame la exención por ese dependiente en su declaración. Esto también es así si la exención por el dependiente en la declaración suya se reduce o se elimina conforme a la regla de la eliminación por fases, descrita bajo el tema titulado Eliminación Gradual por Fases de la Exención, más adelante.

Amas de llave, criados o sirvientes.

Si estas personas trabajan para usted, no puede reclamar exenciones por ellas.



Crédito tributario por hijos.

Usted podría tener derecho a reclamar el crédito tributario por hijos por cada hijo calificado que reclamó como exención en su declaración de impuestos, siempre que dicho hijo calificado tenga menos de 17 años al final del año. Para más información, vea el capítulo 34.

Tabla 3-1. Puntos Clave de los Requisitos para Reclamar la Exención por un Dependiente

Precaución. Esta tabla sirve sólo como un repaso de los requisitos. Para más detalles, vea el resto de este capítulo.

  • Usted no puede reclamar ningún dependiente si usted (o su cónyuge, si presentan una declaración conjunta), puede ser reclamado como dependiente de otro contribuyente.

  • Usted no puede reclamar como dependiente a una persona casada que presenta una declaración conjunta, a menos que esa declaración conjunta sea únicamente para solicitar un reembolso del impuesto retenido sobre el ingreso o el impuesto estimado pagado.

  • Usted no puede reclamar a una persona como dependiente a menos que esa persona sea ciudadana, extranjero residente o nacional de los EE.UU. o residente de Canadá o México.1

  • Usted no puede reclamar a una persona como dependiente a menos que esa persona sea hijo calificado o pariente calificado suyo.

Requisitos para Poder Ser Hijo Calificado Requisitos para Poder Ser Pariente Calificado
  1. El hijo tiene que ser su hijo o hija, hijastro o hijastra, hijo de crianza, hermano, hermana, medio hermano, media hermana, hermanastro, hermanastra o descendiente de cualquiera de éstos.

  2. El hijo tiene que tener: (a) menos de 19 años al terminar el año y ser menor que usted (o que el cónyuge de usted, si presentan una declaración conjunta), (b) menos de 24 años al final del año, ser estudiante y ser menor que usted (o que el cónyuge de usted, si presentan una declaración conjunta) o (c) cualquier edad si está total y permanentemente incapacitado.

  3. El hijo tiene que haber vivido con usted durante más de la mitad del año.2

  4. El hijo no puede haber contribuido más de la mitad de su propia manutención durante el año.

  5. El hijo no puede presentar una declaración conjunta para el año (a menos que la declaración conjunta se presente sólo para solicitar un reembolso del impuesto retenido sobre el ingreso o el impuesto estimado pagado).

  1. La persona no puede ser el hijo calificado de usted ni el hijo calificado de ningún otro contribuyente.

  2. La persona tiene que estar (a) emparentada con usted de una de las maneras enumeradas bajo Parientes que no tienen que vivir con usted o (b) tiene que haber vivido con usted como miembro de su unidad familiar durante todo el año2 (y su relación no puede violar las leyes locales).

  3. El ingreso bruto anual de la persona tiene que ser menos de $4,050.3

  4. Usted tiene que contribuir más de la mitad de la manutención total de la persona durante el año.4

Si el hijo reúne los requisitos para ser hijo calificado de más de una persona, sólo una de las personas tiene derecho a reclamarlo como hijo calificado. Vea Hijo Calificado de Más de una Persona para averiguar cuál persona es la que tiene el derecho de reclamar al hijo como hijo calificado.
1Hay una excepción para ciertos hijos adoptivos.
2Hay excepciones para ausencias temporales, los hijos que nacieron o murieron durante el año, los hijos de padres divorciados o separados (o padres que no viven juntos) e hijos secuestrados.
3Hay una excepción si la persona está incapacitada y recibe ingresos de un taller protegido para el empleo de incapacitados.
4Hay excepciones para acuerdos de manutención múltiple, hijos de padres divorciados o separados (o padres que no viven juntos) e hijos secuestrados.


Excepciones

Aunque usted tenga un hijo calificado o pariente calificado, puede reclamar una exención por dicha persona únicamente si se satisfacen los tres requisitos siguientes:

Estos tres requisitos se explican en detalle a continuación.

Requisito de Dependiente del Contribuyente

Si otra persona puede reclamarlo como dependiente, usted no puede reclamar a nadie más como dependiente. Esto es así aun cuando tenga un hijo calificado o pariente calificado; no puede reclamar a tal persona como dependiente.

Si usted presenta una declaración conjunta y su cónyuge puede ser reclamado como dependiente por otra persona, ustedes dos no pueden reclamar la exención de ningún dependiente en su declaración conjunta.

Requisito de la Declaración Conjunta

Por lo general, no puede reclamar una exención de dependencia de una persona casada si ésta presenta una declaración conjunta.

Excepción.

Usted puede reclamar una excepción para una persona que presenta una declaración conjunta si esa persona y su cónyuge presentan la declaración únicamente para solicitar un reembolso del impuesto retenido sobre el ingreso o el impuesto estimado pagado.



Ejemplo 1: Hijo que presenta una declaración conjunta.

Usted mantuvo a su hija de 18 años, la cual vivió con usted durante todo el año mientras el esposo de ella estaba en las Fuerzas Armadas. El esposo ganó $25,000 en el año. La pareja presenta una declaración conjunta. Usted no puede tomar una exención por su hija.

Ejemplo 2: Hijo que presenta una declaración conjunta únicamente para reclamar un reembolso del impuesto retenido.

Su hijo de 18 años y la esposa de éste, la cual tiene 17 años, tenían $800 de ingreso por concepto de salarios de trabajos a tiempo parcial y ningún otro ingreso. Ellos vivieron con usted todo el año. A ninguno de los dos se le requiere presentar una declaración de impuestos. Ellos no tienen hijos. Los impuestos han sido retenidos de su paga; por lo tanto, presentan una declaración conjunta sólo para obtener un reembolso del impuesto retenido. La excepción para el requisito de la declaración conjunta es aplicable, así que usted no pierde el derecho de reclamar una exención por su hijo y otra por la esposa de éste sólo porque ellos han presentado una declaración conjunta. Puede reclamar exenciones por cada uno de ellos si cumple con todos los demás requisitos.

Ejemplo 3: Hijo que presenta una declaración conjunta para reclamar un crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses.

La situación es igual a la del Ejemplo 2, salvo que ningún impuesto fue retenido de la paga de su hijo o de la de su esposa. Sin embargo, ellos presentan una declaración conjunta para reclamar un crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses por $124 y recibir un reembolso por esa misma cantidad. Debido a que el propósito de presentar la declaración es para solicitar el crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses, ellos no la presentan únicamente para solicitar un reembolso del impuesto retenido sobre el ingreso o el impuesto estimado pagado. La excepción del requisito de la declaración conjunta no es aplicable. Usted no puede tomar una exención por ninguno de ellos.

Requisito de Ciudadanía o Residencia

Por lo general, usted no puede reclamar a una persona como dependiente a menos que esa persona sea ciudadana, extranjero residente o nacional de los EE.UU. o residente de Canadá o México. No obstante, hay una excepción para ciertos hijos adoptivos, la cual se explica a continuación.

Excepción por un hijo adoptivo.

Si usted es ciudadano estadounidense o nacional estadounidense que ha adoptado legalmente a un hijo que no es ciudadano, extranjero residente ni nacional estadounidense, se satisface este requisito si el hijo vivió con usted como miembro de su unidad familiar durante todo el año. Esta excepción también corresponde si el hijo fue colocado en su hogar legalmente para una adopción legítima.



Lugar de residencia de un hijo.

Los hijos, por regla general, son ciudadanos o residentes del país de sus padres.

Si usted era de ciudadanía estadounidense cuando nació su hijo, el hijo puede ser de ciudadanía estadounidense aun cuando el otro padre o la madre sea extranjero no residente y el hijo haya nacido en un país extranjero. Si es así, se satisface este requisito.



Lugar de residencia de estudiantes extranjeros.

Los estudiantes extranjeros que se encuentren en este país conforme a un programa calificado internacional de intercambio educativo y vivan en hogares estadounidenses durante un período temporal, por lo general no son residentes de los Estados Unidos. Tampoco satisfacen el requisito de ciudadanía o residencia. Usted no puede reclamar exenciones por ellos. No obstante, si dejó que un estudiante extranjero viviera en su hogar, tal vez pueda tomar una deducción por concepto de donaciones caritativas. Vea Gastos Pagados a Nombre de un Estudiante que Vive con Usted, en el capítulo 24.



Nacionales estadounidenses.

Un "nacional estadounidense" es una persona que, a pesar de no ser ciudadano estadounidense, debe su lealtad a los Estados Unidos. Los nacionales estadounidenses incluyen a los residentes de Samoa Estadounidense y de las Islas Marianas del Norte que optaron por tener nacionalidad estadounidense en vez de hacerse ciudadanos de los Estados Unidos.



Hijo Calificado

Hay cinco requisitos que tienen que cumplirse para que un hijo pueda ser hijo calificado. Estos cinco requisitos son:

A continuación se explican dichos requisitos.

This is an Image: caution.gif

Si el hijo reúne los cinco requisitos para ser hijo calificado de más de una persona, hay unas reglas que tiene que utilizar para determinar cuál persona puede tratar al hijo como hijo calificado. Vea Hijo Calificado de Más de una Persona, más adelante.

Requisito de Parentesco

Para cumplir este requisito, un hijo tiene que ser:

  • Su hijo o hija, hijastro o hijastra, hijo de crianza o un descendiente de cualquiera de éstos (por ejemplo, su nieto o nieta); o

  • Su hermano, hermana, medio hermano, media hermana, hermanastro, hermanastra o un descendiente de cualquiera de éstos (por ejemplo, su sobrino o sobrina).

Hijo adoptivo.

A un hijo adoptivo se le trata siempre como hijo propio. El término "hijo adoptivo" se refiere a un hijo que fue colocado en su hogar legalmente para su adopción legítima.



Hijo de crianza.

Un "hijo de crianza" es aquella persona que ha sido colocada en su hogar por una agencia autorizada para la colocación de hijos o por decisión, fallo u otra orden de cualquier tribunal de jurisdicción competente.



Requisito de Edad

Para cumplir este requisito, un hijo tiene que ser:

  • Menor de 19 años de edad al final del año y ser menor que usted (o que el cónyuge de usted, si presentan una declaración conjunta);

  • Un estudiante menor de 24 años de edad al final del año y ser menor que usted (o que el cónyuge de usted, si presentan una declaración conjunta); o

  • Total y permanentemente incapacitado en cualquier momento del año, sin que importe la edad.

Ejemplo:

Su hijo cumplió 19 años de edad el 10 de diciembre. A no ser que estuviera total y permanentemente incapacitado o fuera un estudiante, su hijo no satisface el requisito de edad porque no tenía menos de 19 años al final del año.

El hijo tiene que ser menor que usted o su cónyuge.

Para poder ser hijo calificado, un hijo que no está total y permanentemente incapacitado tiene que ser menor que usted. Sin embargo, si es casado que presenta una declaración conjunta, su hijo tiene que ser menor que usted o que el cónyuge de usted pero no tiene que ser menor que ambos cónyuges.

Ejemplo 1: Hijo que no es menor que usted o su cónyuge.

Su hermano de 23 años, que es un estudiante y no es casado, vive con usted y su cónyuge, quienes proveyeron más de la mitad de su manutención. Él no está incapacitado. Usted y su cónyuge tienen ambos 21 años de edad y presentan una declaración conjunta. Su hermano no es su hijo calificado porque no es menor que usted o el cónyuge de usted.

Ejemplo 2: Hijo que es menor que el cónyuge de usted pero no es menor que usted.

Los hechos son iguales a los del Ejemplo 1, excepto que su cónyuge tiene 25 años. Como su hermano es menor que su cónyuge, y usted y su cónyuge van a presentar una declaración conjunta, su hermano es su hijo calificado, aunque él no sea menor que usted.



Definición del término "estudiante".

Para reunir los requisitos para considerarse estudiante, su hijo tiene que cumplir uno de los siguientes requisitos durante algún momento de cualesquier 5 meses del año natural:

  1. Un estudiante a tiempo completo en una escuela que tenga un personal docente permanente, un programa de estudios y la asistencia fija de un estudiantado matriculado a tiempo completo; o

  2. Un estudiante que asiste a tiempo completo a un curso de capacitación agrícola en el terreno ofrecido por una escuela que sea del tipo que se describe en el apartado (1) anteriormente, o que asiste a un curso de este tipo ofrecido por una agencia del estado, condado o gobierno local.

Los 5 meses naturales no tienen que ser consecutivos.



Estudiante a tiempo completo.

Se entiende por "estudiante a tiempo completo" el estudiante matriculado por el número de horas y cursos que la escuela considere como asistencia a tiempo completo.



Definición del término "escuela".

El término "escuela" abarca escuelas primarias, escuelas secundarias de primer o segundo ciclo (junior/senior high schools), escuelas universitarias (colleges), universidades o escuelas politécnicas, profesionales e industriales. Sin embargo, este término no abarca los cursos de capacitación en el empleo, los centros de enseñanza por correspondencia o las escuelas que ofrecen cursos sólo por Internet.



Estudiantes de escuela superior vocacional.

Los estudiantes de escuelas superiores vocacionales que trabajan en "empleos de cooperación" (co-op) en industrias privadas como parte de la capacitación práctica y en el aula de un curso de estudio fijo de una escuela se consideran estudiantes a tiempo completo.



Total y permanentemente incapacitado.

Se considera que su hijo está total y permanentemente incapacitado si ambas condiciones siguientes le corresponden:

  • El hijo no puede dedicarse a ninguna actividad remunerada considerable, a causa de una condición física o mental.

  • Un médico determina que dicha condición ha durado u opina que va a durar continuamente durante por lo menos un año o que puede terminar en la muerte del hijo.



Requisito de Residencia

Para satisfacer este requisito, su hijo tiene que haber vivido con usted durante más de la mitad del año. Hay excepciones para ausencias temporales, hijos que nacieron o murieron ese año, hijos secuestrados e hijos de padres divorciados o separados (o que no viven juntos).

Ausencias temporales.

Se considera que su hijo ha vivido con usted durante períodos de tiempo cuando uno de ustedes, o ambos, se ausentan temporalmente debido a circunstancias especiales, tales como:

  • Enfermedad,

  • Estudios,

  • Negocios,

  • Vacaciones,

  • Servicio militar o

  • Centro de detención para menores.



Fallecimiento o nacimiento de un hijo.

Se considera que un hijo que nació o falleció durante el año vivió con usted durante más de la mitad del año si su hogar fue el hogar del hijo por más de la mitad del período de tiempo en el cual estuvo vivo ese año. Su hijo también se considera que vivió con usted durante todo período de tiempo que haya estado recluido en el hospital después de su nacimiento si el hijo, de no haber estado recluido, hubiera vivido con usted durante ese período de tiempo.



Hijo que nació vivo.

Usted quizás pueda reclamar una exención si su hijo nació vivo durante el año aun si el hijo vivió sólo por un momento. La ley estatal o local tiene que tratar al hijo como si hubiera nacido vivo. Tiene que haber prueba de un nacimiento viable (vivo) demostrado en un documento oficial, tal como un acta de nacimiento. El hijo tiene que ser su hijo calificado o su pariente calificado y también se tienen que satisfacer todos los demás requisitos para que pueda reclamar una exención de dependencia por él o ella.



Hijo que nació muerto.

Usted no puede reclamar una exención por un hijo que nació muerto.



Hijos secuestrados.

Usted puede considerar que su hijo ha satisfecho el requisito de residencia, aun si el hijo ha sido secuestrado. Vea la Publicación 501, en inglés, para detalles.



Hijos de padres divorciados o separados (o padres que no viven juntos).

En la mayoría de los casos, debido al requisito de residencia, un hijo de padres divorciados o separados es el hijo calificado del padre o de la madre con custodia. Sin embargo, el hijo será tratado como el hijo calificado del padre o de la madre que no tiene custodia si se cumplen las cuatro condiciones que se mencionan a continuación:

  1. Los padres:

    1. Están divorciados o legalmente separados por medio de un fallo de divorcio o de manutención por separación judicial;

    2. Están separados conforme a un acuerdo escrito de separación; o

    3. No vivieron juntos en ningún momento durante los últimos 6 meses del año, aunque no estén o no hayan estado casados.

  2. El hijo recibió de sus padres más de la mitad de la manutención total para el año.

  3. Uno o ambos padres tienen la custodia del hijo durante más de la mitad del año natural.

  4. Cualquiera de las siguientes afirmaciones es cierta:

    1. El padre o la madre que tiene custodia firma una declaración por escrito, la cual se explica más adelante, afirmando que él o ella no reclamará al hijo como dependiente para el año, y el padre o la madre que no tiene custodia adjunta esta declaración escrita a su declaración de impuestos. Si el fallo o acuerdo entró en vigencia después de 1984 y antes de 2009, vea Fallo de divorcio o acuerdo de separación dictados después de 1984 y antes de 2009 , más adelante. Si el fallo o acuerdo entró en vigencia después de 2008, vea Fallo de divorcio o acuerdo de separación dictado después de 2008 , más adelante.

    2. Un fallo de divorcio o de manutención por separación judicial o un acuerdo escrito de separación vigentes antes de 1985, y que corresponda al año 2016, dispone que el padre o la madre que no tiene custodia puede reclamar al hijo como dependiente; el fallo o acuerdo no se cambió después de 1984 para decir que el padre o la madre que no tiene custodia no puede reclamar al hijo como dependiente; y que el padre o la madre que no tiene custodia contribuye por lo menos $600 de la manutención del hijo durante el año.

Si todas las condiciones de la (1) a la (4), mencionadas anteriormente son ciertas, sólo el padre sin custodia puede:

  • Reclamar al hijo como dependiente y

  • Reclamar al hijo como hijo calificado para el crédito tributario por hijos.

Sin embargo, esto no le permite al padre o la madre sin custodia reclamar el estado civil de cabeza de familia, el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes, la exclusión de los beneficios por cuidado de dependientes, el crédito por ingreso del trabajo o el crédito tributario por cobertura de seguro de salud. Vea Cómo se aplican las reglas del empate a los padres divorciados o separados (o a padres que no viven juntos), más adelante.

Ejemplo: Crédito por ingreso del trabajo.

Aun si todas las condiciones del (1) al (4) son ciertas y el padre o la madre con custodia firma el Formulario 8332 o una declaración substancialmente similar que él o ella no va reclamar al hijo como dependiente para el año 2016, esto no le permite al padre o a la madre sin custodia reclamar al hijo como hijo calificado para propósitos del crédito por ingreso del trabajo. El padre o la madre con custodia u otro contribuyente, si reúne los requisitos, puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo.



Padre o madre con custodia y padre o madre sin custodia.

El padre o la madre que tiene custodia es aquél o aquélla con quien el hijo vivió la mayor cantidad de noches durante el año. El otro padre o la madre es aquél o aquélla sin custodia.

Si los padres se divorciaron o se separaron durante el año y el hijo vivió con ambos antes de la separación, el padre o la madre con custodia es aquél o aquélla con quien el hijo vivió la mayor cantidad de noches el resto de ese mismo año.

Se considera que un hijo vivió con su padre o madre por una noche si el hijo durmió:

  • En el hogar de ese padre o esa madre, a pesar de que el padre o la madre no esté presente; o

  • En compañía de su padre o madre, cuando el hijo no duerme en el hogar de su padre o madre (por ejemplo, cuando toman vacaciones juntos).



Igual cantidad de noches.

Si el hijo vivió con su padre o madre por igual cantidad de noches durante el año, el padre o la madre con custodia es aquél o aquélla que tiene el ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) mayor.



Diciembre 31.

Se considera que la noche del 31 de diciembre es parte del año en el cual esa noche comienza. Por ejemplo, la noche del 31 de diciembre de 2016 es parte del año 2016.



Hijo emancipado.

Si un hijo está emancipado según la ley estatal, se considera que el hijo no vivió con su padre o madre. Vea el Ejemplo 5 y el Ejemplo 6 , más adelante.



Ausencias.

Si en una noche en particular un hijo no vivió con su padre o madre (porque, por ejemplo, pasó la noche en la casa de un amigo), se considera que el hijo vivió esa noche con el padre o la madre con quien normalmente hubiera vivido esa noche excepto por esta ausencia. Si no puede determinarse con cuál de los padres el hijo normalmente hubiera vivido o si el hijo no hubiese vivido esa noche con su padre o con su madre, para esa noche se considera que el hijo no vivió con su padre ni con su madre.



Padres que trabajan durante la noche.

Si, por razón del horario de trabajo del padre o la madre, un hijo vive por mayor cantidad de días pero no las noches con el padre o la madre que trabaja durante la noche, ese padre o esa madre se considera el padre o la madre con custodia. Durante la jornada escolar, se considera que el hijo vive en la residencia primaria que aparece indicada en los registros de la escuela.

Ejemplo 1: Hijo que vive con su padre o su madre por la mayor cantidad de noches.

Usted y el padre o la madre de su hijo están divorciados. En el año 2016, su hijo vivió con usted por 210 noches y con su otro padre o madre por 156 noches. Usted tiene la custodia de su hijo.

Ejemplo 2: Hija en campamento.

En el año 2016, su hija vivió con cada padre o madre en semanas alternas. En el verano participó por seis semanas en el campamento de verano. Durante su estadía en el campamento, se considera que ella vivió con usted por 3 semanas y con su padre o madre, su ex cónyuge, por 3 semanas porque ésos serían los períodos que ella hubiese vivido con cada uno de ustedes de no haber participado en el campamento de verano.

Ejemplo 3: Hijo que vivió con su padre y su madre por igual cantidad de días.

Su hijo vivió con usted 180 noches durante el año y vivió la misma cantidad de noches con su otro padre o madre, el ex cónyuge de usted. Su ingreso bruto ajustado es $40,000. El ingreso bruto ajustado de su ex cónyuge es $25,000. Se le considera a usted como el padre o la madre con custodia de su hijo porque tiene el mayor ingreso bruto ajustado.

Ejemplo 4: Hijo que vive con su padre o la madre pero el otro padre o la madre está viviendo allí.

Normalmente su hijo vive con usted durante la semana y con su otro padre o madre, el ex cónyuge de usted, cada otro fin de semana. Usted se enferma y lo hospitalizan. El otro padre o madre vive en la casa de usted con su hijo por 10 días consecutivos mientras usted está hospitalizado. Se considera que su hijo vivió con usted durante el período de 10 días en que usted estaba en el hospital porque su hijo vivió en su hogar.

Ejemplo 5: Hijo emancipado en el mes de mayo.

Cuando su hijo cumplió 18 años de edad en el mes de mayo de 2016, según la ley del estado donde vive está emancipado. Por lo tanto, se considera que él no vivió con su padre o madre por más de la mitad del año. El requisito especial para hijos de padres divorciados o separados no es aplicable.

Ejemplo 6: Hijo emancipado en el mes de agosto.

Su hija vive con usted desde el 1 de enero de 2016 hasta el 31 de mayo de 2016 y vive con su otro padre o madre, el ex cónyuge de usted, desde el 1 de junio de 2016 hasta el final del año. Ella cumple 18 años de edad y será emancipada según la ley estatal el 1 de agosto de 2016. Como se considera que ella no vivió con su padre o madre a partir del 1 de agosto, será tratada como si hubiera vivido con usted la mayor cantidad de noches del año 2016. Usted es el padre o la madre con custodia.



Declaración escrita.

El padre o la madre con custodia debe usar el Formulario 8332 o una declaración similar (que contenga la misma información requerida por el formulario) para hacer la declaración escrita a fin de ceder la exención al padre o a la madre sin custodia. El padre o la madre sin custodia tiene que adjuntar el formulario o la declaración escrita a su declaración de impuestos.

La exención puede otorgarse por 1 año, por un número de años especificados (por ejemplo, años alternos), o por todos los años futuros (subsiguientes), como se especifique en la declaración.



Fallo de divorcio o acuerdo de separación dictados después de 1984 y antes de 2009.

Si el fallo de divorcio o de manutención por separación judicial entró en vigencia después de 1984 y antes de 2009, el padre o la madre sin custodia quizás pueda adjuntar ciertas páginas correspondientes del fallo de divorcio o de manutención por separación judicial en lugar del Formulario 8332. El fallo o acuerdo tiene que incluir las tres declaraciones siguientes:

  1. El padre o la madre sin custodia puede declarar al hijo como dependiente sin tener en cuenta condición alguna, tal como el pago de manutención.

  2. El padre o la madre con custodia no declarará al hijo como dependiente para ese año.

  3. Los años en los que el padre o la madre sin custodia (en vez del padre o de la madre con custodia), puede declarar al hijo como dependiente.

El padre o la madre sin custodia tiene que adjuntar a su declaración de impuestos las siguientes páginas del fallo o acuerdo:

  • La primera página (escriba el número de Seguro Social del otro padre o madre en esta página).

  • Las páginas que incluyen toda la información identificada anteriormente en los puntos (1) al (3).

  • La página con la firma del otro padre o madre y la fecha del acuerdo.



Fallo de divorcio o acuerdo de separación dictado después de 2008.

El padre o la madre sin custodia no puede adjuntar páginas del fallo de divorcio o acuerdo de separación en lugar del Formulario 8332 si el fallo o acuerdo entró en vigencia después de 2008. El padre o la madre con custodia tiene que firmar el Formulario 8332 o una declaración similar cuyo único propósito es ceder la reclamación de exención del padre o de la madre con custodia en base de ese hijo, y el padre o la madre sin custodia tendrá que adjuntar a su declaración de impuestos una copia del formulario o de una declaración similar (que contenga la misma información requerida en el formulario). El formulario o la declaración escrita tiene que indicar que el padre o la madre con custodia cede la reclamación de exención por el hijo sin condición alguna. Por ejemplo, la cesión no puede otorgarse a condición de que el padre o la madre sin custodia pague la manutención del hijo.



This is an Image: caution.gif

El padre o la madre sin custodia tiene que adjuntar la información requerida a su declaración de impuestos aunque haya sido presentada junto con una declaración de impuestos en un año anterior.

Revocación de la cesión a la reclamación de la exención.

El padre o la madre con custodia puede revocar la cesión a la reclamación de la exención. Para que la revocación sea vigente para el año 2016, el padre o la madre con custodia tiene que proveer (o hacer un esfuerzo razonable para proveer) un aviso por escrito de la revocación al padre o a la madre sin custodia en el año 2015 o antes. El padre o la madre con custodia puede llenar la Parte III del Formulario 8332 para ese propósito y tiene que adjuntar una copia de la revocación a su declaración por cada año que reclame al hijo como dependiente debido a la revocación.



Padre o madre que se ha vuelto a casar.

Si usted vuelve a casarse, se considera que la manutención provista por su nuevo cónyuge ha sido provista por usted.



Padres que nunca se casaron.

Este requisito especial para padres divorciados o separados corresponde también a los padres que nunca se casaron y que vivieron separados en todo momento durante los últimos seis meses del año.



Requisito de Manutención (Para Poder Ser un Hijo Calificado)

Para satisfacer este requisito, el hijo no puede haber provisto más de la mitad de su propia manutención para el año.

Este requisito es distinto al requisito de manutención para poder ser pariente calificado, el cual se describe más adelante. Sin embargo, para saber lo que se considera y lo que no se considera manutención, vea Requisito de Manutención (Para Poder Ser un Pariente Calificado), más adelante. Si no está seguro de si un hijo proveyó más de la mitad de su propia manutención, quizás le interese ver la Hoja de Trabajo 3-1.

Ejemplo:

Usted proveyó $4,000 para la manutención de su hijo de 16 años de edad para el año. Él tiene un empleo de tiempo parcial y proveyó $6,000 para su propia manutención. Él proveyó más de la mitad de su propia manutención para el año. Él no es su hijo calificado.

Pagos y gastos del cuidado de hijos de crianza.

Los pagos que usted recibe para la manutención de un hijo de crianza de una agencia autorizada para colocar a menores son considerados manutención provista por la agencia. Igualmente, los pagos que usted recibe para la manutención de un hijo de crianza provistos por un estado o condado son considerados manutención procedente del estado o condado.

Los gastos del cuidado del hijo son deducibles como donaciones caritativas, pero no se consideran manutención provista por usted, si usted no ejerce la profesión ni se dedica al negocio de cuidar a hijos de crianza, y paga de su propio bolsillo gastos de cuidado del hijo de crianza, pero la razón principal para pagar los gastos es para beneficiarle a una organización calificada para recibir donaciones caritativas deducibles. Para más información sobre la deducción de donaciones caritativas, vea el capítulo 24. Si sus gastos no reembolsados no son deducibles por concepto de donaciones caritativas, se consideran manutención que usted proveyó.

Si se dedica al negocio o a la profesión de proveer cuidados de crianza, sus gastos no reembolsados tampoco se consideran manutención provista por usted.

Ejemplo 1:

Lorenza, una hija de crianza, vivió con los Herrera durante los 3 últimos meses del año. Los Herrera cuidaban a Lorenza porque querían adoptarla (aunque no fue colocada en su hogar para adopción). No proveyeron cuidado en calidad de negocio u ocupación ni tampoco para beneficiar a la agencia que la colocó en su hogar. Los gastos no reembolsados en los que han incurrido los Herrera no son deducibles como donaciones caritativas pero sí son considerados manutención que los Herrera aportaron a beneficio de Lorenza.

Ejemplo 2:

Durante el año, usted proveyó $3,000 para la manutención de su hijo de crianza de 10 años de edad. El gobierno estatal proveyó una cantidad de $4,000, la cual se considera ayuda provista por el estado y no por el hijo. Vea Manutención provista por el estado (bienestar social, cupones de alimentos, vivienda, etcétera) , más adelante. Su hijo de crianza no proveyó más de la mitad de su propia manutención para el año.



Becas.

Una beca recibida por un hijo que es estudiante no se tiene en cuenta al determinar si dicho hijo proveyó más de la mitad de su propia manutención.



Requisito de la Declaración Conjunta (Para Poder Ser un Hijo Calificado)

Para satisfacer este requisito, el hijo no puede presentar una declaración conjunta para el año.

Excepción.

Una excepción al requisito de la declaración conjunta es aplicable si su hijo calificado y el cónyuge de su hijo presentan una declaración conjunta únicamente para solicitar un reembolso del impuesto retenido sobre el ingreso o el impuesto estimado pagado.



Ejemplo 1: Hija que presenta una declaración conjunta.

Usted mantuvo a su hija de 18 años, la cual vivió con usted durante todo el año mientras el esposo de ella estaba en las Fuerzas Armadas. Él ganó $25,000 en el año. La pareja presenta una declaración conjunta. El hecho de que su hija y el esposo de ella presentan una declaración conjunta significa que no es su hija calificada.

Ejemplo 2: Hijo que presenta una declaración conjunta únicamente para reclamar un reembolso del impuesto retenido sobre el ingreso.

Su hijo de 18 años y la esposa de éste, la cual tiene 17 años, tenían $800 de ingreso por concepto de salarios de trabajos a tiempo parcial y ningún otro ingreso. Ellos vivieron con usted todo el año. A ninguno de los dos se le requiere presentar una declaración de impuestos. Ellos no tienen hijos. Los impuestos han sido retenidos de su paga; por lo tanto, presentan una declaración conjunta sólo para obtener un reembolso del impuesto retenido. La excepción para el requisito de la declaración conjunta es aplicable, así que su hijo puede ser su hijo calificado si se cumplen los demás requisitos.

Ejemplo 3: Hijo que presenta una declaración conjunta para reclamar un crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses.

La situación es igual a la del Ejemplo 2, salvo que ningún impuesto fue retenido de la paga de su hijo o la de su esposa. Sin embargo, ellos presentan una declaración conjunta para reclamar un crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses de $124 y recibir un reembolso por esa misma cantidad. Debido a que el propósito de presentar la declaración es para solicitar el crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses, ellos no la presentan únicamente para solicitar un reembolso del impuesto retenido sobre el ingreso o el impuesto estimado pagado. La excepción del requisito de la declaración conjunta no es aplicable; por lo tanto, su hijo no es un hijo calificado.

Hijo Calificado de Más de una Persona

This is an Image: taxtip.gif

Si su hijo calificado no es hijo calificado de otra persona, este tema no le corresponde y usted no tiene que leerlo. Esto es así también si su hijo no es hijo calificado de otra persona, excepto en el caso del cónyuge de usted con el que usted presenta una declaración conjunta.

This is an Image: caution.gif

Si a un hijo se le trata como hijo calificado del padre o de la madre sin custodia conforme a las reglas para los hijos de padres divorciados o separados (o padres que no viven juntos) descritas anteriormente, vea Cómo se aplican las reglas del empate a los padres divorciados o separados (o a padres que no viven juntos), más adelante.

A veces, un hijo satisface los requisitos de parentesco, edad, residencia, manutención y declaración conjunta para poder ser un hijo calificado de más de una persona. Aunque el hijo sea el hijo calificado de cada una de dichas personas, sólo una de ellas puede considerarlo calificado para obtener los siguientes beneficios tributarios (si reúne los requisitos de cada beneficio en cuestión) por dicho hijo:

  1. La exención por el hijo.

  2. El crédito tributario por hijos.

  3. El estado civil de cabeza de familia para efectos de la declaración.

  4. El crédito por gastos de cuidado de hijos y dependientes.

  5. La exclusión de los ingresos en el caso de los beneficios por cuidado de dependientes.

  6. El crédito por ingreso del trabajo.

La otra persona en cuestión no puede tomar ninguno de esos beneficios por este hijo calificado. Esto quiere decir que ustedes dos no pueden ponerse de acuerdo para dividir los beneficios entre los dos. La otra persona no puede tomar ninguno de estos beneficios tributarios a menos que tenga un hijo calificado diferente.

Reglas del empate.

Para determinar cuál persona puede tratar al hijo como un hijo calificado para reclamar estos seis beneficios tributarios, las siguientes reglas del empate aplican:

  • Si sólo una de las dos personas es el padre o la madre del hijo, el hijo será tratado como el hijo calificado del padre o la madre.

  • Si los padres presentan una declaración conjunta el uno con el otro y pueden reclamar al hijo como hijo calificado, el hijo se trata como el hijo calificado de los padres.

  • Si los padres no presentan una declaración conjunta el uno con el otro, pero ambos padres reclaman al hijo como hijo calificado, el IRS tratará al hijo como hijo calificado del padre o la madre con el cual el hijo haya vivido por más tiempo durante el año. Si el hijo vivió con su padre o la madre por igual cantidad de tiempo, el IRS tratará al hijo como el hijo calificado del padre o la madre que tenía el ingreso bruto ajustado mayor para ese año.

  • Si ninguno de los padres puede reclamar al hijo como hijo calificado, el hijo será tratado como el hijo calificado de la persona cuyo ingreso bruto ajustado sea mayor para ese año.

  • Si un padre o madre puede reclamar al hijo como hijo calificado pero ninguno lo reclama, el hijo será tratado como hijo calificado de la persona cuyo ingreso bruto ajustado sea mayor para ese año, pero sólo si esa persona tiene un ingreso bruto ajustado mayor que el ingreso bruto ajustado del padre o la madre que pueda reclamar a dicho hijo. Si los padres del hijo presentan una declaración conjunta el uno con el otro, esta regla se puede aplicar al dividir la combinación del ingreso bruto ajustado en partes iguales entre el padre y la madre. Vea el Ejemplo 6 .

Sujeto a estas reglas del empate, usted y la otra persona quizás puedan escoger cuál de los dos reclame al hijo como hijo calificado.



Ejemplo 1: Hija que vivió con su madre y abuela.

Usted y su hija Jacinta, de 3 años de edad, vivieron con la madre de usted durante todo el año. Usted tiene 25 años de edad, es soltera y su ingreso bruto ajustado es $9,000. El ingreso bruto ajustado de su madre es $15,000. El padre de Jacinta no vivió con usted ni con su hija. Usted no ha firmado el Formulario 8332 (ni una declaración similar) para ceder la exención de la hija al padre sin custodia.

Jacinta es hija calificada tanto suya como de la madre de usted porque ella satisface los requisitos de parentesco, edad, residencia, manutención y declaración conjunta tanto para usted como para la madre de usted. No obstante, sólo una de ustedes puede reclamar a su hija como dependiente. Jacinta no es hija calificada de nadie más, incluyendo al padre. Usted permite que su madre reclame a Jacinta. Esto quiere decir que la madre de usted podrá reclamar a Jacinta como hija que reúne los requisitos para propósitos de los seis beneficios tributarios enumerados anteriormente si ella reúne los requisitos para reclamar estos beneficios (y usted no reclama a Jacinta como dependiente o hija calificada para cualquiera de dichos beneficios tributarios).

Ejemplo 2: El padre o la madre tiene un ingreso bruto ajustado mayor que el del abuelo o la abuela.

La situación es igual a la del Ejemplo 1 , salvo que el ingreso bruto ajustado de usted es $18,000. Como el ingreso bruto ajustado de la madre de usted no es mayor al suyo, ella no puede reclamar a Jacinta. Sólo usted puede reclamar a Jacinta.

Ejemplo 3: Dos personas reclaman a la misma hija.

La situación es igual a la del Ejemplo 1 , salvo que tanto usted como su madre reclaman a Jacinta como hija calificada. En este caso, usted como madre de la hija en cuestión será la única a la que se le permitirá reclamar a Jacinta como hija calificada. El IRS rechazará la reclamación de su madre a los seis beneficios tributarios mencionados anteriormente a menos que ella tenga otro hijo calificado.

Ejemplo 4: Hijos calificados divididos entre dos personas.

La situación es igual a la del Ejemplo 1 , salvo que usted también tiene dos hijos menores que son hijos calificados tanto de usted como de su madre. Sólo una de ustedes puede reclamar a cada hijo individualmente. Sin embargo, si el ingreso bruto ajustado de la madre de usted es mayor que el suyo, usted puede permitir que la madre de usted reclame a uno o más de los hijos. Por ejemplo, usted puede reclamar a uno de los hijos mientras que su madre puede reclamar a los otros dos.

Ejemplo 5: Contribuyente que es hija calificada.

La situación es igual a la del Ejemplo 1 , salvo que usted tiene sólo 18 años de edad y no contribuyó más de la mitad de su propia manutención para el año. Esto significa que usted es la hija calificada de su madre. Si ella puede reclamarla a usted como dependiente, entonces usted no puede reclamar a su hija como dependiente según el Requisito de Dependiente del Contribuyente, explicado anteriormente.

Ejemplo 6: Hijo que vive con el padre, la madre y la abuela.

La situación es igual a la del Ejemplo 1 , salvo que usted y el padre de su hija están casados el uno con el otro, viven con su hija y con la madre de usted y tienen un ingreso bruto ajustado de $20,000 en una declaración conjunta. Si usted y su esposo no reclaman a su hija como hija calificada, la madre de usted la puede reclamar. Aunque el ingreso bruto ajustado de su declaración conjunta, $20,000, es mayor que el ingreso bruto ajustado de la madre de usted de $15,000, se puede considerar, para este fin, que el ingreso bruto ajustado de usted es $10,000 y el de su cónyuge es $10,000. Por lo tanto, el ingreso bruto ajustado de la madre de usted, $15,000, sería mayor que cualquier cantidad de ingresos brutos ajustados de cualquiera de los padres que podría reclamar a su hija.

Ejemplo 7: Padres separados.

Usted, su esposo y su hijo de 10 años de edad vivieron en la misma vivienda hasta el 1 de agosto de 2016, fecha en la que su esposo se marchó de la casa. Su hijo vivió con usted durante los meses de agosto y septiembre. Durante el resto del año, su hijo vivió con su esposo, el padre del hijo. Su hijo es hijo calificado tanto de usted como de su esposo ya que el hijo vivió con cada uno de ustedes durante más de la mitad del año y, además, satisfizo los requisitos de parentesco, edad, manutención y declaración conjunta para cada uno de ustedes. Como usted y su esposo aún no se habían divorciado, separado legalmente o separado de acuerdo con un fallo de manutención por separación judicial escrito al finalizar el año, el requisito para padres divorciados o separados (o padres que no viven juntos) no aplica en este caso.

Usted y su esposo presentarán una declaración por separado. Su esposo está de acuerdo con dejar que usted trate al hijo como hijo calificado. Esto quiere decir que, si su esposo no lo reclama como hijo calificado, usted puede reclamar a su hijo como hijo calificado para propósitos de la exención de dependencia, el crédito tributario por hijos y a la exclusión de los beneficios por cuidado de dependientes, si reúne los requisitos para cada uno de esos beneficios tributarios. Sin embargo, usted no puede reclamar el estado civil de cabeza de familia porque usted y su esposo no vivieron separados durante los últimos 6 meses del año. Por lo tanto, su estado civil para efectos de la declaración (el de usted) es casado que presenta la declaración por separado, así que no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo ni el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes.

Ejemplo 8: Padres separados reclaman al mismo hijo.

La situación es igual a la del Ejemplo 7 , salvo que tanto usted como su esposo reclaman a su hijo como hijo calificado. En este caso, sólo su esposo tiene el derecho de tratar a su hijo como hijo calificado. Esto es así porque durante 2016, su hijo vivió con él durante más tiempo de lo que vivió con usted. Si usted reclamó una exención o el crédito tributario por hijos, por su hijo, el IRS rechazará su reclamación a dichos beneficios tributarios. Si usted no tiene otro hijo calificado ni dependiente calificado, el IRS también rechazará su reclamación para la exclusión de los beneficios por cuidado de dependientes. Además, ya que usted y su esposo no vivieron separados los últimos 6 meses del año, su esposo, para efectos de la declaración, no puede reclamar el estado civil de cabeza de familia. Por lo tanto, su estado civil para efectos de la declaración es casado que presenta la declaración por separado, así que no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo ni el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes.

Ejemplo 9: Padres no casados.

Usted, su hijo de 5 años de edad y el padre de su hijo vivieron juntos durante todo el año. Usted y el padre de su hijo no están casados. Su hijo es hijo calificado de ambos porque satisfizo los requisitos de parentesco, edad, residencia, manutención y declaración conjunta para cada uno de ustedes. Su ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) es $12,000 y el del padre de su hijo es $14,000. El padre de su hijo está de acuerdo con que usted reclame a su hijo como hijo calificado. Esto quiere decir que usted puede reclamarlo como hijo calificado para la exención de dependencia, crédito tributario por hijos, el estado civil de cabeza de familia para efectos de la declaración, el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes, la exclusión de los beneficios por cuidado de dependientes y el crédito por ingreso del trabajo si usted reúne los requisitos para reclamar cada uno de estos beneficios (y si el padre de su hijo no reclama a su hijo como dependiente o dependiente calificado para ninguno de dichos beneficios).

Ejemplo 10: Padres no casados que reclaman al mismo hijo.

La situación es igual a la del Ejemplo 9 , salvo que tanto usted como el padre de su hijo reclaman a su hijo como hijo calificado. En este caso, sólo el padre tiene el derecho de tratar a su hijo como hijo calificado. Esto se debe a que el ingreso bruto ajustado del padre, $14,000, es mayor que el ingreso bruto ajustado de usted, $12,000. Si usted reclamó una exención o el crédito tributario por hijos, por su hijo, el IRS rechazará su reclamación a dichos beneficios tributarios. Si usted no tiene otro hijo calificado o dependiente calificado, el IRS también rechazará su reclamación para el crédito por ingreso del trabajo, el estado civil de cabeza de familia para efectos de la declaración, el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes y la exclusión de los beneficios por cuidado de dependientes.

Ejemplo 11: Hija que no vivió con su padre o madre.

Usted y su sobrina de 7 años de edad, la hija de su hermana, vivieron con la madre de usted durante todo el año. Usted tiene 25 años de edad y su ingreso bruto ajustado es $9,300. El ingreso bruto ajustado de su madre es $15,000. Los padres de su sobrina declaran conjuntamente, tienen un ingreso bruto ajustado menor de $9,000 y no viven con usted ni con su hija. Su sobrina es una hija calificada tanto de usted como de la madre de usted porque ella satisface los requisitos de parentesco, edad, residencia, manutención y declaración conjunta tanto para usted como para la madre de usted. No obstante, sólo la madre de usted la puede tratar como hija calificada. Esto es porque el ingreso bruto ajustado de la madre de usted, $15,000, es mayor que el de usted, $9,300.

Cómo se aplican las reglas del empate a los padres divorciados o separados (o a padres que no viven juntos).

Si a un hijo se le trata como el hijo calificado del padre o la madre sin custodia conforme a los requisitos que se describen anteriormente para hijos de padres divorciados o separados (o padres que no viven juntos), sólo el padre o la madre sin custodia puede reclamar una exención y el crédito tributario por hijos por dicho hijo. Sin embargo, sólo el padre o la madre con custodia, puede reclamar el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes o exclusión de los beneficios por cuidado de dependientes y solamente el padre o la madre con custodia puede tratar al hijo como dependiente para el crédito tributario por cobertura de salud. Además, el padre o la madre sin custodia no puede reclamar al hijo como hijo calificado para el estado civil de cabeza de familia o el crédito por ingreso del trabajo. Por el contrario, el padre o la madre con custodia u otra persona, si reúne los requisitos, puede reclamar al hijo como hijo calificado para esos dos beneficios. Si el hijo es hijo calificado de más de una persona para estos beneficios tributarios, entonces las reglas del empate determinan si el padre o la madre con custodia u otra persona, si reúne los requisitos, puede tratar al hijo como hijo calificado.



Ejemplo 1:

Usted y su hijo de 5 años de edad vivieron todo el año con su madre, quien pagó todos los costos de mantener la vivienda. Su ingreso bruto ajustado es $10,000. El ingreso bruto ajustado de su madre es $25,000. El padre de su hijo no vivió con usted ni con su hijo.

Conforme a los requisitos correspondientes a los hijos de padres divorciados o separados (o padres que no viven juntos), su hijo es tratado como hijo calificado del padre de su hijo, el cual puede reclamar una exención y el crédito tributario por hijos en el caso de dicho hijo. Por lo tanto, usted no puede reclamar una exención ni el crédito tributario por hijos en el caso de su hijo. Sin embargo, esas reglas no le permiten al padre de su hijo reclamar a su hijo como hijo calificado para el estado civil de cabeza de familia, el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes, la exclusión de los beneficios por cuidado de dependientes, el crédito por ingreso del trabajo ni el crédito tributario por cobertura de salud.

Ni usted ni su madre tuvieron ningún gasto del cuidado de menores ni beneficios por cuidado de dependientes; por lo tanto, ninguna de ustedes puede reclamar el crédito por gastos de cuidado de menores ni la exclusión de los beneficios por cuidado de dependientes. Además, ninguna de ustedes reúne los requisitos para el crédito tributario por cobertura de salud. Pero, el hijo es hijo calificado de usted y su madre para el estado civil de cabeza de familia y el crédito por ingreso del trabajo, porque satisface los requisitos de parentesco, edad, residencia, manutención y declaración conjunta correspondientes tanto a usted como a su madre. (Nota: El requisito de manutención no corresponde en el caso del crédito por ingreso del trabajo). Sin embargo, usted acuerda dejar que su madre reclame a su hijo. Esto significa que ella puede reclamarlo para el estado civil de cabeza de familia y el crédito por ingreso del trabajo si reúne los requisitos para los dos y usted no lo reclama como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo. Ya que su madre pagó todos los costos de manutención de la vivienda, usted no puede reclamar el estado civil de cabeza de familia.

Ejemplo 2:

La situación es igual a la del Ejemplo 1 , salvo que el ingreso bruto ajustado de usted es $25,000 y el de su madre es $21,000. La madre de usted no puede reclamar a su hijo como hijo calificado para ningún propósito, porque su ingreso bruto ajustado no es mayor que el suyo.

Ejemplo 3:

La situación es igual a la del Ejemplo 1 , salvo que usted y su madre reclaman a su hijo como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo. Su madre también lo reclama como hijo calificado para el estado civil de cabeza de familia. Usted, en calidad de madre del hijo, será la única que podrá reclamarlo como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo. El IRS rechazará la reclamación de su madre al crédito por ingreso del trabajo y al estado civil de cabeza de familia, salvo que tenga otro hijo calificado.

Pariente Calificado

Tiene que reunir cuatro requisitos para poder considerar a una persona pariente calificado suyo. Estos requisitos son los siguientes:

Edad.

A diferencia de un hijo calificado, un pariente calificado puede tener cualquier edad. No existe ningún requisito de edad para un pariente calificado.



Hijos secuestrados.

Usted quizás podría considerar a un hijo como su pariente calificado, aun si éste ha sido secuestrado. Consulte la Publicación 501, para más detalles.



Hoja de Trabajo 3-1. Hoja de Trabajo para Determinar Manutención

Fondos que Pertenecen a la Persona que Usted Mantuvo
1. Anote el total de los fondos que pertenecen a la persona que usted mantuvo, incluyendo ingresos (sujetos y no sujetos a impuestos) y préstamos que recibió durante el año, más la cantidad en cuentas de ahorros y otras cuentas al principio del año. No incluya fondos provistos por el estado; en vez de eso, incluya dichas cantidades en la línea 23 1.
2. Anote la cantidad de la línea 1 que se utilizó para la manutención de la persona 2.
3. Anote la cantidad de la línea 1 que se utilizó para otros propósitos 3.
4. Anote la cantidad total en cuentas de ahorros y otras cuentas de la persona al final del año 4.
5. Sume las líneas 2 a 4. Este resultado debe ser igual a la cantidad de la línea 1 5.
Gastos de la Unidad Familiar Entera (donde vivió la persona que usted mantuvo)
6. Alojamiento (Complete la línea 6a o 6b):
6a. Anote la cantidad de alquiler pagado 6a.
6b. Anote el valor justo de alquiler de la vivienda. Si la persona que usted mantuvo es dueña
de la vivienda, incluya esta cantidad también en la línea 21
6b.
7. Anote el total gastado en alimentos 7.
8. Anote el total gastado en servicios públicos (calefacción, luz, agua, etc., no incluido en la línea 6a o 6b) 8.
9. Anote el total gastado en reparaciones (no incluido en la línea 6a o 6b) 9.
10. Anote el total de otros gastos. No incluya gastos de mantener la vivienda, como los intereses de una hipoteca, los impuestos sobre bienes raíces y el seguro 10.
11. Sume las líneas 6a a 10. Este resultado es el total de los gastos de su hogar 11.
12. Anote el número total de personas que vivieron en el hogar 12.
Gastos de la Persona que Usted Mantuvo
13. Divida la línea 11 por la línea 12. Ésta es la parte de los gastos del hogar correspondiente a la persona 13.
14. Anote el total gastado en ropa para esta persona 14.
15. Anote el total gastado en estudios para esta persona 15.
16. Anote el total de los gastos médicos y dentales no pagados ni reembolsados por seguro médico para esta persona 16.
17. Anote el total gastado en viajes y recreación para esta persona 17.
18. Anote el total de otros gastos para esta persona 18.
19. Sume las líneas 13 a 18. El resultado es el costo total de la manutención para la persona durante todo el año 19.
¿Contribuyó la Persona Más de la Mitad de su Propia Manutención?
20. Multiplique la línea 19 por el 50% (0.50) 20.
21. Sume la cantidad de la línea 2 y la cantidad de la línea 6b si la persona a quien usted mantuvo era dueño de la vivienda. Ésta es la cantidad que la persona aportó para su propia manutención 21.
22. ¿Es la cantidad de la línea 21 mayor que la de la línea 20?

This is an Image: box.gif
No. Usted cumple el requisito de manutención para que la persona pueda ser su hijo calificado. Si tal persona también satisface los otros requisitos para poder ser su hijo calificado, pare aquí; no complete las líneas 23 a 26. De lo contrario, pase a la línea 23 y llene el resto de la hoja de trabajo para determinar si esta persona es su pariente calificado.

This is an Image: box.gif
Sí. Usted no satisface el requisito de manutención para que esta persona pueda ser hijo calificado o pariente calificado. Pare aquí.

¿Contribuyó usted Más de la Mitad de la Manutención?
23. Anote la cantidad que otras personas contribuyeron para la manutención de la persona. Incluya las cantidades proporcionadas por sociedades o agencias de bienestar estatales, locales y de otro tipo. No incluya ninguna cantidad que se incluyó en la línea 1 23.
24. Sume las líneas 21 y 23 24.
25. Reste la cantidad de la línea 24 de la cantidad de la línea 19. Ésta es la cantidad que usted aportó para la manutención de la persona 25.
26. ¿Es la cantidad de la línea 25 mayor que la de la línea 20?

This is an Image: box.gif
Sí. Usted cumple el requisito de manutención para que la persona pueda ser su pariente calificado.

This is an Image: box.gif
No. Usted no cumple el requisito de manutención para que la persona pueda ser su pariente calificado. Usted no puede reclamar una exención por la persona a menos que pueda hacerlo conforme a un acuerdo de manutención múltiple, cumpla el requisito de manutención para hijos de padres divorciados o separados (o que no viven juntos) o el requisito especial para hijos secuestrados. Vea Acuerdo de Manutención Múltiple, Requisito de Manutención para Hijos de Padres Divorciados o Separados (o Padres que no Viven Juntos) o Hijos secuestrados bajo Pariente Calificado.

Requisito de no ser Hijo Calificado

Un hijo no es su pariente calificado si es hijo calificado suyo o de otro contribuyente.

Ejemplo 1:

Su hija de 22 años es estudiante, vive con usted y satisface todos los requisitos para ser hija calificada. Entonces, no es su pariente calificada.

Ejemplo 2:

Su hijo de 2 años vive con los padres de usted y reúne todos los requisitos para poder ser hijo calificado de ellos. Entonces, no es su pariente calificado.

Ejemplo 3:

Su hijo vive con usted, pero no es su hijo calificado porque tiene 30 años y no satisface el requisito de edad. Su hijo podría ser su pariente calificado si se satisfacen los requisitos de ingreso bruto y de manutención.

Ejemplo 4:

Su nieto de 13 años vivió con su propia madre durante 3 meses, con el tío de él durante 4 meses y con usted durante 5 meses ese año. No es su hijo calificado porque no satisface el requisito de residencia. Él podría ser su pariente calificado si se satisfacen los requisitos de ingreso bruto y de manutención.

Hijo de una persona no obligada a presentar una declaración.

Se considera que un hijo no es el hijo calificado de ningún otro contribuyente y que así puede reunir los requisitos para ser su pariente calificado, si el padre o la madre de dicho hijo (u otra persona en cuyo caso dicho hijo se define como hijo calificado) no está obligado a presentar una declaración de impuestos sobre los ingresos y:

  • De hecho no presenta una declaración de impuestos sobre los ingresos o

  • Presenta una declaración sólo para recibir un reembolso del impuesto sobre los ingresos retenido o de pagos de impuesto estimado.

Ejemplo 1: Declaración no obligatoria.

Usted mantiene a una amiga no emparentada y a su hijo de 3 años, quienes vivieron con usted durante todo el año. Su amiga no tiene ingresos brutos, no está obligada a presentar una declaración de impuestos del año 2016 y no presenta una declaración de impuestos para dicho año. Su amiga y el hijo de ella se consideran parientes calificados de usted si se cumple el requisito de manutención.

Ejemplo 2: Presentación de la declaración para solicitar un reembolso.

La situación es igual a la del Ejemplo 1 , salvo que su amiga recibió un salario de $1,500 durante el transcurso del año y se retuvieron de su salario impuestos sobre los ingresos. Ella presenta una declaración sólo para recibir un reembolso del impuesto sobre los ingresos retenido y no toma el crédito por ingreso del trabajo ni cualquier otro crédito o deducción tributario. Su amiga y el hijo de ella se consideran parientes calificados de usted si se cumple el requisito de manutención.

Ejemplo 3: Reclamación del crédito por ingreso del trabajo.

La situación es igual a la del Ejemplo 2 , salvo que su amiga recibió un salario de $8,000 durante el transcurso del año y reclamó el crédito por ingreso del trabajo en su declaración de impuestos. El hijo de su amiga es el hijo calificado de otro contribuyente (su amiga); por lo tanto, no puede reclamar al hijo de su amiga como pariente calificado de usted. Usted tampoco puede reclamar a su amiga como pariente calificado debido al requisito de ingreso bruto ajustado, que se explica más adelante.



Hijo en Canadá o México.

Usted quizás podría reclamar a su hijo como dependiente, aunque el hijo viva en Canadá o México. Si éste no vive con usted, él o ella no cumple el requisito de residencia para ser su hijo calificado. Sin embargo, el hijo aún podría ser su pariente calificado. Si las personas con las que vive el hijo no son ciudadanas de los EE.UU. y no tienen ningún ingreso bruto proveniente de fuentes en los EE.UU., dichas personas no son consideradas "contribuyentes en los EE.UU.", así que el hijo no es hijo calificado de ningún otro contribuyente. Si el hijo no es el hijo calificado de ningún otro contribuyente, entonces sí es el pariente calificado suyo mientras se satisfagan los requisitos de ingreso bruto y de manutención.

Usted no puede reclamar como dependiente a un hijo que vive en un país extranjero que no sea Canadá o México, a menos que el hijo sea ciudadano de los EE.UU., extranjero residente de los EE.UU. o que sea nacional de los Estados Unidos. Hay una excepción que corresponde a ciertos hijos adoptivos que hayan vivido con usted todo el año. Vea Requisito de Ciudadanía o Residencia, anteriormente.

Ejemplo:

Usted provee toda la manutención de sus hijos de 6, 8 y 12 años de edad, que viven en México con la madre de usted y que no tienen ingresos. Usted es soltera y vive en los Estados Unidos. Su madre no es ciudadana de los EE.UU. y no tiene ingresos procedentes de fuentes de los EE.UU., así que no es considerada "contribuyente". Los hijos no satisfacen las condiciones para ser hijos calificados suyos porque no cumplen el requisito de residencia. Pero, ya que no son hijos calificados de ningún otro contribuyente, son considerados parientes calificados de usted y los puede reclamar como dependientes. Quizás pueda reclamar también a su madre como dependiente si se satisfacen los requisitos del ingreso bruto y de manutención.



Requisito de Miembro de la Unidad Familiar o de Parentesco

Para cumplir este requisito, una persona tiene que satisfacer una de las siguientes condiciones:

  1. Tiene que vivir con usted durante el año entero como miembro de su unidad familiar o

  2. Tiene que estar emparentada con usted de una de las maneras que se indican bajo Parientes que no tienen que vivir con usted.

Si en algún momento durante el año la persona fue su cónyuge, esa persona no puede ser su pariente calificado. Sin embargo, vea anteriormente Exenciones Personales.

Parientes que no tienen que vivir con usted.

Una persona emparentada con usted de cualquiera de las maneras siguientes no tiene que vivir con usted durante el año entero como miembro de la unidad familiar para satisfacer este requisito:

  • Su hijo o hija, hijastro o hijastra, hijo de crianza o descendiente de cualquiera de ellos (por ejemplo, su nieto o nieta). Un hijo legalmente adoptado es considerado su hijo.

  • Su hermano, hermana, medio hermano, media hermana, hermanastro o hermanastra.

  • Su padre, madre, abuelo u otro antepasado directo, pero no su padre o madre de crianza.

  • Su padrastro o madrastra.

  • Un hijo o hija de su hermano o hermana.

  • Un hijo o hija de su medio hermano o media hermana.

  • Un hermano o hermana de su padre o madre.

  • Su yerno, nuera, suegro o suegra, cuñado o cuñada.

Ni el divorcio ni la muerte termina aquellas relaciones que hayan sido establecidas por matrimonio.

Ejemplo:

Usted y su esposa empezaron a mantener al padre de su esposa, un viudo, en el año 2010. Su esposa falleció en el año 2015. Pese al fallecimiento de su esposa, su suegro sigue cumpliendo este requisito, aun si no vive con usted. Puede reclamarlo como dependiente si se satisfacen todos los demás requisitos, incluidos los del ingreso bruto y de manutención.



Hijo de crianza.

Un hijo de crianza es aquella persona que ha sido colocada en su hogar por una agencia autorizada para la colocación de hijos o por decisión, fallo u otra orden de cualquier tribunal de jurisdicción competente.



Declaración conjunta.

Si usted presenta una declaración conjunta, la persona puede estar emparentada con usted o con su cónyuge. Además, la persona no tiene que estar emparentada con el cónyuge que provee la manutención.

Por ejemplo, el tío de su cónyuge que recibe de usted más de la mitad de su manutención puede ser su pariente calificado, aun cuando él no viva con usted. Sin embargo, si usted y su cónyuge presentan declaraciones por separado, el tío de su cónyuge puede ser pariente calificado suyo sólo si él vive con usted durante todo el año como miembro de su unidad familiar.



Ausencias temporales.

Se considera que una persona vive con usted como miembro de su unidad familiar durante los períodos de tiempo en los que cualquiera de ustedes (o ambos) se ausenten temporalmente debido a circunstancias especiales, tales como:

  • Enfermedad,

  • Estudios,

  • Negocios,

  • Vacaciones,

  • Servicio militar o

  • Centro de detención para menores.

Si se coloca a la persona en un hogar para ancianos por un período indefinido para recibir cuidado médico constante, la ausencia podría considerarse una ausencia temporal.



Fallecimiento o nacimiento.

Una persona que murió durante el año pero que vivió con usted como miembro de su unidad familiar hasta que falleció, cumplirá el requisito de miembro de la unidad familiar o de parentesco. Lo mismo es cierto en el caso de un hijo que haya nacido durante el año y haya vivido con usted como miembro de su unidad familiar por el resto del año. El requisito se cumple también si el hijo vivió con usted como miembro de su unidad familiar, salvo cualquier estadía necesaria en el hospital después de su nacimiento.

Si su dependiente falleció durante el año y usted por lo demás reunió los requisitos para poder reclamar la exención por tal dependiente, usted aún tiene derecho a reclamar la exención.

Ejemplo:

La madre de usted, que también fue su dependiente, murió el 15 de enero. Ella satisfizo los requisitos para ser pariente calificado suyo. Se satisficieron también los otros requisitos para reclamar la exención de un dependiente. Por lo tanto, usted puede reclamar una exención por ella en su declaración.



Infracción de las leyes locales.

Una persona no satisface este requisito si, en algún momento del año, la relación entre usted y esa persona viola las leyes locales.

Ejemplo:

Su novia vivió con usted como miembro de su unidad familiar durante todo el año. No obstante, su relación con ella violaba las leyes del estado donde viven ya que ella estaba casada con otra persona. Por lo tanto, ella no satisface este requisito y usted no puede reclamarla como su dependiente.



Hijo adoptivo.

A un hijo adoptivo se le trata siempre como hijo propio. El término "hijo adoptivo" incluye a un hijo que fue colocado en su hogar conforme a la ley para ser adoptado legalmente.



Primo.

Su primo satisface este requisito sólo si él o ella vive con usted como miembro de su unidad familiar durante el año entero. Un primo es el descendiente de un hermano o hermana de su padre o madre.



Requisito del Ingreso Bruto

Para satisfacer este requisito, el ingreso bruto de una persona en el año tiene que ser menos de $4,050.

Definición de ingreso bruto.

El "ingreso bruto" es todo ingreso en forma de dinero, bienes y servicios que no esté exento del impuesto.

En la industria de fabricación, comercio o explotación de minas, el ingreso bruto es el total de las ventas netas menos el costo de mercancías vendidas, más cualquier otro ingreso misceláneo del negocio.

Las entradas brutas provenientes de propiedad de alquiler constituyen ingreso bruto. No deduzca impuestos, reparaciones u otros gastos para determinar el ingreso bruto procedente de propiedad de alquiler.

El ingreso bruto también incluye la participación de un socio en el ingreso bruto (y no en el ingreso neto) de una sociedad colectiva.

El ingreso bruto incluye toda compensación tributable por desempleo y ciertas subvenciones para becas y para investigación académica. Las becas recibidas por aspirantes a un título universitario que se utilicen para costos de matrícula, cargos escolares, suministros, libros y equipo necesarios para ciertos cursos generalmente no se incluyen en el ingreso bruto. Para más información acerca de las becas, vea el capítulo 12.

Los ingresos exentos de impuestos, como ciertos beneficios del Seguro Social, no se incluyen en el ingreso bruto.



Dependiente incapacitado que trabaja en un taller protegido para el empleo de personas incapacitadas.

Para fines del requisito del ingreso bruto, el ingreso bruto de una persona que está total y permanentemente incapacitada en cualquier momento durante el año no incluye el ingreso recibido por servicios que ésta haya prestado en un taller protegido para el empleo de personas incapacitadas. La disponibilidad de cuidado médico en el taller tiene que ser el motivo principal por el cual la persona está allí. Además, el ingreso debe proceder únicamente de actividades que se lleven a cabo en el taller relacionadas directamente con esa atención médica.

Un "taller protegido para el empleo de personas incapacitadas" es una escuela que:

  • Imparte enseñanza o adiestramiento especial diseñado para mitigar la incapacidad de la persona; y

  • Es operada por ciertas organizaciones exentas del impuesto o por un estado, posesión (territorio no autónomo) estadounidense, una subdivisión política de un estado o posesión (territorio no autónomo) estadounidense, los Estados Unidos o el Distrito de Columbia.



La frase " total y permanentemente incapacitado " tiene la misma acepción aquí que bajo Hijo Calificado, anteriormente.

Requisito de Manutención (Para Poder Ser un Pariente Calificado)

Para satisfacer este requisito, por regla general, tiene que contribuir más de la mitad de la manutención total de la persona durante el año natural.

Sin embargo, si dos o más personas proporcionan la manutención, pero nadie contribuye más de la mitad de la manutención total de la persona, vea Acuerdo de Manutención Múltiple, más adelante.

Cómo determinar si se cumple el requisito de manutención.

Usted determina si proveyó o no más de la mitad de la manutención de una persona al comparar la cantidad que contribuyó para la manutención de esa persona con la cantidad total de manutención que esa persona recibió de todas las fuentes. Esto incluye la manutención que esa persona proveyó de sus propios fondos.

Usted puede encontrar de gran ayuda la Hoja de Trabajo 3-1 para determinar si proveyó más de la mitad de la manutención de una persona.



Los propios fondos de la persona no se usan para su manutención.

Los fondos propios de una persona no son manutención a menos que de hecho se gasten en manutención.

Ejemplo:

Su madre recibió $2,400 en beneficios del Seguro Social y $300 en intereses. Ella pagó $2,000 por alojamiento y $400 por recreación. Depositó $300 en una cuenta de ahorros.

Aunque su madre ha recibido un total de $2,700 ($2,400 + $300), solamente gastó $2,400 ($2,000 + $400) en su propia manutención. Si usted gastó más de $2,400 en la manutención de su madre y ella no recibió ninguna otra manutención, usted ha contribuido más de la mitad de la manutención de su madre.



Salario de un hijo usado para su propia manutención.

No puede incluir en su contribución a la manutención de su hijo ninguna manutención pagada por el hijo de su propio salario, aun en el caso de que usted haya pagado dicho salario.



Año en que se provee la manutención.

El año en que usted provee la manutención es el año en que paga los gastos correspondientes, aunque lo haga con dinero que tomó prestado y que reembolse en un año posterior.

Si usted utiliza un año fiscal para declarar su ingreso, debe contribuir más de la mitad de los gastos de la manutención del dependiente para el año natural en que comienza su año fiscal.



Asignaciones para dependientes de las Fuerzas Armadas.

Al determinar si usted contribuyó más de la mitad de la manutención, se considera que la parte de la asignación aportada por el gobierno y también la parte retenida de su sueldo de militar han sido contribuidas por usted. Si su asignación se usa para mantener a personas que no sean aquéllas designadas por usted, puede declarar las exenciones por ellas si reúnen los demás requisitos.

Ejemplo:

Usted está en las Fuerzas Armadas. Autoriza una asignación para su madre que es viuda, la que usa para mantenerse a sí misma y a su hermana. Si la asignación provee más de la mitad de la manutención de cada persona, puede tomar una exención para cada una de ellas, si aparte de esto reúnen los requisitos, a pesar de que usted autoriza la asignación solamente para su madre.



Asignaciones para alojamiento militar exentas de impuestos.

Al calcular la manutención, estas asignaciones se tratan de la misma manera que las asignaciones para dependientes. Se considera que las asignaciones exentas de impuestos para la paga y la asignación básica para alojamiento han sido provistas por usted en concepto de manutención.



Ingresos exentos de impuestos.

Al calcular la manutención total de una persona, incluya los ingresos exentos de impuestos, ahorros y préstamos usados para mantener a esa persona. Los ingresos exentos de impuestos incluyen determinados beneficios del Seguro Social, beneficios del bienestar social, ganancias procedentes de seguros de vida no sujetas a impuestos, asignaciones para familias de las Fuerzas Armadas, pensiones no sujetas a impuestos e intereses exentos de impuestos.

Ejemplo 1:

Usted provee $4,000 para la manutención de su madre durante el año. Ella tiene ingreso del trabajo de $600, beneficios del Seguro Social de $4,800 no sujetos a impuestos e intereses exentos de impuestos de $200. Ella usa todas estas cantidades para su manutención. Usted no puede reclamar una exención por su madre porque los $4,000 que usted aportó no son más de la mitad de su manutención total de $9,600 ($4,000 + $600 + $4,800 + $200).

Ejemplo 2:

La hija de su hermano obtiene un préstamo de estudios de $2,500 y lo usa para pagar sus costos de matrícula en la universidad. Ella es personalmente responsable del préstamo. Usted proveyó $2,000 para su manutención total. No puede reclamar una exención por ella porque proveyó menos de la mitad de su manutención.



Beneficios del Seguro Social.

Si una pareja casada recibe pagos hechos con un solo cheque a nombre de los dos, la mitad del total pagado se considera que es para la manutención de cada cónyuge, a menos que ellos puedan demostrar lo contrario.

Si un hijo recibe beneficios del Seguro Social y los utiliza para su propia manutención, se considera que dichos beneficios han sido provistos por el hijo.



Manutención provista por el estado (bienestar social, cupones de alimentos, vivienda, etcétera).

Los beneficios provistos por un estado a una persona necesitada se consideran, por lo general, manutención provista por el estado. Sin embargo, los pagos basados en la necesidad del beneficiario no se consideran usados en su totalidad para la manutención de esa persona si se demuestra que parte de esos pagos no se usaron para ese propósito.



Cuidado de hijos de crianza.

Los pagos que usted recibe de una agencia de colocación para la manutención de un hijo de crianza se consideran manutención provista por dicha agencia. Vea Pagos y gastos del cuidado de hijos de crianza, anteriormente.



Residencia de ancianos.

Si usted paga por anticipado una suma global a una residencia de ancianos para que cuide a un familiar durante el resto de su vida y el pago se basa en la expectativa de vida de dicha persona, la cantidad de manutención anual que usted provee es igual a la suma global dividida por la expectativa de vida del pariente. La cantidad de manutención que usted provee incluye también cualquier otra cantidad que aporte durante el año.



Manutención Total

Para determinar si usted proveyó más de la mitad de la manutención de una persona, deberá primero determinar la manutención total provista para esa persona. La manutención total incluye cantidades gastadas para alimentos, alojamiento, ropa, educación, cuidado médico y dental, recreación, transporte y necesidades similares.

Por lo general, la cantidad de un artículo de manutención es la cantidad del gasto ocasionado para proveer ese artículo. Para el alojamiento, la cantidad de manutención es el valor justo de mercado de alquiler del alojamiento.

Los gastos que no estén directamente relacionados con un miembro determinado de una unidad familiar, tal como el costo de alimentos para el hogar, deben ser divididos entre los miembros de la unidad familiar.

Ejemplo 1:

Graciela Moreno, madre de María Molina, vive con Francisco y María Molina y sus dos hijos. Graciela recibe beneficios del Seguro Social de $2,400, los que usa para ropa, transporte y recreación. Graciela no tiene ningún otro ingreso. El total de los gastos por alimentos para la unidad familiar correspondiente a Francisco y María es $5,200. Ellos pagan los gastos médicos y farmacéuticos de Graciela de $1,200. El valor justo de alquiler del alojamiento para Graciela es $1,800 al año, basado en el costo de alojamiento similar. Se calcula la manutención total de Graciela a continuación:

Valor justo de alquiler del alojamiento $ 1,800
Ropa, transporte y recreación 2,400
Gastos médicos 1,200
Su parte de los gastos por alimentos (1/5 de $5,200) 1,040
Manutención total $6,440


La manutención provista por Francisco y María, $4,040 ($1,800 por alojamiento + $1,200 por gastos médicos + $1,040 por alimentos) es mayor que la mitad de la manutención total de Graciela, o sea, $6,440.

Ejemplo 2:

Sus padres viven con usted, su cónyuge y sus dos hijos en una casa de la que usted es dueño. El valor justo de alquiler del alojamiento correspondiente a sus padres es $2,000 por año ($1,000 para cada padre), incluyendo muebles y servicios públicos. Su padre recibe una pensión exenta de impuestos de $4,200, la cual gasta de igual manera entre él y la madre de usted por artículos de manutención, como ropa, transporte y recreación. El total de gastos por alimentos para toda la unidad familiar es $6,000. Los cargos por calefacción y otros servicios suman $1,200. Su madre tuvo gastos hospitalarios y médicos de $600, los cuales usted pagó durante el año. Calcule la manutención total de sus padres de la manera siguiente:

Manutención provista Padre Madre
Valor justo de alquiler del alojamiento $1,000 $1,000
Pensión provista para su manutención 2,100 2,100
Su parte de los gastos por alimentos (1/6 de $6,000) 1,000 1,000
Gastos médicos de su madre 600
Manutención total de sus padres $4,100 $4,700

Usted tiene que aplicar el requisito de manutención de cada uno por separado. Usted provee $2,000 ($1,000 por alojamiento, $1,000 por alimento) para la manutención total de su padre de $4,100, o sea, menos de la mitad. Usted provee $2,600 para la manutención total de su madre ($1,000 por alojamiento, $1,000 por alimento, $600 por gastos médicos), o sea, más de la mitad de su manutención total de $4,700. Usted satisface el requisito de manutención correspondiente a su madre, pero no el correspondiente a su padre. Los gastos de calefacción y servicios públicos están incluidos en el valor justo de alquiler del alojamiento y, por lo tanto, no se consideran por separado.

Alojamiento.

Si usted le provee a una persona alojamiento, se considera que ha aportado manutención equivalente al valor justo de alquiler de la habitación, apartamento, casa u otro alojamiento en que viva la persona. El valor justo de alquiler del alojamiento incluye una asignación razonable por utilización de muebles y electrodomésticos, por calefacción y otros servicios públicos provistos.



Definición de valor justo de alquiler.

Valor justo de alquiler es la cantidad que usted razonablemente puede esperar recibir de un extraño por el mismo tipo de alojamiento. Se utiliza en vez de los gastos reales, tales como impuestos, intereses, depreciación, pintura, seguro, servicios públicos y el costo de muebles y electrodomésticos. En algunos casos, el valor justo de alquiler puede ser igual al alquiler realmente pagado.

Si usted provee el alojamiento total, la cantidad de manutención que usted provee es el valor justo de alquiler de la habitación que ocupa la persona, o una porción del valor justo de alquiler de la vivienda entera si la persona tiene el uso de toda la vivienda. Si usted no provee el alojamiento total, el valor justo de alquiler total tiene que ser dividido dependiendo de cuánto aporte usted para el alojamiento total. Si usted provee sólo una parte y la persona provee el resto, el valor justo de alquiler tiene que ser dividido entre ambos de acuerdo con la cantidad que cada uno provea.

Ejemplo:

Sus padres viven sin pagar alquiler en una casa que le pertenece a usted. Tiene un valor justo de alquiler de $5,400 al año amueblada, lo cual incluye un valor justo de alquiler de $3,600 por la casa y $1,800 por los muebles. Esto no incluye la calefacción ni los servicios públicos. La casa está completamente amueblada con muebles que les pertenecen a sus padres. Usted paga $600 por cuentas de servicios públicos. Los servicios públicos generalmente no están incluidos en el alquiler de las casas en el área donde viven sus padres. Por consiguiente, usted considera que el valor justo de alquiler es $6,000 ($3,600 en valor justo de alquiler de la casa sin muebles, descuento de $1,800 por los muebles que proveyeron sus padres y $600 por el costo de los servicios públicos) de los cuales se considera que usted aporta $4,200 ($3,600 + $600).



Persona que vive en su propia vivienda.

El total del valor justo de alquiler de la vivienda de una persona se considera manutención contribuida por tal persona.



Convivencia con alguien sin pagar alquiler.

Si usted vive con una persona en la vivienda de ésta sin pagar alquiler, tiene que restar de la cantidad que proporciona a la manutención de aquella persona el valor justo de alquiler del alojamiento que dicha persona le proporciona a usted.



Bienes.

Los bienes provistos como manutención se miden por su valor justo de mercado. El valor justo de mercado es el precio por el cual se venderían bienes en el mercado abierto. Es el precio sobre el cual se pondrían de acuerdo un comprador dispuesto y un vendedor dispuesto, sin que se le requiera a ninguno de los dos tomar acción alguna y cuando ambos tienen conocimiento razonable de los hechos pertinentes.



Gastos de capital.

Los artículos de capital, tales como muebles, electrodomésticos y autos, que son comprados para una persona durante el año pueden ser incluidos en la manutención total en ciertas circunstancias.

Los siguientes ejemplos muestran cuándo un artículo de capital es o no es manutención.

Ejemplo 1:

Usted compra una cortadora de césped eléctrica por $200 para su hijo de 13 años. Su hijo está encargado de podar el césped. Por el hecho de que la cortadora de césped beneficia a todos los miembros de la unidad familiar, usted no incluye el gasto de la cortadora de césped en la manutención de su hijo.

Ejemplo 2:

Usted compra un televisor por $150 como regalo de cumpleaños para su hija de 12 años de edad. El televisor se coloca en la habitación de ella. Usted puede incluir el gasto del aparato de televisión en la manutención de su hija.

Ejemplo 3:

Usted paga $5,000 por un auto y lo registra a su nombre. Usted y su hija de 17 años de edad usan el auto equitativamente. Como usted es el dueño del auto y no se lo da a su hija, sino que se lo presta para usarlo, no incluya el gasto del auto en la manutención total de su hija. Sin embargo, puede incluir en la manutención de su hija los costos que paga de su propio bolsillo para operar el auto para beneficio de su hija.

Ejemplo 4:

Su hijo de 17 años de edad, con sus fondos personales, compró un auto por $4,500. Usted aportó el resto de la manutención de su hijo, es decir, $4,000. Ya que el auto fue comprado y es propiedad de su hijo, el valor justo de mercado ($4,500) debe ser incluido en su manutención. Su hijo ha contribuido más de la mitad de su propia manutención total de $8,500 ($4,500 + $4,000); por lo tanto, él no es su hijo calificado. Usted no aportó más de la mitad de la manutención total de su hijo, por lo que éste no puede ser su pariente calificado. No puede reclamar una exención por su hijo.



Primas del seguro médico o de salud.

Las primas del seguro médico o de salud que usted paga, incluyendo las primas por cobertura suplementaria del Medicare, se incluyen en la manutención que usted provee.



Beneficios del seguro médico o de salud.

Los beneficios del seguro médico o de salud, incluyendo los beneficios básicos y suplementarios del Medicare, no son parte de la manutención.



Pagos y asignaciones para la matrícula bajo la Ley de Beneficios para Veteranos (GI Bill).

Las cantidades que reciben los veteranos bajo la Ley de Beneficios para Veteranos (conocida comúnmente como GI Bill) para pagos de matrícula y asignaciones mientras están estudiando se incluyen en la manutención total.

Ejemplo:

Durante el año, su hijo recibe $2,200 del gobierno bajo la Ley de Beneficios para Veteranos. Él usa esta cantidad para cubrir sus gastos de enseñanza superior. Usted provee el resto de su manutención, $2,000. Debido a que los beneficios de esta ley se incluyen en la manutención total, la manutención total de su hijo es $4,200 ($2,200 + $2,000). Usted no ha contribuido más de la mitad de la manutención total de su hijo.



Gastos del cuidado de hijos.

Si usted le paga a alguien por cuidar a un hijo o dependiente, podrá incluir estos pagos en la cantidad de la manutención que usted proveyó para su hijo o dependiente incapacitado, aunque reclame un crédito por dichos gastos. Para más información sobre este crédito, vea el capítulo 32.



Otros artículos para la manutención.

Otros artículos podrían ser considerados manutención, dependiendo de los hechos de cada caso.



No Incluya lo Siguiente en la Manutención Total

Los siguientes conceptos no se incluyen en la manutención total:

  1. Impuestos federales, estatales y locales sobre el ingreso pagados por personas con sus propios ingresos.

  2. Impuestos del Seguro Social y del Medicare pagados por personas con sus propios ingresos.

  3. Primas de un seguro de vida.

  4. Gastos funerarios.

  5. Becas recibidas por su hijo si éste es estudiante.

  6. Pagos de Asistencia Educativa para Sobrevivientes y Dependientes usados para la manutención del hijo que los recibe.

Acuerdo de Manutención Múltiple

Hay casos en que nadie paga más de la mitad de la manutención de una persona. En estos casos, dos o más personas, cada una de las cuales podría reclamar la exención si no fuera por el requisito de manutención, contribuyen conjuntamente más de la mitad de la manutención de la persona.

Cuando esto ocurre, usted puede llegar a un acuerdo con los demás para que uno, y sólo uno, de ustedes que aporte individualmente más del 10% de la manutención de la persona, reclame una exención por esa persona como pariente calificado. Los demás tienen que firmar individualmente una declaración por escrito comprometiéndose a no reclamar la exención en ese año. La persona que reclama la exención por la persona en cuestión debe guardar dichas declaraciones por escrito con su documentación. Un acuerdo de manutención múltiple que identifique a cada uno de los demás que se pusieron de acuerdo para no reclamar la exención tiene que incluirse en la declaración del impuesto sobre el ingreso de la persona que reclame la exención. Para estos casos se puede utilizar el Formulario 2120, en inglés.

Puede reclamar una exención conforme a un acuerdo de manutención múltiple por un pariente de usted o por alguien que vivió con usted todo el año como miembro de su unidad familiar.

Ejemplo 1:

Usted, su hermana y sus dos hermanos aportaron la manutención total de su madre para el año. Usted aportó el 45%, su hermana el 35% y sus dos hermanos cada uno aportó el 10%. Usted o su hermana puede reclamar una exención por su madre. Quien no la reclame tiene que firmar una declaración donde acuerda no tomar una exención por su madre. La persona que reclama la exención tiene que adjuntar el Formulario 2120 o una declaración similar a su declaración de impuestos y tiene que guardar con su documentación la declaración firmada de la persona que acordó no tomar la exención. Ya que ninguno de sus hermanos provee más del 10% de la manutención total de su madre, ninguno puede reclamar la exención, ni tiene que firmar un acuerdo.

Ejemplo 2:

Usted y su hermano aportaron cada uno el 20% de la manutención de su madre para el año. Dos personas que no están emparentadas con su madre aportan el 60% restante. Ella no vive con ellos. Nadie puede tomar la exención porque más de la mitad de su manutención es aportada por personas que no pueden reclamar una exención por ella.

Ejemplo 3:

Su padre vive con usted y recibe el 25% de su manutención del Seguro Social, el 40% de usted, el 24% del hermano de su padre (el tío de usted) y el 11% de un amigo. Usted o su tío pueden tomar una exención por su padre si el otro firma una declaración acordando no tomar la exención. La persona que toma la exención tiene que adjuntar el Formulario 2120 o una declaración similar a su declaración de impuestos y tiene que guardar una copia del acuerdo firmado por la persona que acuerda no tomar la exención.

Requisito de Manutención para Hijos de Padres Divorciados o Separados (o Padres que no Viven Juntos)

En la mayoría de los casos, un hijo de padres divorciados o separados (o padres que no viven juntos), será hijo calificado de uno de los padres. Vea Hijos de padres divorciados o separados (o padres que no viven juntos) bajo Hijo Calificado, anteriormente. Sin embargo, si el hijo no satisface los requisitos para ser hijo calificado de ninguno de los dos, él o ella puede ser pariente calificado de uno de los padres. Si usted cree que esto le podría corresponder, vea la Publicación 501, en inglés.

Eliminación Gradual por Fases de la Exención

Usted pierde al menos parte del beneficio tributario de sus exenciones si su ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) es mayor que cierta cantidad. Para el año 2016, la eliminación gradual por fases comienza a calcularse en las siguientes cantidades:

Estado civil para efectos de la declaración Cantidad del AGI que resulta en la disminución de la cantidad de la exención
Casado que presenta la declaración por separado $155,650
Soltero $259,400
Cabeza de familia $285,350
Casados que presentan la declaración conjunta $311,300
Viudo que reúne los requisitos $311,300

Usted tiene que reducir la cantidad en dólares de sus exenciones por 2% por cada $2,500, o parte de dichos $2,500 ($1,250 si es casado que presenta la declaración por separado), que su AGI exceda de la cantidad indicada anteriormente para su estado civil para efectos de la declaración. Si su AGI excede de la cantidad que se muestra anteriormente por más de $122,500 ($61,250 si es casado que presenta la declaración por separado), la cantidad de su deducción por las exenciones se reduce a cero.

Si su ingreso bruto ajustado excede de la cantidad establecida para su estado civil para efectos de la declaración, utilice la Hoja de Trabajo 3-2 para calcular la cantidad de su deducción por las exenciones.

Hoja de Trabajo 3-2. Hoja de Trabajo para Calcular la Deducción por las Exenciones

1. ¿Es la cantidad de la línea 38 del Formulario 1040 mayor que la cantidad que aparece en la línea 4, más adelante, para su estado civil para efectos de la declaración?
No. Pare. Multiplique $4,050 por la cantidad total de exenciones reclamadas en la línea 6d del Formulario 1040 y anote el resultado en la línea 42 del Formulario 1040.
. Continúe.
2. Multiplique $4,050 por la cantidad total de exenciones reclamadas en la línea 6d del Formulario 1040 2.
3. Anote la cantidad de la línea 38 del Formulario 1040 3.
4. Anote la cantidad que aparece a continuación según su estado civil para efectos de la declaración:
  • Casado que presenta la declaración por separado: $155,650

  • Soltero: $259,400

  • Cabeza de familia: $285,350

  • Casados que presentan la declaración conjunta o viudo que reúne los requisitos: $311,300

This is an Image: rbrace.gif
4.
5. Reste la línea 4 de la línea 3. Si el resultado es mayor que $122,500 ($61,250 si es casado que presenta la declaración por separado), pare. No puede tomar la deducción por las exenciones 5.
6. Divida la línea 5 por $2,500 ($1,250 si es casado que presenta la declaración por separado). Si el resultado no es un número entero, redondéelo al próximo número entero mayor (por ejemplo, aumente 0.00004 a 1) 6.
7. Multiplique la línea 6 por 2% (0.02) y anote el resultado como un número decimal (redondeado a por lo menos 3 lugares decimales) 7.
8. Multiplique la línea 2 por la línea 7 8.
9. Deducción por las exenciones. Reste la línea 8 de la línea 2. Anote el resultado aquí y en la línea 42 del Formulario 1040 9.

Números de Seguro Social para Dependientes

Tiene que anotar el número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés) de todo dependiente por el cual reclame una exención en la columna (2) de la línea 6c de su Formulario 1040 o de su Formulario 1040A.

This is an Image: caution.gif

Si no anota el SSN de los dependientes cuando se le solicite o si anota un número incorrecto, es posible que su reclamación a dicha exención sea denegada.

Persona sin número de Seguro Social.

Si la persona por la que espera reclamar una exención no tiene un SSN, usted o esa persona debería solicitarlo tan pronto como sea posible, completando y enviando el Formulario SS-5-SP, Solicitud para una tarjeta de Seguro Social (o el Formulario SS-5, en inglés), a la Administración del Seguro Social (SSA, por sus siglas en inglés). Puede obtener el Formulario SS-5-SP (o el Formulario SS-5) en la oficina local de la SSA o en www.segurosocial.gov.

Por lo general, hay que esperar aproximadamente 2 semanas para recibir un SSN, una vez que la SSA tenga toda la información necesaria para tramitar la solicitud. Si para la fecha de vencimiento para presentar la declaración no ha recibido un SSN, usted puede enviar el Formulario 4868(SP) (o el Formulario 4868, en inglés) para solicitar una prórroga del plazo para presentar su declaración de impuestos.



Nacimiento y fallecimiento en el año 2016.

Si su hijo nació y falleció en 2016 y usted no tiene un SSN para él o ella, puede enviar junto con la declaración una copia del acta de nacimiento, certificado de defunción o expedientes médicos del hospital. El documento debe mostrar que el hijo nació vivo. Si lo hace así, escriba "DIED" (falleció) en la columna (2) de la línea 6c de su Formulario 1040 o de su Formulario 1040A.



Dependiente extranjero o adoptado sin número de Seguro Social.

Si su dependiente no tiene, ni tampoco puede obtener, un SSN, usted tiene que anotar su número de identificación personal del contribuyente del Servicio de Impuestos Internos (ITIN, por sus siglas en inglés) o su número de identificación del contribuyente en proceso de adopción (ATIN, por sus siglas en inglés), en lugar de un SSN.



Número de identificación personal del contribuyente del Servicio de Impuestos Internos.

Si su dependiente es extranjero residente o no residente que no tiene SSN, ni tiene derecho a obtenerlo, el dependiente tiene que solicitar un ITIN. Si desea obtener detalles sobre cómo solicitar un ITIN, vea el Formulario W-7(SP), Solicitud de Número de Identificación Personal del Contribuyente del Servicio de Impuestos Internos (o el Formulario W-7, en inglés).



Números de identificación del contribuyente en proceso de adopción.

Si tiene un hijo que adoptó a través de una agencia autorizada, quizás pueda reclamar una exención por el hijo. Sin embargo, si no puede obtener un SSN ni un ITIN para el hijo, usted tiene que obtener del IRS un ATIN para el hijo. Vea el Formulario W-7A, Application for Taxpayer Identification Number for Pending U.S. Adoptions (Solicitud de un número de identificación del contribuyente para adopciones en trámite), en inglés, para más información.



4. Retención de Impuestos e Impuesto Estimado

Qué Hay de Nuevo para el Año 2017

Cambios en la ley tributaria para el año 2017. Al calcular la cantidad de impuestos que quiera que se retengan de su remuneración y al calcular la cantidad de impuesto estimado, tenga en cuenta los cambios en la ley tributaria que entrarán en vigor en 2017. Para más información, vea la Publicación 505, Tax Withholding and Estimated Tax (Retención de impuestos e impuesto estimado), en inglés.

Recordatorios

Impuesto estimado con protección tributaria para contribuyentes de altos ingresos. Si su ingreso bruto ajustado del año 2016 fue mayor que $150,000 ($75,000 si es casado y presenta una declaración por separado), tiene que pagar el monto menor de uno de los siguientes: el 90% de su impuesto anticipado para el año 2017 o el 110% de la cantidad de impuesto indicada en su declaración de impuestos del año 2016, a fin de evitar una multa por no pagar el impuesto estimado.

Introduction

Este capítulo explica cómo pagar impuestos cuando se devengan o reciben ingresos durante el año. Generalmente, el impuesto federal sobre el ingreso es uno que se paga sistemáticamente según obtenga o gane ingresos. Hay dos maneras de hacer esto:

  • Retención del impuesto. Si es empleado, su empleador probablemente le retiene de su paga impuestos sobre sus ingresos. Los impuestos también pueden ser retenidos sobre otras clases de ingresos, tales como pensiones, bonificaciones, comisiones y ganancias de juegos y apuestas. La cantidad retenida se paga al IRS a nombre suyo.

  • Impuesto estimado. Si no le retienen impuestos, o si no le retienen suficientes impuestos, quizás tendrá que pagar un impuesto estimado. Las personas que trabajan por cuenta propia generalmente tienen que pagar sus impuestos de esta manera. Además es posible que tenga que pagar un impuesto estimado si recibe ingresos como dividendos, intereses, ganancias de capital, alquileres y regalías. El impuesto estimado se usa para pagar no sólo los impuestos sobre el ingreso sino también los impuestos sobre el trabajo por cuenta propia y el impuesto mínimo alternativo.

Este capítulo trata sobre estos dos métodos. Además, explica lo siguiente:

  • Crédito por retención e impuesto estimado. Cuando presente su declaración de impuestos para el año 2016, declare todo el impuesto sobre el ingreso que se le retuvo de su sueldo, salario, pensiones, etcétera y el impuesto estimado que pagó para el año 2016. También declare todo impuesto del Seguro Social en exceso o retención tributaria de jubilación de empleados ferroviarios (tratado en el capítulo 38).

  • Multa por pago insuficiente. Si no pagó suficientes impuestos durante el año por medio de la retención del impuesto o por pagos de impuestos estimados, podría estar obligado a pagar una multa. El IRS usualmente puede calcularle esta multa. Vea el tema titulado Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2016 al final de este capítulo.

Useful Items - You may want to see:

Publicación

  • 505 Tax Withholding and Estimated Tax (Retención del impuesto e impuesto estimado), en inglés

Formulario (e Instrucciones)

  • W-4 Employee's Withholding Allowance Certificate (Certificado de exención de la retención del empleado), en inglés

  • W-4(SP) Certificado de Exención de Retenciones del Empleado

  • W-4P Withholding Certificate for Pension or Annuity Payments (Certificado para la retención de impuestos sobre los pagos de pensiones o anualidades), en inglés

  • W-4S Request for Federal Income Tax Withholding From Sick Pay (Solicitud de retención de impuestos federales sobre el ingreso de pagos de compensación por enfermedad), en inglés

  • W-4V Voluntary Withholding Request (Solicitud de retención voluntaria), en inglés

  • 1040-ES Estimated Tax for Individuals (Impuesto estimado para personas físicas), en inglés

  • 2210 Underpayment of Estimated Tax by Individuals, Estates, and Trusts (Pagos insuficientes del impuesto estimado por personas físicas, caudales hereditarios y fideicomisos), en inglés

  • 2210-F Underpayment of Estimated Tax by Farmers and Fishermen (Pagos insuficientes del impuesto estimado por granjeros y pescadores), en inglés

Retención de Impuesto para el Año 2017

En esta sección se explica la retención de impuestos sobre:

  • Sueldos y salarios,

  • Propinas,

  • Beneficios marginales tributables,

  • Compensación por enfermedad,

  • Pensiones y anualidades,

  • Ganancias de juegos y apuestas,

  • Compensación por desempleo y

  • Ciertos pagos del gobierno federal.

Esta sección aborda los requisitos en cuanto a la retención sobre cada uno de los ingresos anteriores.

Esta sección también abarca la retención adicional sobre intereses, dividendos y otras clases de pagos.

Sueldos y Salarios

Los impuestos sobre los ingresos se retienen de sueldos y salarios de la mayoría de los empleados. Su sueldo o salario incluye su paga regular y remuneraciones por concepto de bonificaciones, comisiones y vacaciones. También incluye reembolsos y otras asignaciones para gastos pagados conforme a un plan sin rendición de cuentas. Vea Ingresos Suplementarios, más adelante, para más información sobre reembolsos y otras asignaciones para gastos pagados conforme a un plan sin rendición de cuentas.

Si su ingreso es lo suficientemente bajo como para no tener que pagar impuestos sobre los ingresos del año en cuestión, quizás esté exento de retención. Esto se explica en Exención de la Retención, más adelante.

Puede pedirle a su empleador que retenga el impuesto tributario de sus sueldos que no son en efectivo y otros sueldos que no están sujetos a la retención. Si su empleador no accede a retener su impuesto o no retiene suficiente impuesto, quizás tendrá que pagar impuesto estimado, como se explica más adelante bajo Impuesto Estimado para el Año 2017.

Militares jubilados.

Los pagos de pensión por jubilación militar se tratan igual que la paga normal para propósitos de la retención de impuestos sobre los ingresos, aun cuando se consideren pagos de pensión o anualidad para otros propósitos tributarios.



Trabajadores domésticos.

Si es trabajador doméstico, puede pedirle a su empleador que le retenga impuestos sobre sus ingresos. Un trabajador doméstico es un empleado que cumple con trabajo doméstico en una casa privada, organización local de una institución académica de enseñanza superior, fraternidad local o capítulo de una asociación o hermandad femenina de una institución de enseñanza universitaria (sorority).

Se le retendrán impuestos sólo si usted quiere que se le retengan y su empleador accede a hacerlo. Si no se le retienen suficientes impuestos sobre el ingreso, es posible que tenga que pagar un impuesto estimado, como se explica más adelante bajo el tema titulado Impuesto Estimado para el Año 2017.



Trabajadores agrícolas.

Por lo general, los impuestos sobre los ingresos se retienen del salario en efectivo por trabajo agrícola a menos que el empleador cumpla las dos condiciones siguientes:

  • Le paga una remuneración en efectivo inferior a $150 durante el año y

  • Tiene gastos por concepto de trabajo agrícola de menos de $2,500 durante el año.



Pagos de sueldo diferenciales.

Cuando los empleados están en permiso temporal (licencia) del trabajo por obligaciones militares, algunos empleadores pagan la diferencia entre el pago militar y el pago civil. Pagos hechos a un empleado que está de servicio activo militar por más de 30 días estarán sujetos a la retención del impuesto sobre los ingresos, pero no sujetos a los impuestos del Seguro Social, del Medicare o a la retención de impuestos del Fondo Federal de Desempleo (FUTA, por sus siglas en inglés). Los salarios y la cantidad retenida serán declarados en el Formulario W-2, Wage and Tax Statement (Comprobante de salarios e impuestos), en inglés.



Cómo Determinar la Cantidad Retenida Utilizando el Formulario W-4 (o Formulario W-4(SP))

La cantidad de impuestos sobre el ingreso que su empleador retiene de su remuneración normal depende de dos factores:

  • La cantidad que usted gana en cada período de nómina.

  • La información que le proporciona a su empleador en el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés).

El Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) incluye cuatro categorías de información que el empleador utiliza para determinar la cantidad de impuestos a retener:

  • Si debe retener impuestos conforme a la tasa para solteros o a la tasa más baja para casados.

  • Cuántos descuentos para retención reclama usted. (Cada descuento reduce la cantidad a retener).

  • Si quiere que se le retenga una cantidad adicional.

  • Si está reclamando una exención de retención en 2017. Vea Exención de la Retención, más adelante.

Nota:

Tiene que especificar su estado civil para efectos de la declaración y el número total de descuentos para la retención al completar el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). No puede indicar sólo una cantidad en dólares que le parezca apropiada.

Empleo Nuevo

Al empezar un empleo nuevo, tiene que completar un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) y entregárselo a su empleador. Su empleador debe tener ejemplares del formulario para darle. Si tiene que cambiar la información en el futuro, tendrá que completar otro Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés).

Si trabaja solamente una parte del año (por ejemplo, comienza a trabajar después del principio del año), es posible que se le retengan demasiados impuestos. Quizás pueda evitar la retención excesiva de impuestos si su empleador accede a utilizar el método de retención de impuestos durante sólo parte del año. Para más información, vea Part-Year Method (Método de año parcial), en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés.

Empleado que también recibe ingresos de alguna pensión.

Si recibe ingresos procedentes de una pensión o anualidad y empieza un trabajo nuevo, tendrá que entregar un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) a su nuevo empleador. No obstante, puede optar por dividir entre su pensión y trabajo los descuentos para la retención, según le convenga.



Cómo Cambiar la Retención

Durante el año pueden ocurrir cambios que pueden modificar su estado civil o la cantidad de exenciones, ajustes, deducciones o créditos que podría reclamar en su declaración de impuestos. Cada vez que esto ocurra, quizás tenga que entregarle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo para cambiar su estado para fines de la retención o su número de descuentos para la misma.

Si los cambios reducen la cantidad de descuentos que usted está reclamando o cambia su estado civil de casado a soltero, tiene que entregarle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo dentro de 10 días.

Por regla general, puede completar un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo cada vez que desee cambiar su número de descuentos para la retención por cualquier otra razón.

Cómo cambiar su retención de impuestos para el año 2018.

Si alguna circunstancia durante 2017 disminuye el número de descuentos para la retención de impuestos durante el año 2018, debe entregarle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo a más tardar el 1 de diciembre del año 2017. Si dicha situación ocurre en diciembre de 2017, entrégueselo dentro de 10 días a partir de la fecha del evento.



Cómo Verificar la Retención de Impuestos

Después de entregarle a su empleador el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés), puede verificar si la cantidad de impuestos que se retienen de su sueldo o salario es excesiva o insuficiente. Si se le retienen impuestos excesivos o insuficientes, debe entregarle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo para cambiar la cantidad a retener. Debe tratar que la cantidad que le retengan de su sueldo o salario sea igual al monto de los impuestos por los cuales será responsable. Si no le retienen suficientes impuestos, al final del año adeudará impuestos y podría tener que pagar intereses y multas. Si la cantidad de impuestos que le retienen es excesiva, no podrá utilizar el dinero hasta que reciba el reembolso. Siempre verifique la retención si ocurren cambios personales o financieros en su vida o cambios en la ley que puedan modificar su responsabilidad tributaria.

Nota:

No puede hacerle un pago a su empleador para compensar por retenciones de impuestos en salarios y sueldos correspondientes a períodos de paga anteriores o para pagar su impuesto estimado.

Cómo Completar el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) y las Hojas de Trabajo Correspondientes

El Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) tiene unas hojas de trabajo que le ayudan a calcular los descuentos para la retención de impuestos que puede declarar. Dichas hojas de trabajo son para su documentación. No se las dé a su empleador.

Empleos múltiples.

Si tiene ingresos de más de un empleo simultáneamente, complete sólo un juego de hojas de trabajo para el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Luego, divida los descuentos entre los Formularios W-4(SP) (o Formularios W-4, en inglés) que llene para cada empleo. No se pueden declarar los mismos descuentos para más de un empleador a la vez. Puede declarar todos los descuentos de un solo empleador y no los descuentos de los otros empleadores, o puede dividirlos de cualquier otra manera.



Personas casadas.

Si usted y su cónyuge trabajan y van a presentar una declaración conjunta, calcule sus descuentos para la retención basándose en sus ingresos, ajustes, deducciones, exenciones y créditos conjuntos. Utilice un solo juego de hojas de trabajo. Usted y su cónyuge pueden dividir los descuentos como quieran; sin embargo, no puede reclamar el mismo descuento que su cónyuge.

Si usted y su cónyuge van a presentar declaraciones de impuestos por separado, tienen que calcular sus descuentos en hojas de trabajo separadas, basándose en sus propios ingresos, ajustes, deducciones, exenciones y créditos.



Método alternativo de cálculo de los descuentos para la retención de impuestos.

No es obligatorio utilizar las hojas de trabajo del Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) si usted utiliza otro método más exacto para determinar el número de descuentos para la retención. Para más información, vea Alternative method of figuring withholding allowances (Método alternativo para determinar los descuentos para la retención) bajo Completing Form W-4 and Worksheets (Cómo completar el Formulario W-4 y sus hojas de trabajo) en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés.



Hoja de Trabajo para Calcular los Descuentos Personales.

Utilice la Hoja de Trabajo para Descuentos Personales del Formulario W-4(SP) (o la Personal Allowances Worksheet del Formulario W-4, en inglés) para determinar los descuentos para la retención basándose en las exenciones y cualquier descuento pertinente especial que corresponda.



Hoja de Trabajo para las Deducciones y los Ajustes.

Utilice la Hoja de Trabajo para Deducciones y Ajustes del Formulario W-4(SP) (o la Deductions and Adjustments Worksheet del Formulario W-4, en inglés) si piensa detallar las deducciones, reclamar ciertos créditos o deducir ajustes a los ingresos indicados en la declaración de impuestos del año 2017 y desea reducir su impuesto retenido. Complete esta hoja de trabajo también en el caso de cambios en alguna de estas partidas para ver si necesita cambiar la cantidad que se le debe retener.



Hoja de Trabajo para Dos Asalariados/Múltiples Empleos.

Puede tener que completar la Hoja de Trabajo para Dos Asalariados/Múltiples Empleos del Formulario W-4(SP) (o la Two Earners/Multiple Jobs Worksheet del Formulario W-4, en inglés) si tiene más de un empleo, un cónyuge que trabaja o si usted está recibiendo distribuciones de una pensión. Puede además agregar, si corresponde, en esta hoja de trabajo, toda retención adicional necesaria para incluir toda cantidad que espere adeudar aparte del impuesto sobre los ingresos (por ejemplo, el impuesto sobre el ingreso del trabajo por cuenta propia).



Cómo Calcular la Cantidad Correcta de Impuesto Retenido

En la mayoría de los casos, el impuesto retenido de su paga se aproximará al impuesto que usted declare si cumple los dos requisitos siguientes:

  • Completa correctamente todas las hojas de trabajo del Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) que le correspondan.

  • Entrega a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo cada vez que ocurra un cambio que afecte la retención de impuestos.

Sin embargo, ya que las hojas de trabajo y los métodos de retención no abarcan todas las circunstancias que puedan ocurrir, puede ser que no se le retenga la cantidad correcta de impuestos. Es más probable que esto ocurra en los casos siguientes:

  • Está casado y usted y su cónyuge trabajan.

  • Tiene más de un empleo a la vez.

  • Recibió ingresos no derivados del trabajo, como intereses, dividendos, pensión alimenticia del cónyuge o ex cónyuge, compensación por desempleo e ingresos del trabajo por cuenta propia.

  • Adeudará impuestos adicionales al presentar su declaración de impuestos, como el impuesto sobre el ingreso del trabajo por cuenta propia.

  • Se le retienen impuestos basados en información obsoleta de un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) durante la mayor parte del año.

  • Ha ganado más de la cantidad que aparece en Revise su retención en la parte superior de la página 1 de las instrucciones del Formulario W-4(SP) (o bajo Check your withholding en la parte superior de la página 1 de las instrucciones del Formulario W-4, en inglés).

  • Trabaja sólo durante una parte del año.

  • Cambia el número de descuentos para la retención durante el año.

Método de salarios acumulados.

Si durante el año cambió el número de descuentos para la retención, es posible que se le hayan retenido demasiados o insuficientes impuestos durante el período anterior al cual se hizo el cambio. Puede compensar esta situación si su empleador accede a utilizar el método de retención de salarios acumulados durante el resto del año. Si desea utilizar este método, debe solicitárselo por escrito a su empleador.

Para poder usar este método se le debe haber pagado su salario usando el mismo tipo de período de pago (semanal, bisemanal, etcétera) desde el principio del año.



Publicación 505

Para asegurar que se le retenga la cantidad correcta de impuestos, vea la Publicación 505, en inglés. Ésta le ayudará a comparar el impuesto retenido durante el año con el impuesto declarado en su declaración. Le ayudará también a determinar cuánto impuesto adicional necesitará que se le retenga, si corresponde, durante cada período o fecha de pago para evitar adeudar impuestos adicionales al presentar su declaración. Si no se le retienen suficientes impuestos, puede tener que hacer pagos de impuestos estimados, tal como se explica bajo Impuesto Estimado para el Año 2017.

This is an Image: taxtip.gif

Puede utilizar la Calculadora de Retenciones (conocida en inglés como "IRS Withholding Calculator") del IRS en www.irs.gov/w4app, disponible en inglés, en vez de la Publicación 505 o las hojas de trabajo incluidas con el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) para determinar si necesita aumentar o disminuir su retención de impuestos.

Requisitos que Debe Cumplir su Empleador

Le convendría conocer algunos de los requisitos para la retención que su empleador tiene que cumplir. Dichos requisitos podrían afectar su manera de completar el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) y cómo resolver posibles problemas.

Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo.

Al comenzar un empleo nuevo, su empleador debe hacer que usted complete un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). A partir de su primer pago, el empleador usará la información facilitada en el formulario para determinar la cantidad que tiene que retenerle.

Si más adelante completa un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo, su empleador puede ponerlo en vigor cuanto antes. La fecha límite para ponerlo en vigor será el comienzo del primer período de nómina que termine dentro de los 30 días o más después de que usted le entregue el formulario al empleador.



Ningún Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés).

Si no le entrega a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) debidamente completado, el mismo tiene que retenerle el impuesto a la tasa más alta; o sea, como soltero sin descuentos para la retención.



Devolución del impuesto retenido.

Si descubre que se le han retenido demasiados impuestos porque no declaró todos los descuentos a los cuales tiene derecho, debería entregarle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo. El empleador no puede reembolsarle impuesto alguno retenido anteriormente. En lugar de esto, declare la cantidad completa que se le retuvo cuando presente la declaración de impuestos.

No obstante, si su empleador le ha retenido impuestos superiores a la cantidad correcta según el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) ya vigente, no tiene que completar otro formulario nuevo para reducir la cantidad de impuestos a retener. Su empleador puede devolverle la cantidad que le fue retenida erróneamente. Si no le devuelve esa cantidad, su Formulario W-2 mostrará la cantidad total realmente retenida, la cual usted reclamaría cuando presenta su declaración.



Exención de la Retención

Si declara una exención de la retención de impuestos, su empleador no le retendrá el impuesto federal sobre el ingreso de su sueldo o salario. La exención corresponde únicamente al impuesto sobre el ingreso, no al impuesto del Seguro Social ni del Medicare, ni a la retención de impuestos de FUTA.

Puede reclamar una exención de la retención durante 2017 sólo si se dan las dos condiciones siguientes:

  • Para el año 2016, tuvo derecho a recibir un reembolso o una devolución de todos los impuestos federales sobre el ingreso retenidos porque no estuvo obligado a pagar impuestos ese año.

  • Para el año 2017, espera recibir un reembolso o una devolución de todos los impuestos federales sobre el ingreso retenidos porque no espera adeudar ningún impuesto durante ese año.

Estudiantes.

Si es estudiante, no está automáticamente exento de pagar impuestos. Vea el capítulo 1 para averiguar si debe presentar una declaración. Si trabaja a tiempo parcial o sólo durante el verano, quizás tenga derecho a recibir una exención de retención.



Personas de un mínimo de 65 años de edad o ciegas.

Si tiene 65 años o más o está ciego, utilice la Hoja de Trabajo 1-3 ó 1-4 del capítulo 1 de la Publicación 505 para ayudarle a decidir si puede reclamar una exención de retención. No utilice ninguna de las hojas de trabajo si va a detallar las deducciones, declarar exenciones por dependientes o reclamar créditos tributarios en su declaración del año 2017. En lugar de eso, vea Itemizing deductions or claiming exemptions or credits (Cómo detallar deducciones o reclamar exenciones por dependientes o créditos tributarios) en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés.



Cómo reclamar una exención de la retención.

Para poder reclamar esta exención, tiene que darle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). No complete la línea 5 ni la 6. Escriba, en inglés, la palabra " Exempt " (Exento) en la línea 7.

Si reclama una exención, pero luego su situación cambia de tal manera que debe pagar impuestos sobre el ingreso, tiene que presentar un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo dentro de los 10 días siguientes al cambio. Si reclama la exención para 2017, pero anticipa que va a adeudar impuestos sobre el ingreso en 2018, tendrá que completar un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo para el 1 de diciembre del año 2017.

Su declaración de exención de la retención puede ser revisada por el IRS.



La exención será válida únicamente por un año.

Tiene que darle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo para el 15 de febrero de cada año si desea prorrogar la exención.



Ingresos Suplementarios

Los salarios suplementarios incluyen las remuneraciones por concepto de bonificaciones, comisiones, paga por trabajar horas extras (overtime), vacaciones, cierta compensación por enfermedad y remuneraciones por gastos de acuerdo con determinados planes. El pagador puede calcular la retención sobre los ingresos suplementarios utilizando el método que se utilizó para los sueldos y salarios normales. No obstante, si estos pagos se calculan aparte de sus sueldos y salarios normales, su empleador u otro pagador de dichos ingresos puede retenerle impuestos sobre el ingreso del trabajo de estos ingresos a una tasa uniforme.

Remuneraciones por gastos del empleado.

Los reembolsos u otras remuneraciones de gastos del empleado pagados por su empleador de acuerdo con un plan sin rendición de cuentas directamente a su empleador (nonaccountable plan) se consideran ingresos suplementarios.

Los reembolsos u otras remuneraciones por gastos del empleado pagados de acuerdo con un plan de reembolsos con rendición de cuentas (accountable plan) que superen los gastos demostrados se consideran pagados de acuerdo con un plan de reembolsos sin rendición de cuentas a su empleador si usted no devuelve el exceso pagado dentro de un período razonable.

Para más detalles sobre los planes de reembolsos con y sin rendición de cuentas al empleador, vea Reembolsos en el capítulo 26.



Multas

Es posible que tenga que pagar una multa de $500 si se dan las dos condiciones siguientes:

  • Declara descuentos para la retención en el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) que reducen la cantidad total de impuestos retenidos.

  • No tiene ninguna razón que justifique esas declaraciones o descuentos al preparar el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés).

Se puede imponer también una multa por delito penal por facilitar información falsa o fraudulenta intencionalmente en el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) o por no facilitar información intencionalmente que podría aumentar la cantidad retenida. La multa, si se demuestra su culpabilidad, puede ser de hasta $1,000 o encarcelamiento por un máximo de 1 año, o ambos.

Estas multas le corresponderán si falsifica intencionalmente y con conocimiento el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) para tratar de reducir o eliminar la retención correcta de impuestos. Un simple error o una equivocación inocente no resultará en la imposición de dichas multas. Por ejemplo, una persona que ha tratado de calcular correctamente el número de descuentos para la retención, pero declara siete descuentos en lugar del número correcto de seis, no tendrá que pagar una multa relacionada con el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés).

Propinas

Las propinas que reciba en su empleo mientras trabaja se consideran parte de su sueldo. Tiene que incluir las propinas que reciba en su declaración de impuestos en la misma línea en la que incluya su sueldo, salario, etcétera. No se retienen impuestos directamente de sus propinas, como se hace en el caso de su sueldo, salario, etcétera. No obstante, su empleador tendrá en cuenta las propinas que declare para calcular la cantidad de impuestos que deberá retenerle de su salario normal.

Vea el capítulo 6 para obtener información sobre cómo declarar las propinas a su empleador. Para más información acerca de los requisitos para la retención de impuestos sobre las propinas, vea la Publicación 531, Reporting Tip Income (Cómo declarar el ingreso de propinas), en inglés.

Cómo determina su empleador la cantidad que debe retener.

Las propinas que usted declara a su empleador se incluyen en su ingreso total para el mes en el cual las declara. Su empleador puede calcular la cantidad que debe retenerle de una de las siguientes maneras:

  • Retención del impuesto a la tasa normal sobre la cantidad resultante de sumar su salario normal y las propinas declaradas.

  • Retención del impuesto a la tasa normal sobre su salario normal, más un porcentaje de sus propinas declaradas.



Salario insuficiente para pagar los impuestos.

Si su salario regular es insuficiente para que su empleador pueda retenerle todos los impuestos que usted adeude sobre su paga, más propinas (incluyendo impuestos sobre el ingreso y los impuestos del Seguro Social y del Medicare (o el impuesto equivalente de la jubilación ferroviaria)), puede darle al empleador el dinero necesario para pagar los impuestos adeudados. Vea Entrega de dinero al empleador para el pago de los impuestos en el capítulo 6.



Propinas asignadas.

Su empleador no debe retener de sus propinas asignadas impuesto sobre los ingresos ni los impuestos del Medicare, Seguro Social o la jubilación ferroviaria. La retención de dichos impuestos se basa únicamente en su salario, más las propinas declaradas. Su empleador debe devolverle toda cantidad de impuesto retenida erróneamente de su paga. Vea el tema titulado Asignación de Propinas en el capítulo 6 para más información.



Beneficios Marginales Tributables

El valor de ciertos beneficios marginales no monetarios que reciba de su empleador se considera parte de su paga. Su empleador generalmente le debe retener de su paga regular los impuestos sobre el ingreso.

Para información sobre los beneficios marginales, vea Beneficios Marginales bajo Remuneración del Empleado en el capítulo 5.

Aunque el valor del uso personal de un automóvil, camión u otro vehículo motorizado que utilice en las carreteras y que le provea su empleador esté sujeto a impuestos, su empleador puede optar por no retener impuestos sobre esa cantidad. Su empleador debe notificarle si opta por hacerlo.

Para más información acerca de la retención de impuestos sobre los beneficios marginales tributables, vea el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés.

Compensación por Enfermedad

El término "compensación por enfermedad" es el pago que usted recibe para reemplazar su salario o sueldo regular mientras está ausente del trabajo temporalmente debido a una enfermedad o lesión. Para considerarse compensación por enfermedad, ésta deberá ser pagada conforme a un plan en el cual participa su empleador.

Si recibe compensación por enfermedad de su empleador, o de un agente del mismo, se le deben retener impuestos sobre el ingreso. Un agente que no le pague a usted salario regular puede optar por retenerle impuestos sobre el ingreso a una tasa uniforme.

Sin embargo, si recibe compensación por enfermedad de un tercero que no sea agente o representante de su empleador, le retendrán impuestos sobre el ingreso únicamente si usted lo solicita. Vea Formulario W-4S.

Si recibe compensación por enfermedad de un plan en el cual su empleador no participa (como un plan de protección de salud o contra accidentes en el cual usted paga todas las primas), los pagos que reciba no son considerados compensación por enfermedad y, por lo general, no están sujetos a impuestos.

Convenios sindicales.

Si recibe compensación por enfermedad de acuerdo a un convenio colectivo del trabajo entre el sindicato al que usted pertenece y su empleador, el convenio podría determinar la cantidad de impuestos sobre el ingreso a retener. Consulte a su delegado o representante sindical o a su empleador para más información.



Formulario W-4S.

Si opta por que se le retengan impuestos sobre el ingreso de la compensación por enfermedad pagada por un tercero, por ejemplo, una compañía de seguros, tiene que completar el Formulario W-4S. Las instrucciones del formulario contienen una hoja de trabajo que puede utilizar para determinar la cantidad que quiere que se le retenga. Dichas instrucciones explican también ciertas restricciones que pueden corresponderle.

Entregue el formulario completado a la entidad que pague su compensación por enfermedad. Dicha entidad debe retenerle impuestos según las instrucciones indicadas en el formulario.



Impuesto estimado.

Si no solicita la retención de impuestos en el Formulario W-4S o si no se le han retenido suficientes impuestos, quizás tenga que pagar impuesto estimado. Si no paga suficientes impuestos mediante pagos de impuesto estimado o si no se le retienen suficientes impuestos, o si se dan los dos casos, quizás tenga que pagar una multa. Vea Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2016 al final de este capítulo.



Pensiones y Anualidades

Por lo general, se retienen impuestos sobre el ingreso de las distribuciones de su pensión o anualidad, a menos que usted solicite que no se los retengan. Esta regla corresponde a distribuciones de:

  • Un arreglo de ahorros para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés) tradicional;

  • Una compañía o sociedad de seguros de vida de acuerdo con un contrato dotal, anualidad o un contrato de seguros de vida;

  • Un sistema de pensión, anualidad o participación en las ganancias;

  • Un plan de bonificación de acciones; y

  • Cualquier otro plan que aplace el período en el que puede recibir remuneraciones.

La cantidad a retener depende de cómo reciba los pagos. Es decir, si los recibe durante más de un solo año (pagos periódicos), dentro del plazo de un año (pagos no periódicos) o como una distribución con derecho a reinversión (ERD, por sus siglas en inglés). La retención de impuesto sobre los ingresos de una ERD es obligatoria.

Información adicional.

Para más información sobre la tributación de anualidades y distribuciones (incluyendo distribuciones con derecho a reinversión) de planes de jubilación calificados, vea el capítulo 10. Para más detalles sobre los arreglos IRA, vea el capítulo 17. Para más información sobre la retención de impuestos de las pensiones y anualidades, incluyendo una explicación del Formulario W-4P, vea Pensions and Annuities (Pensiones y anualidades) en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés.



Ganancias Provenientes de Juegos de Azar y Apuestas

Se retienen impuestos sobre el ingreso proveniente de ciertas ganancias de juegos de azar y apuestas a una tasa uniforme del 25%.

Las ganancias de juegos de azar y apuestas superiores a $5,000 que resulten de las fuentes siguientes están sujetas a la retención de impuestos sobre los ingresos:

  • Todo concurso, convenio de grupos de apostadores, incluidos pagos efectuados a ganadores de torneos de póquer o lotería.

  • Toda otra clase de apuesta, si las ganancias son por lo menos 300 veces mayores a la cantidad de la apuesta.

No importa si se pagan las ganancias en efectivo, en bienes o como anualidad. Las ganancias que no se paguen en efectivo se toman en cuenta según su valor justo de mercado.

Excepción.

Las ganancias de juegos de bingo, keno o de máquinas tragamonedas, por regla general, no están sujetas a la retención de impuestos. No obstante, es posible que tenga que facilitarle al pagador su número de Seguro Social si quiere evitar la retención de impuestos. Vea Backup withholding on gambling winnings (Retención adicional sobre las ganancias de juegos de azar y apuestas) en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés. Si recibió ganancias de juegos y apuestas que no estuvieron sujetas a retención, quizás tenga que pagar el impuesto estimado. Vea Impuesto Estimado para el Año 2017.



Si no paga suficientes impuestos mediante la retención o pagos de impuesto estimado, o ambos, puede estar sujeto a una multa. Vea Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2016 al final de este capítulo.

Formulario W-2G.

Si un pagador le retiene impuestos sobre el ingreso de sus ganancias de juegos de azar y apuestas, éste debe enviarle un Formulario W-2G, Certain Gambling Winnings (Ciertas ganancias de juegos de azar y apuestas), en inglés, en el cual se muestra la cantidad que usted ganó, así como la cantidad de impuestos retenidos. Declare los impuestos retenidos en la línea 64 del Formulario 1040.



Compensación por Desempleo

Puede optar por que se le retengan impuestos sobre los ingresos de su compensación por desempleo. Para hacerlo, tiene que completar el Formulario W-4V, en inglés, (o un formulario similar facilitado por el pagador) y enviárselo al mismo.

Toda compensación por desempleo está sujeta a impuestos. De modo que, si no se le retienen suficientes impuestos sobre los ingresos, quizás tenga que pagar impuestos estimados. Vea Impuesto Estimado para el Año 2017.

Si no paga suficientes impuestos mediante la retención o pagos de impuesto estimado, o ambos, puede estar sujeto a una multa. Vea Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2016 al final de este capítulo, para más información.

Pagos del Gobierno Federal

Puede elegir que se le retengan impuestos sobre los ingresos de ciertos pagos que reciba del gobierno federal. Estos pagos incluyen:

  1. Prestaciones del Seguro Social;

  2. Prestaciones de la jubilación ferroviaria del nivel 1 (tier 1);

  3. Préstamos de crédito sobre mercancías de productos de una corporación que decida incluir en sus ingresos brutos;

  4. Pagos recibidos de acuerdo con la Agricultural Act of 1949 (Ley Agrícola de 1949) (7 U.S.C. 1421 et. seq.) como enmendada, o con el Título II de la Disaster Assistance Act of 1988 (Ley de Asistencia en Caso de Desastre de 1988), que se consideren pagos de seguros y que se reciban por uno de los siguientes motivos:

    1. Sus cultivos fueron destruidos o gravemente dañados por sequía, inundación u otro tipo de desastre natural; o

    2. No pudo sembrar cultivos por uno de los desastres naturales descritos en el punto (a); y

  5. Todo otro pago conforme a la ley federal según determinado por el Secretario.

Para elegir esta retención, tendrá que completar el Formulario W-4V, en inglés (u otro documento similar facilitado por el pagador), y enviárselo al mismo.

Si no elige que se le retengan impuestos sobre los ingresos, quizás tenga que pagar el impuesto estimado. Vea Impuesto Estimado para el Año 2017.

Si no paga suficientes impuestos mediante la retención o pagos de impuesto estimado, o ambos, puede estar sujeto a una multa. Vea Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2016 al final de este capítulo, para más información.

Información adicional.

Para más información sobre la tributación de los beneficios del Seguro Social y de la jubilación ferroviaria, vea el capítulo 11. Vea la Publicación 225, Farmer's Tax Guide (Guía tributaria para los agricultores), en inglés, si desea más información acerca de la tributación de los préstamos de la Commodity Credit Corporation (Sociedad Anónima de Productos Agrícolas o CCC, por sus siglas en inglés) y pagos de asistencia en caso de desastre por la destrucción de cultivos.



Retención Adicional

Los bancos u otras empresas que le paguen ciertos tipos de ingresos tienen que presentar una declaración informativa (Formulario 1099) al IRS. Una declaración informativa indica cuántos ingresos se le pagaron a usted durante el año. Este formulario muestra también su nombre y número de identificación del contribuyente (TIN, por sus siglas en inglés). En el capítulo 1, bajo Número de Seguro Social, se explica el número de identificación del contribuyente (TIN).

Por regla general, esos pagos no están sujetos a la retención de impuestos. No obstante, se requiere una retención "adicional" en ciertas circunstancias. Esta retención adicional puede corresponder a la mayoría de los pagos que se declaren en el Formulario 1099.

El pagador debe retenerle el impuesto a una tasa uniforme del 28% en las situaciones siguientes:

  • Usted no facilita su TIN al pagador tal como corresponde.

  • El IRS notifica al pagador que el TIN que usted le dio es incorrecto.

  • Usted está obligado a certificar que no está sujeto a la retención adicional de impuestos, pero no lo hace.

  • El IRS notifica al pagador que empiece a retener impuestos sobre sus intereses o dividendos porque usted declaró cantidades insuficientes de dichos intereses o dividendos en su declaración de impuestos. El IRS tomará esta medida únicamente después de haberle enviado por lo menos cuatro avisos en un período de al menos 210 días.

Vea Backup Withholding (Retención adicional) en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés, para más información.

Multas.

Hay multas civiles y penales por entregar información falsa con intención de evitar la retención adicional de impuestos. La multa civil es $500. La multa penal, si se demuestra su culpabilidad, puede ser de hasta $1,000 o encarcelamiento por un máximo de un año, o ambos.



Impuesto Estimado para el Año 2017

El impuesto estimado es el método que se utiliza para pagar impuestos sobre el ingreso que no está sujeto a retención. Este tipo de ingreso incluye los ingresos del trabajo por cuenta propia, intereses, dividendos, pensión alimenticia del cónyuge o ex cónyuge, alquiler, ganancias resultantes de la venta de bienes, premios y concesiones. Es posible que tenga que pagar impuesto estimado si la cantidad de impuestos retenida de su sueldo, salario, pensión o cualquier otra clase de remuneración no es suficiente.

Se utiliza el impuesto estimado para pagar impuestos sobre los ingresos e impuestos sobre el ingreso del trabajo por cuenta propia, así como otros impuestos y otras cantidades declaradas en su declaración de impuestos. Si no paga suficientes impuestos mediante retenciones o pagos de impuesto estimado, o ambos, es posible que tenga que pagar una multa. Si no paga lo suficiente para la fecha de vencimiento de cada período de pago (vea Cuándo se Debe Pagar el Impuesto Estimado), se le podría cobrar una multa aun cuando espere recibir un reembolso de impuestos al presentar su declaración. Para más información sobre cuándo es aplicable la multa, vea Multa por Pago Insuficiente de Impuestos de 2016 al final de este capítulo.

Quién no Tiene que Pagar el Impuesto Estimado

Si recibe un sueldo o salario, puede evitar la obligación de hacer pagos de impuesto estimado pidiendo a su empleador que le retenga más impuestos de su remuneración. Para hacer esto, presente un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo a su empleador. Vea el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés.

Pagos de impuesto estimado no requeridos.

No tendrá que pagar el impuesto estimado para el año 2017 si se satisfacen las tres condiciones siguientes:

  • No tuvo la obligación de pagar impuestos en el año 2016.

  • Fue ciudadano o residente extranjero de los Estados Unidos durante todo el año.

  • Su año tributario de 2016 constaba de un período de 12 meses.

No tuvo la obligación de pagar impuestos para el año 2016 si su impuesto total fue cero o no estuvo obligado a presentar una declaración de impuestos. Para la definición de "impuesto total" para 2016, vea el capítulo 2 de la Publicación 505, en inglés.



¿Quién Tiene que Pagar Impuesto Estimado?

Si adeuda impuesto adicional para el año 2016, quizás tenga que pagar impuesto estimado para el año 2017.

Puede utilizar la siguiente regla general como guía durante el año para averiguar si tendrá suficiente impuesto retenido o si debe aumentar su retención o hacer pagos estimados de impuesto.

Regla general.

En la mayoría de los casos, tiene que pagar impuesto estimado para el año 2017 si se dan las dos condiciones siguientes:

  1. Usted espera adeudar al menos $1,000 de impuestos para el año 2017 después de restar los impuestos retenidos y los créditos reembolsables.

  2. Usted espera que sus impuestos retenidos y créditos reembolsables sean inferiores a la menor de las siguientes cantidades:

    1. el 90% del impuesto indicado en su declaración de impuestos para el año 2017 o

    2. el 100% del impuesto indicado en su declaración de impuestos para el año 2016 (sin embargo, vea Requisitos especiales para agricultores, pescadores y contribuyentes de altos ingresos ). Dicha declaración tiene que abarcar un período de 12 meses.

This is an Image: caution.gif

Si el resultado de usar la regla general que se explicó anteriormente le indica que no va a tener suficiente impuesto retenido, complete la 2017 Estimated Tax Worksheet (Hoja de trabajo de 2017) en la Publicación 505, en inglés, para obtener un cálculo más preciso.



Requisitos especiales para agricultores, pescadores y contribuyentes de altos ingresos.

Si por lo menos dos tercios (2/3) de su ingreso bruto para el año tributario 2016 ó 2017 es de actividades agrícolas o de pesca, sustituya el 662/3% por el 90% en el punto (2a) bajo Regla general, anteriormente. Si su ingreso bruto ajustado para el año 2016 fue más de $150,000 ($75,000 si su estado civil para efectos de la declaración de 2017 es casado que presenta una declaración por separado), sustituya 110% por 100% en el punto (2b) bajo Regla general, anteriormente. Vea la Figura 4-A y el capítulo 2 de la Publicación 505, en inglés, para más información.



Extranjeros.

Los extranjeros residentes y los extranjeros no residentes también pueden tener que pagar impuesto estimado. Los extranjeros residentes deben cumplir los requisitos presentados en este capítulo a menos que se indique lo contrario. Los que no son residentes deben obtener el Formulario 1040-ES (NR), U.S. Estimated Tax for Nonresident Alien Individuals (Impuesto estimado de los EE.UU. para las personas extranjeras no residentes), en inglés.

Es extranjero si no es ciudadano ni nacional de los Estados Unidos. Es extranjero residente si tiene una tarjeta de residencia (green card) o si cumple el requisito de presencia sustancial. Para información adicional sobre el requisito de presencia sustancial, vea la Publicación 519, U.S. Tax Guide for Aliens (Guía tributaria de los EE.UU. para extranjeros), en inglés.



Contribuyentes casados.

Si cumple los requisitos para hacer pagos conjuntos de impuesto estimado, puede aplicar esos requisitos a sus ingresos estimados conjuntos.

Usted y su cónyuge pueden hacer pagos conjuntos de impuesto estimado aun cuando no vivan juntos.

No obstante, usted y su cónyuge no pueden hacer pagos conjuntos de impuesto estimado si:

  • Están legalmente separados por fallo de divorcio o de manutención por separación judicial,

  • Tanto usted como su cónyuge utilizan años tributarios distintos o

  • Uno de ustedes es extranjero no residente (a menos que éste elija ser tratado como extranjero residente para propósitos tributarios (vea el capítulo 1 de la Publicación 519, en inglés)).

Si no reúne los requisitos para hacer pagos conjuntos del impuesto estimado, aplique los requisitos explicados aquí a su ingreso estimado por separado. El hecho de que usted y su cónyuge hagan o no pagos de impuesto estimado conjuntamente o por separado no afectará en absoluto su elección de presentar una declaración de impuestos conjunta o separada para el año 2017.



Declaraciones separadas para el año 2016 y una declaración conjunta para el año 2017.

Si piensa presentar una declaración conjunta con su cónyuge para el año 2017, pero los dos presentaron declaraciones separadas en 2016, sus impuestos para 2016 son el total de impuestos indicado en las dos declaraciones que se presentaron por separado. Usted presentó una declaración por separado si declaró cualquiera de los estados civiles siguientes: soltero, cabeza de familia o casado que presenta la declaración por separado.



Declaración conjunta para el año 2016 y declaraciones separadas para el año 2017.

Si piensa presentar una declaración por separado para el año 2017, pero presentó una declaración conjunta en 2016, sus impuestos para 2016 son la parte del impuesto que le corresponda en la declaración conjunta. Usted presenta una declaración por separado si declara cualquiera de los siguientes estados civiles: soltero, cabeza de familia o casado que presenta la declaración por separado.

Para calcular la parte del impuesto que le corresponde en una declaración conjunta, debe primero calcular el impuesto que usted y su cónyuge habrían pagado si hubieran presentado declaraciones separadas para el año 2016, utilizando el mismo estado civil para el año 2017. Luego, multiplique el impuesto de la declaración conjunta por la siguiente fracción:

El impuesto que habría pagado si hubiera presentado una declaración por separado
El impuesto total que usted y su cónyuge habrían pagado si los dos hubieran presentado declaraciones separadas

Ejemplo.

José y Hortensia presentaron una declaración conjunta para el año 2016 en la que se indicaba un ingreso sujeto a impuestos de $48,500 e impuestos por pagar de $6,351. Del total de ingresos sujetos a impuestos de $48,500, $40,100 le correspondían a José y los demás le correspondían a Hortensia. Para el año 2017, el matrimonio piensa presentar declaraciones por separado. José calcula su parte de impuestos indicada en la declaración conjunta para el año 2016 de la manera siguiente:

Impuestos sobre los $40,100 basándose en una declaración por separado $5,803
Impuestos sobre los $8,400 basándose en una declaración por separado 843
Total $ 6,646
Porcentaje del total correspondiente a José ($5,803 ÷ $6,646) 87.3%
Parte del total declarado en la declaración conjunta correspondiente a José
($6,351 × 87.3%)
$ 5,544

Figura 4-A. ¿Tiene que Pagar Impuesto Estimado?

This is an Image: 51807x02.gif

Figura 4−A. ¿Tiene que Pagar Impuesto Estimado?

Please click here for the text description of the image.



Cómo Calcular el Impuesto Estimado

Para calcular su impuesto estimado, tiene que determinar primero su ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés), ingreso sujeto a impuestos, impuestos, deducciones y créditos para el año.

Al calcular su impuesto estimado para el año 2017, le convendría utilizar los ingresos, deducciones y créditos de su declaración del año 2016 como punto de partida. Utilice su declaración federal de impuestos para el año 2016 como referencia. Puede utilizar el Formulario 1040-ES y la Publicación 505, ambos en inglés, para calcular su impuesto estimado. Los extranjeros no residentes deben utilizar el Formulario 1040-ES (NR) y la Publicación 505, ambos en inglés, para calcular su impuesto estimado (vea el capítulo 8 de la Publicación 519 para más información).

Hay que tener en cuenta cambios recientes en su situación así como en la ley tributaria. Para más información acerca de estos cambios, visite www.irs.gov.

Para más información sobre cómo determinar su impuesto estimado para el año 2017, vea el capítulo 2 de la Publicación 505, en inglés.

Cuándo se Debe Pagar el Impuesto Estimado

Para propósitos del impuesto estimado, se divide el año tributario en cuatro períodos de pago. Cada período tiene su propia fecha de vencimiento. Si no se pagan suficientes impuestos para la fecha de vencimiento de cada período de pago, se le puede cobrar una multa aun si tiene derecho a un reembolso al presentar su declaración de impuestos. Los períodos de pago y las fechas de vencimiento para los pagos del impuesto estimado se muestran a continuación.

Para el período: Fecha de vencimiento:*
Del 1 de enero al 31 de marzo 18 de abril
Del 1 de abril al 31 de mayo 15 de junio
Del 1 de junio al 31 de agosto 15 de sept.
Del 1 de sept. al 31 de dic. 16 de enero del siguiente año
*Vea Regla para sábados, domingos y días feriados oficiales y Pago para enero.

Regla para sábados, domingos y días feriados oficiales.

Si el plazo para hacer un pago de impuesto estimado vence un sábado, domingo o día feriado oficial, el pago se considerará hecho a su debido tiempo si se hace el día siguiente que no sea un sábado, domingo o día feriado oficial.



Pago para enero.

Si presenta su Formulario 1040 o Formulario 1040A del año 2017 a más tardar el 31 de enero del año 2018, y paga el resto del impuesto que adeuda, no tendrá que hacer su pago del impuesto estimado que vencería el 16 de enero de 2018.



Contribuyentes según año fiscal.

Si su año tributario no comienza el 1 de enero, vea las instrucciones del Formulario 1040-ES, en inglés, para saber las fechas de vencimiento pertinentes.



Cuándo Debe Comenzar a Pagar

No tiene que pagar impuesto estimado hasta que reciba ingresos sobre los cuales tenga que pagar el impuesto sobre el ingreso. Si recibe ingreso sujeto al pago de impuesto estimado para el primer período de pago del año, tiene que hacer su primer pago a más tardar en la fecha de vencimiento de ese período. Puede pagar el impuesto estimado en su totalidad en ese momento o a plazos. Si decide pagar el impuesto a plazos, haga su primer pago a más tardar en la fecha de vencimiento del primer período de pago. Haga los pagos a plazos restantes a más tardar en las fechas de vencimiento de los períodos posteriores.

Ningún ingreso sujeto al impuesto estimado durante el primer período.

Si no recibe ingresos sujetos al pago de impuesto estimado hasta un período posterior, tiene que hacer su primer pago de impuesto estimado a más tardar en la fecha de vencimiento de tal período. Puede pagar el impuesto estimado en su totalidad a más tardar en la fecha de vencimiento de tal período o puede elegir pagarlo a plazos para la fecha de vencimiento de tal período y las fechas de vencimiento de los períodos restantes. El diagrama siguiente indica cuándo se deben hacer los pagos a plazos.

Si recibe por primera vez ingresos sobre los cuales tiene que pagar impuesto estimado: Haga un
pago
a más tardar el:*
Pague
los plazos posteriores
a más tardar el:*
Antes del 1 de abril 18 de abril 15 de junio
15 de septiembre
16 de enero del siguiente año
Del 1 de abril al 31 de mayo 15 de junio 15 de septiembre
16 de enero del siguiente año
Del 1 de junio al 31 de agosto 15 de septiembre 16 de enero del siguiente año
Después del 31 de agosto 16 de enero
del siguiente año
(Ninguno)



Cuánto se debe pagar para evitar una multa.

Para determinar la cantidad que debe pagar para cada fecha de vencimiento de los pagos, vea Cómo Determinar Cada Pago, a continuación.



Cómo Determinar Cada Pago

Debe pagar suficiente impuesto estimado para la fecha de vencimiento de cada período de pago a fin de evitar una multa por ese período. Puede determinar el pago requerido para cada período utilizando el método normal de pagos a plazos o el método de ingresos anualizados a plazos. Estos métodos se describen en más detalle en el capítulo 2 de la Publicación 505, en inglés. Si no paga suficientes impuestos durante cada período de pago, es posible que se le cobre una multa aun cuando tenga derecho a un reembolso de impuestos al presentar su declaración.

Si el tema anterior Ningún ingreso sujeto al impuesto estimado durante el primer período o el tema posterior Cambio en el impuesto estimado le corresponde, le puede ser de provecho leer Annualized Income Installment Method (Método de ingreso anual a plazos), en inglés, en el capítulo 2 de la Publicación 505 para más información sobre cómo evitar una multa.

Multa por pago insuficiente del impuesto estimado.

Según el método normal de pagos a plazos, si su pago de impuesto estimado para algún período es menos de la cuarta parte de su impuesto estimado, se le puede cobrar una multa por pago insuficiente del impuesto estimado para ese período cuando presente su declaración de impuestos. Bajo el método anualizado de ingresos a plazos, sus pagos de impuesto estimado varían con su ingreso, pero la cantidad de pago requerida deberá ser pagada en cada período. Vea el capítulo 4 de la Publicación 505 para más información.



Cambio en el impuesto estimado.

Puede tener que volver a calcular su impuesto estimado después de haberlo pagado si se dan cambios en sus ingresos, ajustes, deducciones, créditos o exenciones. Pague el saldo adeudado de su impuesto estimado enmendado a más tardar en la siguiente fecha de vencimiento del pago después del cambio o lo puede pagar a plazos empezando a más tardar en esa siguiente fecha de vencimiento y subsecuentemente en las fechas de pago para los períodos de pago restantes.



Casos en los que No se Requieren Pagos del Impuesto Estimado

No tiene que hacer pagos de impuesto estimado si la cantidad retenida durante cada período de pago es por lo menos:

  • 1/4 de su pago anual requerido o

  • La cantidad del plazo de ingresos anualizados que está obligado a pagar para tal período.

Además, no tendrá que efectuar pagos de impuesto estimado si se le retienen suficientes impuestos durante el año para asegurar que la cantidad de impuestos a pagar al presentar su declaración sea menos de $1,000.

Cómo Pagar el Impuesto Estimado

Hay varias maneras de pagar el impuesto estimado:

  • Acreditar un pago en exceso de su declaración de impuestos del año 2016 a su impuesto estimado del año 2017.

  • Efectuar un pago mediante la transferencia directa de su cuenta bancaria o pago por tarjeta de débito o crédito utilizando un sistema de pago a través del teléfono o Internet.

  • Enviar su pago (cheque o giro) del impuesto adeudado con un comprobante de pago del Formulario 1040-ES.

Cómo Acreditar un Pago en Exceso

Si al completar su Formulario 1040 o Formulario 1040A para el año 2016 éste muestra que usted ha pagado impuestos en exceso, puede aplicar una parte o la totalidad de ese pago en exceso a su impuesto estimado para el año 2017. Escriba en la línea 77 del Formulario 1040 o en la línea 49 del Formulario 1040A la parte de la cantidad del pago en exceso que quiere acreditar a su impuesto estimado en vez de recibirla como reembolso. Tiene que tener en cuenta dicha cantidad acreditada al calcular los pagos de impuesto estimado.

No puede solicitar que se le reembolse la cantidad acreditada a su impuesto estimado durante el año hasta que presente su declaración de impuestos el año siguiente. Tampoco puede destinar ese pago en exceso a ningún otro fin.

Pago por Internet

El IRS le ofrece opciones de pagos electrónicos que son adecuados para usted. El pago por Internet es conveniente y seguro; además ayuda a asegurarse de que el IRS reciba sus pagos a tiempo. Si desea pagar sus impuestos a través de Internet o si desea obtener más información, acceda a www.irs.gov/pagos. Usted puede pagar utilizando cualesquiera de los métodos electrónicos a continuación:

  • IRS Direct Pay (IRS Pago directo) Pague el balance adeudado de impuestos directamente desde su cuenta de cheques o ahorros sin ningún cargo. Visite www.irs.gov/pagos. Sólo disponible en inglés.

  • Pago con tarjeta para pagar con tarjeta de débito o crédito, visite www.irs.gov/pagos. Estos proveedores le pueden cobrar un cargo por conveniencia.

  • Retiro electrónico de fondos (EFW) es una opción de pago la cual integra la presentación electrónica y los pagos electrónicos, cuando usted presenta electrónicamente su declaración de impuestos, usando software para la preparación de la declaración a través de un preparador profesional de impuestos o el IRS en www.irs.gov/pagos.

  • Plan de pagos por Internet si usted no puede pagar la totalidad del balance adeudado para la fecha de vencimiento de su declaración, usted puede solicitar un plan de pagos mensual a plazos por Internet, visitando www.irs.gov/pagos. Una vez complete el proceso por Internet, usted recibirá una notificación inmediata si su plan fue aprobado. Se le cobra un cargo por conveniencia.

  • IRS2Go es la aplicación de dispositivos móviles del IRS; usted puede acceder a Direct Pay (Pago directo) o pago con tarjeta al descargar la applicación.

Pago por teléfono

El hacer pagos por teléfono es otra manera segura de pagar por medios electrónicos. Utilice uno de los siguientes métodos: (1) llame a uno de los proveedores de tarjetas de débito o crédito o (2) utilice el Sistema Electrónico de Pago de Impuestos Federales (EFTPS, por sus siglas en inglés).

  1. Tarjeta de débito o crédito. Llame a uno de nuestros proveedores de servicios. Cada uno cobra un cargo que varía según el proveedor, el tipo de tarjeta y la cantidad del pago.

    Link2Gov Corporation
    1-888-PAY-1040™
    (1-888-729-1040)
    www.PAY1040.com

    WorldPay US, Inc.
    1-844-PAY-TAX-8™
    (1-844-729-8298)
    www.payUSAtax.com

    Official Payments
    1-888-UPAY-TAX™
    (1-888-872-9829)
    www.officialpayments.com

  2. EFTPS. Para poder utilizar el sistema de EFTPS, usted tiene que estar inscrito. Puede inscribirse a través de Internet o puede solicitar que se le envíe el formulario de inscripción por correo. Para efectuar un pago usando EFTPS, llame al 1-800-244-4829 (servicio en español) o al 1-800-555-4477 (servicio en inglés). Las personas que sean sordas, que tengan impedimentos auditivos o del habla y que sean usuarios de equipo TTY/TDD pueden llamar al 1-800-733-4829.

Para más información sobre EFTPS, acceda a www.irs.gov/pagos o www.eftps.gov, en inglés.

Pago por dispositivo móvil

Para pagar a través de su dispositivo móvil, descargue la aplicación IRS2Go.

Pago en efectivo

El pago en efectivo es una nueva opción de pago en persona para los individuos. Este servicio se proporciona a través de socios minoristas y está limitado a $1,000 por día por transacción. Para hacer un pago en efectivo, primero tiene que registrarse en línea en www.officialpayments.com/fed, nuestro proveedor de pago oficial.

Cómo Pagar con Cheque o Giro Utilizando el Comprobante de Pago para el Impuesto Estimado

Antes de enviar un pago a través del correo usando el comprobante de pago para el impuesto estimado, por favor, considere métodos alternativos. Una de nuestras opciones de pago electrónicas seguras, rápidas y fáciles podría ser la correcta para usted.

Si elige enviar su pago por correo, cada pago de impuesto estimado por cheque o giro tiene que ser acompañado de un comprobante de pago del Formulario 1040-ES.

Durante el año 2016, si usted:

  • hizo por lo menos un pago de impuesto estimado, pero no por métodos electrónicos, y

  • no usó un programa o pagó a un preparador para preparar su declaración,


entonces, debe recibir una copia del Formulario 1040-ES/V del año 2017, en inglés.

El mismo contendrá unos comprobantes de pago con su nombre, dirección y número de Seguro Social impresos. El uso de los comprobantes de pago con esa información impresa agilizará la tramitación de su declaración, reducirá la posibilidad de errores y reducirá los costos asociados con la tramitación de la declaración.

Utilice los sobres con ventanillas que recibió con el Formulario 1040-ES. Si utiliza sus propios sobres, asegúrese de enviar los comprobantes de pago a la dirección indicada en las instrucciones del Formulario 1040-ES correspondiente al área donde vive.

Nota:

Estos criterios pueden cambiar sin aviso. Si usted no recibe un Formulario 1040-ES/V, en inglés, y está obligado a hacer un pago de impuesto estimado, debe ir a www.irs.gov/form1040es e imprimir una copia del Formulario 1040-ES, en inglés, el cual incluye cuatro cupones de pago en blanco. Complete uno de estos cupones y haga su pago a tiempo para evitar multas por pago tardío.

This is an Image: caution.gif

No utilice la dirección contenida en las instrucciones para el Formulario 1040 o para el Formulario 1040A para enviar sus pagos del impuesto estimado.

Si no pagó impuesto estimado durante el año pasado, puede pedir el Formulario 1040-ES del IRS (consulte la Hoja de Pedido de Formularios y Publicaciones en la contraportada de esta publicación) o puede descargar el formulario en el sitio web IRS.gov. Siga las instrucciones del formulario para asegurarse de utilizar los comprobantes de pago correctamente.

Pagos conjuntos del impuesto estimado.

Si presenta una declaración conjunta y está haciendo pagos conjuntos del impuesto estimado, anote los nombres y números de Seguro Social en el comprobante de pago en el mismo orden en el que aparecerán en la declaración conjunta.



Cambio de dirección.

Tiene que informar al IRS si hace pagos de impuesto estimado y cambió su dirección durante el año. Complete el Formulario 8822, Change of Address (Cambio de dirección), en inglés, y envíelo por correo a la dirección indicada en las instrucciones de dicho formulario.



Crédito por Impuestos Retenidos e Impuesto Estimado para el Año 2016

Al presentar su declaración de impuestos para el año 2016, anote en la declaración todos los impuestos sobre los ingresos retenidos, así como los impuestos del Seguro Social y de la jubilación ferroviaria retenidos en exceso de su sueldo, salario, pensiones, etcétera. Además, anote el impuesto estimado que haya pagado durante el año 2016. Luego reste estos créditos del impuesto total. Como estos créditos son reembolsables a usted, debe presentar una declaración y anotar dichos créditos aun cuando no tenga un impuesto por pagar.

Dos o más empleadores.

Si trabajó para dos o más empleadores en el año 2016, y recibió más de $118,500 por concepto de sueldos o salarios, es posible que se le hayan retenido demasiados impuestos del Seguro Social o de la jubilación ferroviaria de nivel 1 de su paga. Tal vez pueda reclamar el exceso como un crédito, aplicándolo contra el impuesto sobre el ingreso cuando presente su declaración. Vea Crédito por Retención en Exceso del Impuesto del Seguro Social o del Impuesto de la Jubilación Ferroviaria en el capítulo 38.



Retención

Si se le retuvieron impuestos sobre los ingresos durante el año 2016, deberá recibir un informe o comprobante para el 31 de enero de 2017, mostrando su ingreso total y el impuesto retenido. Dependiendo de la fuente de ese ingreso, usted recibirá un:

  • Formulario W-2, Wage and Tax Statement (Comprobante de salario y retención), en inglés;

  • Formulario W-2G, Certain Gambling Winnings (Ciertas ganancias de juegos de azar y apuestas), en inglés; o

  • Un formulario de la serie 1099.

Formularios W-2 y W-2G.

Si presenta una declaración en papel, incluya siempre el Formulario W-2 al presentar su declaración de impuestos sobre los ingresos. Incluya el Formulario W-2G con su declaración sólo si el mismo indica algún impuesto federal sobre los ingresos retenido de sus ganancias.

Deberá recibir al menos dos copias del formulario de retención. Si presenta una declaración en papel, adjunte una de las copias a la primera página de su declaración federal de impuestos. Conserve una copia para su documentación. Deberá recibir otras copias para incluir con sus declaraciones de impuestos estatales y locales.



Formulario W-2

Su empleador está obligado a entregarle o enviarle el Formulario W-2 a más tardar el 31 de enero de 2017. Debe recibir un Formulario W-2 por separado de cada empleador para el cual haya trabajado.

Si deja de trabajar antes del final del año 2016, su empleador puede enviarle el Formulario W-2 en cualquier momento después de dejar su empleo. No obstante, el empleador tiene que entregárselo o enviárselo a más tardar el 31 de enero de 2017.

Si le solicita el formulario a su empleador, éste tiene que entregárselo dentro de los 30 días después de recibir su solicitud por escrito o dentro de los 30 días después de pagarle su sueldo o salario final, lo que ocurra más tarde.

Si no recibió su Formulario W-2 para el 1 de febrero, debería pedírselo a su empleador. Si no lo ha recibido para el 31 de enero, llame al IRS.

El Formulario W-2 indica su remuneración total y otras remuneraciones que recibió durante el año, así como el impuesto sobre los ingresos, el impuesto del Seguro Social y el impuesto del seguro Medicare retenidos durante el año. Anote el total de impuestos federales sobre los ingresos retenidos (según se haya mostrado en el recuadro 2 del Formulario W-2) en la:

  • Línea 64 si presenta el Formulario 1040,

  • Línea 40 si presenta el Formulario 1040A o

  • Línea 7 si presenta el Formulario 1040EZ.

Además, el Formulario W-2 se utiliza para declarar toda compensación por enfermedad sujeta a impuestos que haya recibido y todo impuesto sobre los ingresos que se le haya retenido de dicha compensación por enfermedad.

Formulario W-2G

Si recibió ganancias de juegos de azar y apuestas durante el año 2016, el pagador puede haberle retenido impuestos sobre los ingresos. Si es así, el pagador le dará un Formulario W-2G en el que aparecen la cantidad que usted ganó y la cantidad de impuestos que se le retuvo.

Declare las ganancias en la línea 21 del Formulario 1040. Anote la cantidad de impuestos retenidos en la línea 64 del Formulario 1040. Si recibió ganancias de juegos de azar y apuestas, tiene que presentar un Formulario 1040; no puede utilizar el Formulario 1040A ni el Formulario 1040EZ.

Serie 1099

La mayoría de los formularios de la serie 1099 no se presentan con su declaración de impuestos. Estos formularios deben ser provistos a usted a más tardar el 31 de enero del año 2017 (o para los Formularios 1099-B, 1099-S y ciertos Formularios 1099-MISC, a más tardar el 15 de febrero del año 2017). Salvo que se le exija presentar alguno de estos formularios junto con la declaración de impuestos, consérvelos con su documentación. La serie 1099 consta de varios formularios distintos, incluyendo los siguientes:

  • Formulario 1099-B, Proceeds From Broker and Barter Exchange Transactions (Ganancias de transacciones relacionadas con trueques o agentes de bolsa), en inglés;

  • Formulario 1099-DIV, Dividends and Distributions (Dividendos y distribuciones), en inglés;

  • Formulario 1099-G, Certain Government Payments (Ciertos pagos del gobierno federal), en inglés;

  • Formulario 1099-INT, Interest Income (Ingreso de intereses), en inglés;

  • Formulario 1099-K, Payment Card and Third Party Network Transactions (Transacciones por la red de tarjetas de pago y de terceros), en inglés;

  • Formulario 1099-MISC, Miscellaneous Income (Ingresos misceláneos), en inglés;

  • Formulario 1099-OID, Original Issue Discount (Descuento de la emisión original), en inglés;

  • Formulario 1099-PATR, Taxable Distributions received from Cooperatives (Distribuciones tributables recibidas de sociedades cooperativas), en inglés;

  • Formulario 1099-Q, Payments From Qualified Education Programs (Pagos de programas calificados para la educación), en inglés;

  • Formulario 1099-R, Distributions From Pensions, Annuities, Retirement or Profit-Sharing Plans, IRAs, Insurance Contracts, etcétera. (Distribuciones de pensiones, anualidades, planes de jubilación o de distribución de ganancias, arreglos IRA, contratos de seguro, etcétera), en inglés;

  • Formulario 1099-S, Proceeds From Real Estate Transactions (Utilidades de transacciones de bienes raíces), en inglés;

  • Formulario RRB-1099, Payments by the Railroad Retirement Board (Pagos recibidos de la Junta de la Jubilación Ferroviaria), en inglés.

Si recibió ciertos tipos de ingreso que se declaran en algunos formularios de la serie 1099, es posible que no pueda presentar el Formulario 1040A ni el Formulario 1040EZ. Vea las instrucciones de dichos formularios para más información.

Formulario 1099-R.

Adjunte el Formulario 1099-R a su declaración si el recuadro 4 indica que se le retuvieron impuestos federales sobre el ingreso. Incluya la cantidad retenida en el total declarado en la línea 64 del Formulario 1040 o en la línea 40 del Formulario 1040A. No puede utilizar el Formulario 1040EZ si recibió pagos que se declaran en un Formulario 1099-R.



Retención adicional.

Si recibió algún ingreso que estuvo sujeto a la retención adicional de impuestos durante el año 2016, incluya la cantidad retenida (según se indica en su Formulario 1099) en el total declarado en la línea 64 del Formulario 1040, en la línea 40 del Formulario 1040A o en la línea 7 del Formulario 1040-EZ.



Formulario Incorrecto

Si recibe un formulario con información incorrecta, debe solicitarle al pagador un formulario corregido. Llame al número de teléfono o escriba a la dirección que el pagador incluyó en el formulario. En la parte superior del Formulario W-2G o del Formulario 1099 corregido que reciba aparecerá una "X" en el recuadro " CORRECTED " (CORREGIDO). Se utiliza un formulario especial, el Formulario W-2c, Corrected Wage and Tax Statement (Comprobante de remuneraciones e impuestos corregido), en inglés, para corregir un Formulario W-2 incorrecto.

En ciertas situaciones, recibirá dos formularios en lugar del formulario original que contiene información incorrecta. Esto sucede cuando su número de identificación del contribuyente está incorrecto o no fue incluido, su nombre o dirección están incorrectos, o recibe un tipo de formulario incorrecto (por ejemplo, un Formulario 1099-DIV en vez de un Formulario 1099-INT). Uno de los formularios nuevos que recibirá será el mismo formulario incorrecto o tendrá la misma información incorrecta, pero todas las cantidades monetarias serán cero. En la parte superior de este formulario aparecerá una "X" en el recuadro "CORRECTED" (CORREGIDO). El segundo formulario nuevo tendrá toda la información correcta, preparado como si fuera el original (el recuadro "CORRECTED" (CORREGIDO) no estará marcado).

Formulario Recibido Después de Presentar la Declaración

Si presenta una declaración de impuestos y luego recibe un formulario por ingresos que no incluyó en la declaración, tiene que declarar esos ingresos y todo impuesto retenido de los mismos en el Formulario 1040X, en inglés.

Declaraciones Separadas

Si está casado pero presenta una declaración por separado, puede incluir únicamente los impuestos sobre el ingreso retenidos de su propio ingreso. No incluya ninguna cantidad retenida del ingreso de su cónyuge. No obstante, pueden aplicarse ciertos requisitos distintos si usted reside en un estado en el que rige la ley de los bienes gananciales.

Los estados donde rige la ley de los bienes gananciales se indican en el capítulo 2. Vea la Publicación 555, Community Property (Bienes gananciales), en inglés, para más información y algunas excepciones al respecto.

Años Fiscales

Si presenta una declaración de impuestos a base de un año fiscal (cualquier período de 12 meses que termine el último día de un mes que no sea diciembre), tiene que seguir reglas especiales para determinar correctamente el crédito por impuestos federales sobre el ingreso retenidos para ese año fiscal. Para información sobre cómo se declaran los impuestos retenidos correspondientes a un año fiscal correctamente en una declaración de impuestos, vea Fiscal Years (FY) (Años fiscales o FY, por sus siglas en inglés), en el capítulo 3 de la Publicación 505, en inglés.

Impuesto Estimado

Anote todos los pagos de impuesto estimado de 2016 a su favor en la línea 65 de su Formulario 1040 o en la línea 41 del Formulario 1040A. Incluya todo impuesto pagado en exceso en el año 2015 que haya acreditado a su impuesto estimado para el año 2016. Tiene que utilizar un Formulario 1040 o Formulario 1040A si hizo pagos de impuesto estimado. No puede usar el Formulario 1040EZ en este caso.

Cambio de nombre.

Si cambió su nombre e hizo pagos de impuesto estimado utilizando su antiguo nombre, adjunte una aclaración escrita breve a la primera página de su declaración de impuestos explicando lo siguiente:

  • Cuándo se hicieron los pagos,

  • La cantidad de cada pago,

  • Su nombre completo cuando hizo los pagos y

  • Su número de Seguro Social.

Dicha aclaración debe abarcar los pagos que usted hizo conjuntamente con su cónyuge, así como los que haya hecho separadamente.

Asegúrese de informar el cambio a la Administración del Seguro Social. Esto evitará demoras en la tramitación de su declaración y en la emisión de reembolsos.



Declaraciones Separadas

Si tanto usted como su cónyuge hicieron pagos de impuesto estimado por separado para el año 2016 y luego presentan declaraciones por separado, puede incluir únicamente la parte de los pagos correspondiente a usted.

Si ustedes hicieron pagos de impuesto estimado conjuntamente, deberán decidir cómo van a dividir los pagos entre sus declaraciones separadas. Uno de ustedes puede incluir todo el impuesto estimado en su declaración separada y el otro cónyuge ninguno, o pueden dividir los pagos de impuesto estimado como quieran. Si no llegan a un acuerdo, deben entonces dividir los pagos según el impuesto declarado en la declaración separada de cada cónyuge para el año 2016.

Contribuyentes Divorciados

Si usted y su cónyuge hicieron pagos de impuesto estimado conjuntamente para el año 2016 y se divorciaron durante ese año, uno de ustedes puede incluir todos los pagos en su declaración separada o cada uno puede incluir una parte de los mismos. Si no llegan a un acuerdo sobre cómo dividir los pagos, deben entonces dividirlos en proporción según el impuesto declarado en la declaración separada de cada cónyuge para el año 2016.

Si usted incluye alguna parte de los pagos hechos conjuntamente en su declaración separada, anote el número de Seguro Social de su ex cónyuge en el espacio correspondiente en la primera página del Formulario 1040 o el Formulario 1040A. Si se divorció y se volvió a casar en el mismo año (2016), anote el número de Seguro Social de su cónyuge actual en ese espacio y escriba el número de Seguro Social del ex cónyuge, seguido de las siglas " DIV ", a la izquierda de la línea 65 del Formulario 1040 o la línea 41 del Formulario 1040A.

Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2016

Si no pagó suficientes impuestos mediante retención o por pagos hechos a tiempo de impuesto estimado, tendrá un pago incompleto o insuficiente de impuestos y, por consiguiente, podría estar sujeto a una multa.

Por regla general, no tendrá que pagar una multa para el año 2016 si alguna de las situaciones siguientes le corresponde:

  • La suma total de impuestos retenidos y los pagos de impuesto estimado fue al menos igual a su impuesto total para el año 2015 (o el 110% de su impuesto total para el año 2015 si su ingreso bruto ajustado fue más de $150,000, o más de $75,000 si su estado civil para la declaración del año 2016 es casado que presenta la declaración por separado) e hizo todos los pagos de impuesto estimado obligatorios a su debido tiempo.

  • El saldo de impuestos a pagar en su declaración para el año 2016 es el 10% o menos de su impuesto total para el año 2016 e hizo todos los pagos de impuesto estimado a su debido tiempo.

  • Su impuesto total para el año 2016 menos el total de impuestos retenidos y créditos reembolsables resulta en una cantidad menor de $1,000.

  • No tuvo que pagar impuestos para el año 2015 y su año tributario 2015 fue de 12 meses.

  • No se le retuvo impuesto alguno y su obligación tributaria para el año en curso, menos los impuestos por razón del empleo sobre el trabajo doméstico, es menos de $1,000.

Vea la definición del término "total tax" (impuesto total) para 2015 y 2016, en el capítulo 4 de la Publicación 505, en inglés.

Agricultores y pescadores.

Hay requisitos especiales si es agricultor o pescador. Para más información, vea Farmers and Fishermen (Agricultores y pescadores) en el capítulo 4 de la Publicación 505, en inglés.



El IRS puede calcularle la multa.

Si cree que estará sujeto a una multa pero no quiere calcularla usted mismo al presentar su declaración de impuestos, es posible que no lo tenga que hacer. Por lo general, el IRS le calculará la multa y le enviará una factura por la cantidad que usted debe pagar. Sin embargo, si cree poder reducir o eliminar la multa, tiene que completar el Formulario 2210 o el Formulario 2210-F e incluirlo al presentar su declaración en papel. Vea el capítulo 4 de la Publicación 505, en inglés.



Ingresos

Los ocho capítulos de esta sección abordan distintos tipos de ingresos. Explican cuáles ingresos están y cuáles no están sujetos a impuestos. Vea la Parte Tres para información sobre ganancias y pérdidas que se declaran en el Formulario 8949 y el Anexo D (Formulario 1040) y para información que debe saber al vender su vivienda.

5. Salarios, Sueldos y Otros Ingresos

Recordatorio

Ingresos de fuentes en el extranjero. Si usted es ciudadano de los Estados Unidos o residente extranjero, tiene que declarar en la declaración de impuestos todo ingreso proveniente de fuentes fuera de los Estados Unidos (ingresos del extranjero) a menos que esté exento conforme a las leyes de los Estados Unidos. Esto corresponde independientemente de si reside dentro o fuera de los Estados Unidos y si ha recibido o no un Formulario W-2, Wage and Tax Statement (Comprobante de salarios e impuestos), en inglés, o un Formulario 1099, también en inglés, de un pagador extranjero. Esto corresponde tanto a ingresos derivados del trabajo (como salarios y propinas) como a ingresos no derivados del trabajo (como intereses, dividendos, ganancias de capital, pensiones, alquileres y regalías).Si reside fuera de los Estados Unidos, es posible que pueda excluir la totalidad o parte de sus ingresos del trabajo provenientes de fuentes extranjeras. Para más información, vea la Publicación 54, Tax Guide for U.S. Citizens and Resident Aliens Abroad (Guía tributaria para ciudadanos y extranjeros residentes de los Estados Unidos que viven en el extranjero), en inglés.

Introduction

Este capítulo abarca la compensación recibida por servicios prestados como empleado, tales como salarios, sueldos y beneficios marginales. Se incluyen los siguientes temas:

  • Bonificaciones y premios.

  • Reglas especiales para ciertos empleados.

  • Beneficios por enfermedad y lesiones.

Este capítulo explica cuáles son los ingresos que se incluyen en los ingresos brutos del empleado y cuáles no se incluyen.

Useful Items - You may want to see:

Publicación

  • 463 Travel, Entertainment, Gift, and Car Expenses (Gastos de viaje, entretenimiento, obsequios y automóvil), en inglés

  • 525 Taxable and Nontaxable Income (Ingresos tributables y no tributables), en inglés

  • 554 Tax Guide for Seniors (Guía tributaria para personas de la tercera edad), en inglés

  • 926 Household Employer's Tax Guide (Guía tributaria para el empleador de empleados domésticos), en inglés

  • 3920 Tax Relief for Victims of Terrorist Attacks (Alivio tributario para víctimas de ataques de terroristas), en inglés

Remuneración del Empleado

Esta sección abarca varios tipos de remuneración del empleado incluyendo beneficios marginales, aportaciones a planes de jubilación, opciones para la compra de acciones y propiedad restringida.

Formulario W-2.

Si es empleado, debe recibir un Formulario W-2 de su empleador que muestre la remuneración que recibió por sus servicios. Incluya la cantidad de la remuneración en la línea 7 del Formulario 1040 o del Formulario 1040A o en la línea 1 del Formulario 1040EZ, aun si no recibe un Formulario W-2.

Hay algunos casos en los que su empleador no tiene que darle un Formulario W-2. No se le requiere a su empleador darle un Formulario W-2 si usted realiza "trabajo doméstico" dentro de la vivienda de su empleador, recibe menos de $2,000 en efectivo en concepto de salarios a lo largo del año natural y no se le retiene de dichos salarios ningún impuesto federal sobre los ingresos. Se define "trabajo doméstico" como trabajos hechos dentro o alrededor de la vivienda del empleador. Ejemplos de algunos profesionales que realizan "trabajos domésticos" son:

  • Niñeras;

  • Encargados del campo, las instalaciones o el cuidado de personas;

  • Limpiadores de casas;

  • Trabajadores domésticos;

  • Chóferes;

  • Auxiliares de salud;

  • Amas de llaves;

  • Sirvientas (Criadas);

  • Enfermeras privadas; y

  • Jardineros.

Vea el Anexo H (Formulario 1040), Household Employment Taxes (Impuestos sobre la nómina para empleados domésticos), y sus instrucciones, además de la Publicación 926, Household Employer's Tax Guide (Guía tributaria para el empleador de empleados domésticos), todos los anteriores en inglés, si desea más información.

Si prestó servicios, en otra calidad que no sea la de contratista independiente, y su empleador no le retuvo del sueldo impuestos del Seguro Social y Medicare, tiene que presentar el Formulario 8919, Uncollected Social Security and Medicare Tax on Wages (Impuestos del Seguro Social y Medicare no retenidos del salario), en inglés, junto con el Formulario 1040. Vea el Formulario 8919 y sus instrucciones para más información acerca de cómo se calculan los salarios e impuestos no declarados, y cómo incluirlos en su declaración de impuestos.



Proveedores de cuidado de menores.

Si provee cuidado de menores, ya sea en el hogar del menor, en el hogar de usted o en algún otro sitio comercial, la remuneración que usted reciba tiene que ser incluida en sus ingresos. Si no es un empleado, usted probablemente trabaja por cuenta propia y tiene que incluir los pagos por los servicios en el Anexo C (Formulario 1040), Profit or Loss From Business (Ganancias o pérdidas de un negocio) o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040), Net Profit From Business (Utilidad neta de un negocio), ambos en inglés. Por lo general, no es empleado a menos que esté sujeto a la voluntad y control de la persona que lo emplea en cuanto a lo que tiene que hacer y cómo lo tiene que hacer.



Niñeras.

Si a usted le pagan para cuidar a niños, aun si son los hijos de sus parientes o vecinos, ya sea con regularidad o sólo ocasionalmente, las reglas para los proveedores del cuidado de menores le corresponden a usted.



Impuestos sobre la nómina.

Sin importar si usted es un empleado o trabajador por cuenta propia, su ingreso puede estar sujeto al impuesto por cuenta propia. Vea las instrucciones para el Anexo C (Formulario 1040) y Anexo SE (Formulario 1040) si usted es trabajador por cuenta propia. También, vea la Publicación 926, Household Employer’s Tax Guide (Guía tributaria para el empleador de empleados domésticos), en inglés, para más información.



Otras Clases de Remuneración

Esta sección trata de diferentes clases de remuneración del empleado.

Comisiones pagadas por adelantado y otros ingresos.

Si recibe comisiones pagadas por adelantado u otras cantidades por servicios que prestará en el futuro y usted es contribuyente que usa el método contable a base de efectivo, tendrá que incluir estas cantidades en el ingreso del año en que las reciba.

Si reintegra comisiones no devengadas u otras cantidades en el mismo año en que las recibe, reste el reintegro de sus ingresos. Si las reintegra en un año tributario posterior, puede deducir el reintegro como una deducción detallada en el Anexo A (Formulario 1040) o quizás pueda reclamar un crédito para ese año. Vea Reintegros en el capítulo 12.



Asignaciones y reembolsos.

Si recibe asignaciones o reembolsos de su empleador para cubrir gastos de viaje, transporte u otros gastos relacionados con un negocio, vea la Publicación 463, en inglés. Si se le reembolsan gastos de mudanza, vea la Publicación 521, Moving Expenses (Gastos de mudanza), en inglés.



Pago de sueldo atrasado como indemnización.

Incluya en sus ingresos las cantidades que se le otorguen en un convenio o sentencia para pagar sueldos atrasados. Estas cantidades incluyen pagos hechos a usted por daños, primas de seguro de vida no pagadas y primas de seguro de salud no pagadas. Su empleador debe informarle de las mismas en el Formulario W-2.



Bonificaciones y premios.

Si usted recibe bonificaciones o premios de su empleador (dinero en efectivo, bienes, servicios), tiene que incluir el valor de los mismos en sus ingresos. Sin embargo, si su empleador solamente promete pagarle una bonificación o premio en el futuro, no es tributable hasta que usted lo reciba o esté a su disposición.



Premio por logros del empleado.

Si recibe bienes muebles tangibles (que no sean efectivo, un certificado de regalo u otro artículo similar) como premio por años de servicio o por prácticas óptimas de seguridad, por lo general podrá excluir el valor de sus ingresos. La cantidad que puede excluir se limita al costo incurrido por el empleador. El total de todos los premios de esta índole que usted recibe durante el año no puede superar $1,600 si es premio de un plan calificado o $400 si es premio de un plan no calificado. Su empleador le puede decir si su premio pertenece a un plan calificado. Su empleador tiene que entregarle el premio como parte de una ceremonia o presentación notable, bajo condiciones y circunstancias en las cuales no hay una probabilidad considerable de que el mismo sea una remuneración disimulada.

No obstante, la exclusión no corresponde a los siguientes premios:

  • Un premio por años de servicio si usted lo recibió por menos de cinco años de servicio o si recibió otro premio por años de servicio durante el año o durante los cuatro años anteriores.

  • Un premio por prácticas óptimas de seguridad si es gerente, administrador, empleado oficinista u otro empleado profesional, o si más del 10% de los empleados que reúnen los requisitos recibieron premios anteriormente por prácticas óptimas de seguridad durante el año.



Ejemplo.

Benito Valverde recibió tres premios por logros como empleado durante el año: un premio de un plan no calificado que fue un reloj con un valor de $250, dos premios de un plan calificado que constan de un aparato estereofónico con un valor de $1,000 y un juego de palos de golf con un valor de $500. Suponiendo que, por lo demás, los requisitos de los premios de planes calificados se han cumplido, cada premio por sí solo estaría excluido de los ingresos. Sin embargo, ya que el valor total de todos los premios es $1,750 y excede de $1,600, Benito tiene que incluir $150 ($1,750 – $1,600) en sus ingresos.

Pagos de salarios diferenciales.

Los pagos de salarios diferenciales se definen como cualquier pago que le haya hecho un empleador y que corresponda a cualquier período de más de 30 días durante el cual preste servicio activo como miembro de los servicios uniformados. Dichos pagos representan la totalidad, o una parte de, los salarios que hubiera recibido del empleador durante ese período. Se considera que estos pagos son salarios y están sujetos a la retención del ingreso federal sobre los ingresos. Sin embargo, no están sujetos a los impuestos de la Ley de Contribución al Seguro Social (FICA, por sus siglas en inglés) ni a los impuestos de la Ley Federal de Contribución para el Desempleo (FUTA, por sus siglas en inglés). Los pagos de salarios diferenciales se declaran como salarios en el Formulario W-2.



Asignaciones del gobierno por costo de vida.

La mayoría de los pagos que los empleados civiles del gobierno de los Estados Unidos reciben por trabajo en el extranjero son tributables. Sin embargo, ciertas asignaciones por costo de vida son libres de impuestos. La Publicación 516, U.S. Government Civilian Employees Stationed Abroad (Empleados civiles del gobierno de los Estados Unidos con puesto en el extranjero), en inglés, provee una explicación sobre el trato tributario de dichas asignaciones, pagos diferenciales y otra paga especial que usted recibe por trabajar en el extranjero.



Planes de compensación diferida no calificados.

Su empleador puede utilizar el Formulario W-2 para informarle del total de cantidades diferidas en el año, conforme a un plan de compensación diferida no calificado, anotándolo en el encasillado 12 con el código Y. Esta cantidad no se incluye en los ingresos.

Sin embargo, si en algún momento del año tributario el plan no cumple ciertos requisitos, o no se opera conforme a dichos requisitos, todas las cantidades diferidas conforme al plan para ese año tributario y todos los años tributarios anteriores, hasta la medida en que se hayan adquirido todos los derechos a las mismas y que no se hayan incluido anteriormente en los ingresos, se incluyen en los ingresos del año en curso. Esta cantidad se incluye en el salario, el cual aparece en el encasillado 1 del Formulario W-2. Dicha cantidad se anota también en el encasillado 12 del Formulario W-2 con el código Z.



Pagaré recibido por servicios.

Si su empleador le da un pagaré garantizado como pago por sus servicios, tendrá que incluir el valor justo de mercado (usualmente el valor de descuento) del pagaré en los ingresos del año en que lo recibió. Luego, cuando reciba pagos sobre el pagaré, una proporción de cada pago es la recuperación del valor justo de mercado que usted previamente había incluido en los ingresos. No vuelva a incluir esa parte en los ingresos. Incluya el resto del pago en los ingresos del año en que recibió el pago.

Si su empleador le da un pagaré no garantizado y no negociable como pago por sus servicios, los pagos sobre el pagaré que se aplican al capital del mismo se consideran ingresos de remuneración cuando usted los recibe.



Indemnización por despido.

Los pagos recibidos por concepto de indemnización por despido y cancelación de contrato laboral tienen que ser incluidos en los ingresos.



Pago por vacaciones acumuladas.

Si es empleado federal y recibe un pago global en concepto de vacaciones acumuladas al jubilarse o renunciar, esta cantidad se incluye como salario en el Formulario W-2.

Si renuncia de una agencia federal y es empleado por otra, podría tener que devolver a la segunda agencia parte del pago global por vacaciones anuales acumuladas. Puede reducir el salario bruto restando la cantidad que devolvió en el mismo año tributario en que la recibió. Adjunte a la declaración de impuestos una copia del recibo o estado de cuentas que le dio la agencia a la cual le devolvió dicho pago para explicar la diferencia entre el salario en la declaración y el salario en los Formularios W-2.



Servicios de ayuda para obtener otro trabajo.

Si elige aceptar una cantidad reducida en concepto de indemnización por despido para recibir servicios de ayuda para encontrar otro trabajo (como capacitación para escribir su currículum vítae y hacer entrevistas), tendrá que incluir la cantidad no reducida de la indemnización en los ingresos.

No obstante, puede deducir el valor de estos servicios de ayuda para encontrar otro trabajo (hasta la diferencia entre la indemnización por despido incluida en los ingresos y la cantidad que en verdad recibió) como una deducción miscelánea (sujeta al límite del 2% del ingreso bruto ajustado o AGI, por sus siglas en inglés) en el Anexo A (Formulario 1040).



Pagos por enfermedad.

Los pagos que reciba de su empleador mientras esté enfermo o lesionado son parte del sueldo o salario. Además, tiene que incluir en los ingresos los beneficios por enfermedad que reciba de cualquiera de los siguientes pagadores:

  • Un fondo de bienestar social.

  • Un fondo estatal para enfermedad o incapacidad.

  • Una asociación de empleadores o empleados.

  • Una compañía de seguros, si su empleador pagó el plan.

No obstante, si pagó usted mismo las primas de una póliza de accidente o de seguro de salud, las prestaciones que reciba conforme a la póliza no están sujetas a impuestos. Para más información, vea la Publicación 525, en inglés.



Impuestos del Seguro Social y Medicare pagados por el empleador.

Si usted y su empleador tienen un acuerdo conforme al cual su empleador paga su impuesto del Seguro Social y Medicare sin deducirlo de su salario bruto, tendrá que declarar la cantidad de impuestos que se pagó por usted como salario sujeto a impuestos en la declaración. El pago también se considera salario para calcular los impuestos y beneficios del Seguro Social y Medicare. No obstante, estos pagos no se consideran salario del Seguro Social y Medicare si usted es trabajador doméstico o trabajador agrícola.



Derechos de revalorización de acciones.

No incluya un derecho de revalorización de acciones que le haya provisto su empleador en los ingresos hasta que ejerza (haga uso de) ese derecho. Cuando ejerza ese derecho, por lo general tiene derecho a un pago en efectivo equivalente al valor justo de mercado de las acciones de la sociedad anónima en la fecha en que ejerció su derecho menos el valor justo de mercado de las acciones en la fecha en que se le otorgó el derecho. Incluya el pago en efectivo en los ingresos del año en que ejerza su derecho.



Beneficios Marginales

Los beneficios marginales que reciba relacionados con el desempeño de sus servicios se incluyen en los ingresos como remuneración a menos que pague su valor justo de mercado o estén específicamente excluidos por ley. Abstenerse de prestar servicios (por ejemplo, conforme a un convenio de no competencia) se considera desempeño de sus servicios para los propósitos de estas reglas.

Período contable.

Tiene que usar el mismo período contable que su empleador usa para declarar los beneficios marginales sujetos a impuestos que no sean en efectivo. Su empleador tiene la opción de declarar los beneficios marginales sujetos a impuestos que no sean en efectivo usando cualquiera de las dos reglas siguientes:

  • Regla general: los beneficios se declaran para un año natural (1 de enero a 31 de diciembre).

  • Regla especial del período contable: los beneficios provistos durante los 2 últimos meses del año natural (o de cualquier período más corto) son tratados como si hubiesen sido pagados durante el siguiente año natural. Por ejemplo, cada año su empleador declara el valor de los beneficios provistos durante los últimos 2 meses del año anterior y los primeros 10 meses del año en curso.


Su empleador no tiene que usar el mismo período contable para cada beneficio marginal, pero tiene que usar el mismo período para todos los empleados que reciban un beneficio específico.

Si desea declarar una deducción por gastos de negocio como empleado (en el caso del uso de un auto, por ejemplo), tiene que usar el mismo período contable que use para declarar el beneficio.



Formulario W-2.

Su empleador tiene que incluir todos los beneficios marginales en el encasillado 1 del Formulario W-2 como salarios, propinas y otra remuneración; y si corresponde, en los encasillados 3 y 5 como salarios sujetos a los impuestos del Seguro Social y Medicare. Aunque no se requiere, su empleador podría incluir el valor total de los beneficios marginales en el encasillado 14 (o en un estado por separado). Sin embargo, si su empleador le proveyó a usted un vehículo e incluyó el 100% de su valor de alquiler anual en los ingresos de usted, dicho empleador tiene que declararle este valor a usted por separado en el encasillado 14 (o en un estado por separado).



Plan de Accidente o de Salud

Por lo general, el valor de la cobertura de un seguro de accidente o de salud provisto por su empleador no se incluye en los ingresos. Los beneficios que reciba del plan pueden estar sujetos a impuestos, como se explica más adelante en la sección titulada Beneficios por Enfermedad y Lesiones.

Para más información sobre los asuntos tratados en esta sección, salvo la cobertura para cuidados a largo plazo, vea la Publicación 969, Health Savings Accounts and Other Tax-Favored Health Plans (Cuentas de ahorros para gastos médicos y otros planes para gastos médicos con beneficios tributarios), en inglés.

Cobertura para cuidados a largo plazo.

Las aportaciones de su empleador para cubrir servicios de cuidados a largo plazo generalmente no se incluyen en los ingresos. Sin embargo, las aportaciones hechas por medio de una cuenta flexible de gastos médicos u otro plan similar (como un cafeteria plan (plan flexible de beneficios)) tienen que incluirse en los ingresos. Esta cantidad se declara como salario en el encasillado 1 del Formulario W-2.

Las aportaciones hechas por usted a este tipo de plan se explican en la Publicación 502, Medical and Dental Expenses (Gastos médicos y dentales), en inglés.



Aportaciones a una cuenta de ahorros médicos Archer (Archer MSA).

Las aportaciones hechas por su empleador a una cuenta de ahorros médicos Archer (conocida como Archer MSA, en inglés) por lo general no se incluyen en los ingresos. El total se declara en el encasillado 12 del Formulario W-2 con el código R. Usted tiene que declarar esta cantidad en el Formulario 8853, Archer MSAs and Long-Term Care Insurance Contracts (Cuentas Archer MSA de ahorros médicos y contratos de seguros de cuidado a largo plazo), en inglés. Adjunte el formulario a su declaración de impuestos.



Cuenta flexible de ahorros para gastos médicos (health FSA).

Si su empleador provee una cuenta flexible de ahorros para gastos médicos (conocida como health FSA, en inglés) que reúna los requisitos como seguro de accidente o de salud, la cantidad de la reducción de su salario y los reembolsos de sus gastos por cuidados médicos por lo general no se incluyen en los ingresos.

Nota:

Para los años de planes que comienzan después de 2012, las cuentas flexibles de ahorros están sujetas a un límite de $2,500 de aportaciones realizadas por medio de reducción en su salario. Este límite de $2,500 está sujeto a ajuste por inflación para los años de planes que comienzan después de 2013. Si desea más información, vea el Notice 2012-40 (Aviso 2012-40), que se encuentra en la página 1046 del Internal Revenue Bulletin 2012-26 (Boletín de Impuestos Internos 2012-26), disponible en inglés, en www.irs.gov/irb/2012-26_IRB/ar09.html.

Para el año tributario 2016, el límite de dólares, según la sección 125(i) del código de impuestos sobre las reducciones voluntarias del salario del empleado en concepto de aportaciones a cuentas flexibles de ahorros para gastos médicos es $2,550.



Cuenta de reembolso de gastos médicos (HRA).

Si su empleador provee una cuenta de reembolso de gastos médicos (HRA, por sus siglas en inglés) que reúna los requisitos como un seguro de accidente o de salud, la cobertura y reembolsos de sus gastos por cuidados médicos por lo general no se incluyen en los ingresos.



Cuenta de ahorros para gastos médicos (HSA).

Si reúne los requisitos, usted y cualquier otra persona, incluyendo su empleador o un miembro de su familia, pueden hacer aportaciones a la cuenta de ahorros para gastos médicos (HSA, por sus siglas en inglés) de usted. Las aportaciones, excepto las del empleador, se pueden deducir en la declaración independientemente de si detalla o no las deducciones. Las aportaciones hechas por su empleador no se incluyen en los ingresos. El dinero retirado de la cuenta HSA que se utilice para pagar gastos médicos calificados no se incluye en los ingresos. Las distribuciones de la cuenta que no se utilicen para gastos médicos sí se incluyen en los ingresos. Vea la Publicación 969, en inglés, para los requisitos correspondientes a una cuenta HSA.

Las aportaciones hechas por una sociedad colectiva a la cuenta HSA de un socio bona fide no corresponden a aportaciones hechas por un empleador. Estas aportaciones se consideran distribuciones de dinero de la cuenta y no se incluyen en el ingreso bruto de dicho socio. Las aportaciones hechas por una sociedad colectiva a la cuenta HSA de un socio por servicios prestados se tratan como pagos garantizados que se pueden incluir en el ingreso bruto del socio. En ambos casos, el socio puede deducir las aportaciones hechas a su cuenta HSA.

Las aportaciones hechas por una sociedad anónima de tipo S a la cuenta HSA de un empleado-accionista del 2% por servicios prestados se tratan como pagos garantizados y se incluyen en el ingreso bruto del empleado-accionista. El empleado-accionista puede deducir la aportación hecha a su cuenta HSA.



Distribución de fondos calificada a una cuenta de ahorros para gastos médicos (HSA).

Se puede realizar una sola distribución de un arreglo de ahorros para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés) a una cuenta HSA y normalmente no se incluye ninguna parte de dicha distribución en los ingresos.



Ayuda para Adopción

Es posible que pueda excluir de los ingresos cantidades pagadas o gastos incurridos por su empleador por gastos calificados de adopción relacionados con la adopción de un hijo que reúna los requisitos. Vea las Instrucciones para el Formulario 8839, Qualified Adoption Expenses (Gastos de adopción calificados), en inglés, para más información.

Los beneficios por adopción los declara el empleador en el encasillado 12 del Formulario W-2 con el código T. También se incluyen como remuneración del Seguro Social y Medicare en los encasillados 3 y 5. Sin embargo, no se incluyen como salario en el encasillado 1. Para determinar las cantidades sujetas a impuestos y las que no lo están, tiene que llenar la Parte III del Formulario 8839, en inglés. Adjunte el formulario a su declaración de impuestos.

Beneficios De Minimis (Mínimos)

Si su empleador le provee un producto o servicio y el costo del mismo es tan pequeño que no sería razonable para el empleador declararlo, el valor generalmente no se incluye en los ingresos. En la mayoría de los casos, tampoco debe incluir en los ingresos el valor de los beneficios como descuentos en las cafeterías de la compañía, el costo de transporte por taxi para regresar a su casa cuando trabaje horas extra y comidas patrocinadas por la compañía.

Obsequios por fiestas.

Si su empleador le obsequia un pavo, jamón u otro artículo de valor nominal por motivo de Navidad u otras fiestas, no incluya el valor del obsequio en los ingresos. Sin embargo, si su empleador le obsequia dinero en efectivo, u otra cosa que se puede usar como si fuera dinero en efectivo, debe incluir el valor de éste en sus ingresos.



Ayuda para Educación

Puede excluir de sus ingresos hasta $5,250 en concepto de ayuda calificada para educación provista por el empleador. Para más información, vea la Publicación 970, Tax Benefits for Education (Beneficios tributarios para estudios), en inglés.

Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo

Por lo general, el costo de hasta $50,000 de la cobertura de un seguro de vida colectivo a término fijo provisto por su empleador (o un empleador anterior) no se incluye en los ingresos. Sin embargo, tiene que incluir en los ingresos el costo del seguro provisto por su empleador si es superior a $50,000 de cobertura menos toda cantidad que usted pague por la compra del seguro.

Para las excepciones, vea Costo exento de impuestos en su totalidad y Costo sujeto a impuestos en su totalidad, más adelante.

Si su empleador provee más de $50,000 en cobertura, la cantidad incluida en los ingresos se declara como parte de su salario en el encasillado 1 del Formulario W-2. También aparece por separado en el encasillado 12 con el código C.

Seguro de vida colectivo a término a fijo.

Este tipo de seguro proporciona protección mediante un seguro de vida a término fijo (un seguro que tiene vigencia por un período de tiempo fijo) que:

  • Provee una indemnización general por fallecimiento del asegurado,

  • Se ofrece a un grupo de empleados,

  • Se ofrece conforme a una póliza a nombre del empleador y

  • Provee una cantidad de seguro para cada empleado basada en una fórmula que impide una selección individual.



Beneficios permanentes.

Si su póliza de seguro de vida colectivo a término fijo incluye beneficios permanentes, como el valor de su pago completo o el valor en efectivo de recuperación de la póliza, tiene que incluir en los ingresos, como salario, el costo de los beneficios permanentes menos la cantidad que pague por ellos. Su empleador debe poder decirle la cantidad que tiene que incluir en los ingresos.



Beneficios por fallecimiento accidental.

El seguro que provee beneficios por fallecimiento accidental u otro tipo de beneficios por fallecimiento pero no provee beneficios por fallecimiento en general (seguro de viajes, por ejemplo) no es seguro de vida colectivo a término fijo.



Empleador anterior.

Si un empleador anterior proveyó más de $50,000 en cobertura de seguro de vida colectivo a término fijo durante el año, la cantidad incluida en sus ingresos se declara como salario en el encasillado 1 del Formulario W-2. También aparece por separado en el encasillado 12 con el código C. El encasillado 12 también muestra, con los códigos M y N, la cantidad de impuestos sin cobrar del Seguro Social y Medicare correspondientes a la cobertura en exceso. Tiene que pagar estos impuestos con su declaración de impuestos. Inclúyalos en la línea 62 del Formulario 1040 y siga las instrucciones para la línea 62.



Dos o más empleadores.

Su exclusión para la cobertura del seguro de vida colectivo a término fijo no puede sobrepasar el costo de $50,000 de cobertura provista por su empleador, independientemente de si el seguro es provisto por un solo empleador o por varios empleadores. Si dos o más empleadores proveen cobertura de seguro que sume más de $50,000, las cantidades declaradas como salarios en los Formularios W-2 no serán correctas. Tiene que calcular cuánto tiene que incluir en los ingresos. De la cantidad que calcule, reste la cantidad declarada con el código C en el encasillado 12 de los Formularios W-2, sume el resultado al salario declarado en el encasillado 1 y declare el total en su declaración de impuestos.



Cómo calcular el costo tributable.

Utilice la Hoja de Trabajo 5-1 a continuación para calcular la cantidad a incluir en los ingresos.


Hoja de Trabajo 5-1. Cómo Calcular el Costo del Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo a Incluir en los Ingresos

1. Anote la cantidad total de su cobertura de seguro provista por su(s) empleador(es) 1.
2. Límite sobre la exclusión para la cobertura del seguro de vida colectivo a término fijo provista por su empleador 2. 50,000
3. Reste la línea 2 de la línea 1 3.
4. Divida la línea 3 entre $1,000. Incluya sólo un decimal 4.
5. Vaya a la Tabla 5-1. Según la edad que tenga el último día del año tributario, busque el grupo correspondiente a su edad en la columna izquierda y anote el costo correspondiente indicado en la columna derecha 5.
6. Multiplique la línea 4 por la línea 5 6.
7. Anote el número de meses completos de cobertura a este costo 7.
8. Multiplique la línea 6 por la línea 7 8.
9. Anote las primas que pagó al mes 9.
10. Anote el número de meses que pagó las primas 10.
11. Multiplique la línea 9 por la línea 10 11.
12. Reste la línea 11 de la línea 8. Incluya esta cantidad en sus ingresos como salario 12.

Tabla 5-1. Costo de Cada $1,000 de Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo por un Mes

Edad Costo
Menor de 25 años $ 0.05
De 25 a 29 años 0.06
De 30 a 34 años 0.08
De 35 a 39 años 0.09
De 40 a 44 años 0.10
De 45 a 49 años 0.15
De 50 a 54 años 0.23
De 55 a 59 años 0.43
De 60 a 64 años 0.66
De 65 a 69 años 1.27
De 70 años en adelante 2.06


Ejemplo.

Usted tiene 51 años de edad y trabaja para los empleadores A y B. Ambos empleadores le proveen cobertura de seguro de vida colectivo a término fijo para el año entero. Su cobertura es $35,000 con el empleador A y $45,000 con el empleador B. Usted paga las primas mensuales de $4.15 conforme al plan colectivo del empleador B. La cantidad a ser incluida en los ingresos se calcula según lo indicado en la Hoja de Trabajo 5-1. Cómo Calcular el Costo del Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo a Incluir en los Ingresos —Ejemplo, a continuación.

Hoja de Trabajo 5-1. Cómo Calcular el Costo del Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo a Incluir en los Ingresos —Ejemplo

1. Anote la cantidad total de su cobertura de seguro provista por su(s) empleador(es) 1. 80,000
2. Límite sobre la exclusión para la cobertura del seguro de vida colectivo a término fijo provista por su empleador 2. 50,000
3. Reste la línea 2 de la línea 1 3. 30,000
4. Divida la línea 3 entre $1,000. Incluya sólo un decimal 4. 30.0
5. Vaya a la Tabla 5-1. Según la edad que tenga el último día del año tributario, busque el grupo correspondiente a su edad en la columna izquierda y anote el costo correspondiente indicado en la columna derecha 5. 0.23
6. Multiplique la línea 4 por la línea 5 6. 6.90
7. Anote el número de meses completos de cobertura a este costo 7. 12
8. Multiplique la línea 6 por la línea 7 8. 82.80
9. Anote las primas que pagó al mes 9. 4.15
10. Anote el número de meses que pagó las primas 10. 12
11. Multiplique la línea 9 por la línea 10 11. 49.80
12. Reste la línea 11 de la línea 8. Incluya esta cantidad en sus ingresos como salario 12. 33.00



Costo exento de impuestos en su totalidad.

No se grava impuesto alguno sobre el costo del seguro de vida colectivo a término fijo si se da alguna de las siguientes circunstancias:

  1. Está total y permanentemente incapacitado y ha cesado su trabajo.

  2. Su empleador es el beneficiario de la póliza por el período completo de vigencia del seguro durante el año tributario.

  3. Una organización benéfica (definida en el capítulo 24), para la cual las aportaciones son deducibles, es la única beneficiaria de la póliza por el período completo de vigencia del seguro durante el año tributario. No tiene derecho a una deducción en concepto de donación caritativa por nombrar a una organización benéfica como beneficiaria de su póliza.

  4. El plan existía el 1 de enero de 1984 y

    1. Se jubiló antes del 2 de enero de 1984 y estaba cubierto por el plan cuando se jubiló o

    2. Llegó a los 55 años de edad antes del 2 enero de 1984 y estaba empleado por el empleador o su predecesor en 1983.



Costo sujeto a impuestos en su totalidad.

Se grava la totalidad del costo del seguro de vida colectivo a término fijo si se da alguna de las siguientes circunstancias:

  • El empleador provee el seguro por medio de un fideicomiso para empleados calificados, como un fideicomiso de pensiones o un plan de anualidades calificado.

  • Usted es un empleado clave y el plan de su empleador discrimina a favor de los empleados clave.



Servicios de Planificación para la Jubilación

Por lo general, no debe incluir el valor de los servicios calificados de planificación para la jubilación que se les proveyeron a usted y a su cónyuge como parte del plan calificado de ahorros para la jubilación ofrecido por el empleador. Los servicios calificados incluyen asesoramiento sobre planificación para la jubilación, información sobre el plan de jubilación ofrecido por su empleador e información sobre cómo podría encajar este plan dentro de su plan general individual de ingresos para la jubilación. No puede excluir el valor de ningún servicio de preparación de impuestos, contabilidad, ni servicios de un abogado o corredor de bolsa provistos por su empleador.

Transporte

Si su empleador le provee un beneficio marginal calificado de transporte, éste puede ser excluido de sus ingresos, hasta ciertos límites. Un beneficio marginal calificado de transporte es cualquiera de los siguientes:

  • Transporte en vehículos de desplazamiento en carretera (como furgonetas) entre su hogar y el lugar de trabajo,

  • Una tarjeta abonada de transporte colectivo,

  • Estacionamiento que reúna los requisitos y

  • Desplazamiento calificado de ida y vuelta al trabajo en bicicleta.

Los reembolsos en efectivo hechos por su empleador para dichos gastos conforme a un acuerdo bona fide para reembolsos también son excluibles. Sin embargo, el reembolso en efectivo de una tarjeta abonada de transporte colectivo es excluible sólo si no se le puede entregar un vale (cupón) o artículo similar que pueda ser canjeado únicamente por una tarjeta abonada de transporte colectivo.

Límite de exclusión.

La exclusión para el transporte al trabajo en vehículos de carretera y los beneficios marginales de tarjetas abonadas de transporte colectivo no puede ser mayor que $255 al mes.

La exclusión por el beneficio marginal de estacionamiento calificado no puede ser mayor que $255 al mes.

La exclusión para desplazarse en bicicleta hasta el lugar de trabajo y de vuelta a la casa, conforme a los requisitos y durante un año natural, se calcula multiplicando $20 por el número de meses, los cuales reúnen los requisitos, en los que dicho desplazamiento se haya realizado durante dicho año. No puede excluir de sus ingresos cualquier reembolso calificado que haya recibido por desplazarse en bicicleta si es que puede elegir entre recibir los reembolsos y otra compensación que de otra manera se incluiría en sus ingresos.

Si los beneficios tienen un valor superior a estos límites, la cantidad en exceso tiene que incluirse en los ingresos.



Vehículo de transporte al trabajo en carretera.

Es un vehículo de uso en carretera con asientos para por lo menos seis adultos (sin incluir al chófer). Se espera que por lo menos el 80% del millaje del vehículo sea por:

  • Transporte de empleados de su casa al trabajo y viceversa; y

  • Viajes durante los cuales los empleados ocupan por lo menos la mitad de los asientos para adultos del vehículo (sin incluir al chófer).



Tarjeta abonada de transporte.

Es toda tarjeta, ficha, billete, vale o artículo similar que le dé a la persona el derecho de viajar en transporte colectivo (ya sea público o privado) gratis o con descuento o a viajar en un vehículo de transporte por carretera operado por una persona que se dedique al negocio de transportar personas a cambio de remuneración.



Estacionamiento que reúne los requisitos.

Es un estacionamiento provisto a un empleado en el sitio del local comercial del empleador o cerca del mismo. También incluye el estacionamiento en el lugar, o cerca del lugar, desde el cual el empleado viaja a su lugar de trabajo en transporte público, en un vehículo de transporte en carretera o en un vehículo sujeto a un convenio entre dueños de autos para turnarse en el transporte a sus lugares de trabajo. No incluye el estacionamiento en el hogar del empleado o cerca del mismo.



Desplazamiento calificado de ida y vuelta al trabajo en bicicleta.

Éste es un reembolso basado en el número de meses calificados de desplazamiento de ida y vuelta al trabajo en bicicleta durante el año. Un mes calificado de desplazamiento de ida y vuelta al trabajo en bicicleta es cualquier mes en el que utilice la bicicleta de manera habitual para una parte sustancial del viaje de ida y vuelta al trabajo sin recibir los demás beneficios marginales de transporte calificados. Puede recibir el reembolso por gastos en los que incurrió durante el año al comprar una bicicleta y por mejoras, reparaciones y almacenaje relacionados con la bicicleta.



Aportaciones a un Plan de Jubilación

Las aportaciones hechas por su empleador a un plan calificado de jubilación para usted no se incluyen en los ingresos en el momento en que se hacen. Su empleador le puede decir si su plan de jubilación reúne los requisitos. Sin embargo, es posible que el costo de cobertura de un seguro de vida incluido en el plan tenga que incluirse. Vea el tema titulado Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo, anteriormente, bajo Beneficios Marginales.

Si su empleador hace pagos a un plan no calificado para usted, por lo general tiene que incluir las aportaciones en los ingresos como salario para el año tributario en que se hicieron las aportaciones. Sin embargo, si los intereses que recibe del plan no se pueden traspasar o están sujetos a un riesgo considerable de ser decomisados (o sea, usted tiene una buena probabilidad de perderlos) en el momento de la aportación, no tiene que incluir el valor de los intereses en los ingresos hasta que sean transferibles, o no estén sujetos a dicho riesgo de ser decomisados.

This is an Image: taxtip.gif

Para información sobre las distribuciones de planes de jubilación, vea la Publicación 575, Pension and Annuity Income (Ingresos de pensiones y anualidades) (o la Publicación 721, Tax Guide to U.S. Civil Service Retirement Benefits (Guía tributaria de beneficios de jubilación federales de los Estados Unidos), si usted es empleado o jubilado federal), ambas en inglés.

Aplazamientos electivos.

Si tiene derecho a ciertos tipos de planes de jubiliación, puede escoger apartar parte de su salario para que su empleador lo aporte a un fondo para la jubiliación, en vez de serle pagado a usted. La cantidad que aparte (denominada aplazamiento electivo) se considera aportación del empleador a un plan calificado. Un aplazamiento electivo, que no sea una aportación designada hecha a un arreglo Roth (tema que se aborda más adelante), no se incluye en el salario sujeto a impuestos sobre el ingreso en el momento en que se hace la aportación. Al contrario, está sujeto al impuesto sobre los ingresos cuando el plan lo distribuye. No obstante, al momento en que usted lo aporta, se incluye en el salario sujeto a impuestos del Seguro Social y Medicare.

Los aplazamientos electivos incluyen aportaciones electivas hechas a los siguientes planes de jubilación:

  1. Acuerdos de pago en efectivo o diferidos (planes conforme a la sección 401(k)).

  2. Thrift Savings Plan (Cuenta de ahorros para la jubilación) para empleados del gobierno federal.

  3. Planes de pensiones simplificadas para empleados mediante la reducción de salarios (conocidos en inglés como salary reduction simplified employee pension plans (SARSEP, por su abreviatura en inglés)).

  4. Planes de incentivos de ahorros para empleados en los que el empleador aporta cantidades iguales (conocidos en inglés como savings incentive match plans for employees (SIMPLE plans, por su abreviatura en inglés)).

  5. Planes de anualidades con protección tributaria (planes conforme a la sección 403(b)).

  6. Planes conforme a la sección 501(c)(18)(D).

  7. Planes conforme a la sección 457.



Plan calificado de aportaciones automáticas.

A través de un plan calificado de aportaciones automáticas, su empleador puede considerar que usted ha optado por aportar parte de su salario a un plan conforme a la sección 401(k). A usted se le debe enviar una notificación por escrito de los derechos y deberes que le corresponden conforme al plan calificado de aportaciones automáticas. Dicha notificación tiene que explicar:

  • Su derecho a optar a que no se efectúen aportaciones optativas o que sí se efectúen, pero a un porcentaje distinto; y

  • Cómo se invertirán las aportaciones efectuadas si usted no toma una decisión en cuanto a la inversión de las mismas.

Después de recibir la notificación y antes de que se efectúe la primera aportación optativa, es obligatorio que tenga un período razonable para elegir una opción en cuanto a las aportaciones.



Límite global sobre aplazamientos.

En el año 2016, por lo general, no debió haber diferido más de $18,000 en aportaciones a los planes enumerados anteriormente en los puntos (1) a (3) y (5). El límite sobre aportaciones hechas a un plan SIMPLE es $12,500. El límite sobre aportaciones hechas a planes conforme a la sección 501(c)(18)(D) es $7,000 o el 25% de su remuneración, la cantidad que sea menor. El límite sobre aportaciones hechas a planes conforme a la sección 457 es su remuneración incluible o $18,000, la cantidad que sea menor. Las cantidades diferidas bajo los límites específicos del plan son parte del límite global sobre aplazamientos.



Aportaciones designadas a un arreglo Roth.

Los empleadores con planes conforme a las secciones 401(k) y 403(b) pueden establecer programas calificados de aportaciones a un arreglo Roth para hacer que la totalidad o parte de sus aplazamientos electivos al plan se designen aportaciones a un arreglo Roth después de imponerles los impuestos. Las aportaciones designadas a un arreglo Roth se consideran aplazamientos electivos, salvo que se incluyen en los ingresos en el momento en que las aporta.



Aplazamientos en exceso.

Su empleador o el administrador de su plan debería aplicar el límite anual correspondiente al calcular sus aportaciones al plan. No obstante, usted es responsable de controlar o llevar la cuenta del total que aplace para asegurar que los aplazamientos no sean mayores al límite global.

Si aparta una cantidad mayor al límite, el exceso generalmente tiene que incluirse en los ingresos de ese año, a no ser que tenga un aplazamiento en exceso de una aportación designada a un arreglo Roth. Vea la Publicación 525, en inglés, para una explicación sobre el tratamiento tributario de los aplazamientos en exceso.



Aportaciones de actualización.

Es posible que se le permita hacer aportaciones de actualización (aplazamientos electivos adicionales) si tiene 50 años de edad o más para el final del año tributario.



Opciones de Compra de Acciones

Si recibe una opción no estatutaria para comprar o vender acciones u otros bienes como pago por sus servicios, normalmente tendrá ingresos cuando reciba la opción, cuando ejerza la opción (cuando la use para comprar o vender las acciones u otros bienes) o cuando venda o de otra manera enajene la opción. Sin embargo, si su opción es una opción estatutaria de acciones, no tendrá ningún ingreso hasta que venda o intercambie sus acciones. Su empleador le puede decir qué clase de opción tiene. Para más información, vea la Publicación 525, en inglés.

Bienes Restringidos

Por lo general, si recibe bienes a cambio de sus servicios, tiene que incluir el valor justo de mercado en los ingresos en el año en que reciba los bienes. Sin embargo, si recibe acciones u otros bienes que tengan ciertas restricciones que afecten su valor, no incluya el valor de los bienes en los ingresos hasta que se hayan adquirido todos los derechos a los mismos. Puede elegir incluir el valor de los bienes en los ingresos en el año en que le son traspasados a usted. Para más información, vea Restricted Property (Bienes restringidos), en la Publicación 525, en inglés.

Dividendos recibidos de acciones restringidas.

Los dividendos que reciba de acciones restringidas se consideran remuneración y no ingresos de dividendos. Su empleador debe incluir estos pagos en el Formulario W-2.



Acciones que usted elija incluir en los ingresos.

Los dividendos que reciba de acciones restringidas que usted eligió incluir en los ingresos en el año en que se traspasaron son tratados como cualquier otro dividendo. Declárelos en la declaración de impuestos como dividendos. Para una explicación sobre dividendos, vea el capítulo 8.

Para más información sobre cómo tratar los dividendos declarados en el Formulario W-2 y el Formulario 1099-DIV, vea Dividends received on restricted stock (Dividendos recibidos de acciones restringidas) en la Publicación 525, en inglés.



Reglas Especiales para Algunos Empleados

Esta sección trata de las reglas especiales para personas que tienen ciertas clases de empleo: miembros del clero, miembros de órdenes religiosas, personas que trabajan para empleadores extranjeros, personal militar y voluntarios.

Clero

Por lo general, si es miembro del clero, tiene que incluir en sus ingresos las ofrendas y honorarios que reciba por oficiar en matrimonios, bautizos, funerales, misas, etc., además de su sueldo o salario. Si la ofrenda se hace a la institución religiosa, no se le grava a usted.

Si es miembro de una organización religiosa y le da sus ganancias de otras fuentes a dicha organización religiosa, tiene que incluir dichas ganancias en sus ingresos. No obstante, quizás tenga derecho a una deducción de la cantidad pagada a la organización caritativa. Vea el capítulo 24.

Pensión.

Una pensión o pago por jubilación para un miembro del clero suele tratarse igual que otra pensión o anualidad. Tiene que declararse en las líneas 16a y 16b del Formulario 1040 o en las líneas 12a y 12b del Formulario 1040A.



Vivienda.

Hay reglas especiales en cuanto a vivienda para los miembros del clero. Conforme a estas reglas, no se incluye en los ingresos el valor del alquiler de una vivienda (incluyendo servicios públicos) ni una asignación para vivienda que le haya sido proporcionada como parte de su paga. Sin embargo, la exclusión no puede exceder de la menor de las siguientes cantidades: (1) la cantidad que en realidad se usó para proveer o alquilar una casa; (2) el valor justo en el mercado del alquiler de la casa (incluso los muebles, los servicios públicos, el garaje, etc.); (3) la cantidad que se ha designado oficialmente (y con antelación al pago) como lo permitido para alquiler o vivienda; o (4) una cantidad que representa una paga razonable por sus servicios. Si usted paga los servicios públicos, puede excluir toda asignación designada al costo de los servicios, hasta el costo real. La vivienda o la asignación se le tiene que ofrecer como compensación por sus servicios como ministro ordenado, con licencia o con comisión. No obstante, tiene que incluir el valor del alquiler de la vivienda o de la asignación para la vivienda como ganancias del trabajo por cuenta propia en el Anexo SE (Formulario 1040) si está sujeto al impuesto del trabajo por cuenta propia. Para más información, vea la Publicación 517, Social Security and Other Information for Members of the Clergy and Religious Workers (Seguro Social y otra información para miembros del clero y empleados religiosos), en inglés.



Miembros de Órdenes Religiosas

Si es miembro de una orden religiosa que ha hecho un voto de pobreza, la manera de tratar las ganancias a las cuales ha renunciado y que ha entregado a la orden depende de si presta servicios a la misma.

Servicios prestados a la orden religiosa.

Si presta servicios en representación de la orden en el desempeño de los deberes requeridos por la misma, no incluya en sus ingresos las cantidades entregadas a la orden.

Si su orden le manda a prestar servicios para otra entidad de la iglesia supervisora o una institución asociada, se considera que presta los servicios en representación de la orden. Los sueldos o salarios que gane en representación de una orden, y que le entregue a la misma, no se incluyen en sus ingresos.

Ejemplo.

Usted es miembro de una orden religiosa y ha hecho un voto de pobreza. Renuncia a todo derecho sobre sus ganancias y le entrega a la orden todo sueldo o salario que gane. Usted es enfermero registrado, por lo tanto su orden lo asigna a trabajar en un hospital que es una institución asociada con la iglesia. No obstante, se mantiene bajo el mando general y el control de la orden. A usted se le considera agente de la orden y los sueldos o salarios que gane en ese hospital y entregue a la orden no se incluyen en los ingresos.



Servicios prestados fuera de la orden religiosa.

Si a usted se le instruye que trabaje fuera de la orden, sus servicios no son un desempeño de los deberes requeridos por la orden a menos que dichos servicios cumplan los dos requisitos siguientes:

  • Son tipos de servicios que normalmente son deberes de los miembros de la orden.

  • Son parte de los deberes que usted tiene que prestar para la orden, o en nombre de la misma, como su agente.

Si es empleado de un tercero y presta servicios a éste, se considera que la orden no le exige a usted que preste dichos servicios. Las cantidades que reciba por estos servicios se incluyen en sus ingresos, aun si ha hecho un voto de pobreza.

Ejemplo.

Marcos Moreno es miembro de una orden religiosa y ha hecho un voto de pobreza. Ha renunciado a todo derecho sobre sus ganancias y se las entrega a la orden.

Marcos es maestro. Sus superiores de la orden le dijeron que obtuviera empleo en una escuela privada exenta de impuestos. Marcos se convirtió en un empleado de la escuela y, a solicitud suya, la escuela pagó su salario directamente a la orden.

Debido a que Marcos es empleado de la escuela, se considera que presta servicios para la escuela en vez de como agente de la orden. El salario que gana Marcos por trabajar en la escuela se incluye en sus ingresos.



Empleador Extranjero

Hay reglas especiales que se aplican a personas que trabajan para un empleador extranjero.

Ciudadano estadounidense.

Si es ciudadano estadounidense que trabaja en los Estados Unidos para un gobierno extranjero, una organización internacional, una embajada extranjera o cualquier empleador extranjero, tiene que incluir su sueldo en los ingresos.



Impuestos del Seguro Social y Medicare.

Está exento de los impuestos del Seguro Social y Medicare para empleados si trabaja en los Estados Unidos para una organización internacional o un gobierno extranjero. No obstante, tiene que pagar impuestos sobre el trabajo por cuenta propia sobre sus ingresos por servicios prestados en los Estados Unidos, a pesar de que no trabaja por cuenta propia. Esta regla también corresponde si es empleado de una agencia calificada que pertenezca en su totalidad a un gobierno extranjero.



Empleados de organizaciones internacionales o de gobiernos extranjeros.

Su remuneración por prestar servicios oficiales a una organización internacional está exenta de impuestos federales sobre los ingresos si no es ciudadano estadounidense o si es ciudadano de las Filipinas (independientemente de si usted es o no ciudadano estadounidense).

Su remuneración por prestar servicios oficiales a un gobierno extranjero está exenta de impuestos federales sobre los ingresos si se cumplen todas las siguientes condiciones:

  • No es ciudadano estadounidense o es ciudadano filipino (independientemente de que sea o no ciudadano estadounidense).

  • Su trabajo se parece al trabajo desempeñado por empleados de los Estados Unidos en países extranjeros.

  • El gobierno extranjero ofrece una exención igual a empleados de los Estados Unidos que se encuentren en su país.



Renuncia al estado de extranjero.

Podrían corresponderle reglas diferentes si es extranjero que trabaja para un gobierno extranjero o una organización internacional y presenta una renuncia conforme a la sección 247(b) de la Immigration and Nationality Act (Ley de Inmigración y Nacionalidad) para mantener su estado de inmigrante. Vea el tema titulado Foreign Employer (Empleador extranjero) en la Publicación 525, en inglés.



Empleo en el extranjero.

Para información sobre el trato tributario de los ingresos ganados en el extranjero, obtenga la Publicación 54, en inglés.



Fuerzas Armadas

Los pagos que reciba como miembro de las Fuerzas Armadas suelen estar sujetos a impuestos como sueldo o salario, con excepción del pago de jubilación que está sujeto a impuestos como una pensión. A las asignaciones generalmente no se les gravan impuestos. Para información sobre el trato tributario de las asignaciones y beneficios militares, vea la Publicación 3, Armed Forces' Tax Guide (Guía tributaria para las Fuerzas Armadas), en inglés.

Pagos de salarios diferenciales.

Si una persona que presta servicio activo como miembro de las Fuerzas Armadas recibe pagos de un empleador correspondientes a cualquier período de dicho servicio, éstos se tratan como remuneración. Estos salarios están sujetos a la retención del impuesto sobre los ingresos y se declaran en el Formulario W-2. Vea la sección Otras Clases de Remuneración, anteriormente.



Pagos de la jubilación militar.

Si sus pagos de jubilación se basan en edad o duración de servicio, están sujetos a impuestos y tienen que incluirse en sus ingresos como una pensión en las líneas 16a y 16b del Formulario 1040 o en las líneas 12a y 12b del Formulario 1040A. No incluya en los ingresos ninguna reducción de pago de jubilación o anticipo para proveer una anualidad de sobreviviente para su cónyuge o hijos conforme al Retired Serviceman's Family Protection Plan (Plan de protección para las familias de militares jubilados) o el Survivor Benefit Plan (Plan de beneficios para sobrevivientes).

Para una explicación más detallada sobre las anualidades para sobrevivientes, vea el capítulo 10.



Incapacidad.

Si se jubiló por incapacidad, vea el tema titulado Pensiones Militares y Gubernamentales por Incapacidad bajo Beneficios por Enfermedad y Lesiones, más adelante.



Beneficios para veteranos.

No incluya en sus ingresos beneficio alguno para veteranos pagado conforme a alguna ley, reglamento o práctica administrativa del Departamento de Asuntos de Veteranos (VA, por sus siglas en inglés). Las cantidades siguientes pagadas a veteranos o a sus familias no están sujetas a impuestos:

  • Asignaciones para educación, capacitación y subsistencia.

  • Pagos de compensación por incapacidad y pagos de pensión por incapacidad hechos a veteranos o a sus familias.

  • Subvenciones para casas diseñadas para habitantes en silla de ruedas.

  • Subvenciones para vehículos motorizados para veteranos que han perdido la vista o el uso de sus extremidades.

  • Ganancias y dividendos de seguros pagados a veteranos o a sus beneficiarios, incluyendo las ganancias de una póliza de seguro dotal para veteranos pagadas antes del fallecimiento.

  • Intereses sobre dividendos de seguros que deje en depósito en el Departamento de Asuntos de Veteranos.

  • Beneficios de un programa para el cuidado de dependientes.

  • La prestación pagada al sobreviviente de un miembro de las Fuerzas Armadas que falleció después del 10 de septiembre de 2001.

  • Pagos hechos conforme al programa de terapia laboral remunerada.

  • Todo pago de bonificación de un estado o subdivisión política por servicios prestados en una zona de combate.



Voluntarios

El trato tributario de las cantidades que reciba como trabajador voluntario del Cuerpo de Paz o una agencia similar se trata en los párrafos siguientes.

Cuerpo de Paz.

Las asignaciones de subsistencia que reciba como voluntario del Cuerpo de Paz, o como líder voluntario del mismo, por concepto de vivienda, servicios públicos, suministros para el hogar, alimento y ropa están generalmente exentas de impuestos.



Asignaciones sujetas a impuestos.

Sin embargo, las asignaciones siguientes tienen que incluirse en sus ingresos y declararse como salario:

  • Asignaciones pagadas a su cónyuge e hijos menores de edad mientras usted es líder voluntario en capacitación en los Estados Unidos.

  • Asignaciones para subsistencia designadas por el Director del Cuerpo de Paz como remuneración básica. Éstas son asignaciones para artículos personales como ayuda con los quehaceres domésticos, lavado y mantenimiento de ropa, entretenimiento y recreación, transporte y otros gastos misceláneos.

  • Asignaciones para permisos o licencias (por vacaciones o enfermedad).

  • Asignaciones de reajuste o pagos de terminación. Se considera que éstas son recibidas por usted cuando se abonan a su cuenta.

Ejemplo.

Gastón Carranza, un voluntario del Cuerpo de Paz, recibe $175 mensuales como asignación de reajuste durante el período de servicio, a serle pagada en una suma global al concluir su período de servicio. Aunque la asignación no está a su disposición hasta concluir su servicio, Gastón tiene que incluirla en sus ingresos cada mes cuando se acredite a su cuenta.



Volunteers in Service to America (Voluntarios del servicio para los Estados Unidos de América o VISTA).

Si es voluntario del programa Volunteers in Service to America (Voluntarios del servicio para los Estados Unidos de América o VISTA, por sus siglas en inglés) tiene que incluir las asignaciones para comidas y alojamiento en los ingresos como salario.



Programas del National Senior Services Corps (Cuerpo nacional de servicios prestados por personas mayores).

Si recibe dinero por servicios de ayuda o reembolsos por gastos de bolsillo, no lo incluya en sus ingresos si proviene de los siguientes programas:

  • Retired Senior Volunteer Program (RSVP, por sus siglas en inglés) (Programa de voluntarios para personas mayores jubiladas).

  • Foster Grandparent Program (Programa de abuelos de crianza).

  • Senior Companion Program (Programa de acompañantes de personas mayores).



Service Corps of Retired Executives (Cuerpo de servicio de ejecutivos jubilados o SCORE).

Si recibe dinero por servicios de ayuda o reembolsos de gastos misceláneos, no lo incluya en sus ingresos brutos si proviene del Service Corps of Retired Executives (Cuerpo de servicio de ejecutivos jubilados o SCORE, por sus siglas en inglés).



Asesoría voluntaria con los impuestos.

No incluya en los ingresos reembolso alguno que reciba por transporte, comidas u otros gastos en los que incurra mientras recibe capacitación para proveer, o mientras provee, asesoría voluntaria con los impuestos federales a personas mayores (conocida en inglés como Tax Counseling for the Elderly o TCE, por sus siglas en inglés).

Puede deducir como donación caritativa los gastos misceláneos no reembolsados que incurrió mientras tomaba parte en el Volunteer Income Tax Assistance Program (Programa de asistencia voluntaria para la preparación de impuestos sobre el ingreso o VITA, por sus siglas en inglés). Vea el capítulo 24.



Beneficios por Enfermedad y Lesiones

Esta sección aborda diversas clases de beneficios por enfermedad o lesiones, incluyendo beneficios por incapacidad, contratos de seguros para cuidados a largo plazo, compensación del seguro obrero y otros beneficios.

Por lo general, tiene que declarar como ingresos toda cantidad que reciba por lesiones corporales o enfermedad de un plan de accidentes o de salud cuyo costo lo paga su empleador. Si usted y su empleador, ambos, pagan por el plan, sólo la parte que reciba que le corresponde debido a los pagos hechos por su empleador se declara como ingresos. Sin embargo, puede ser que ciertos pagos no se le graven a usted. Su empleador debería poder darle los detalles específicos sobre su plan de pensiones e informarle de la cantidad que usted pagó por su pensión por incapacidad. Además de las pensiones y anualidades por incapacidad, quizás reciba otros pagos por enfermedad y lesiones.

This is an Image: taxtip.gif

No declare como ingresos ninguna cantidad recibida como reembolso de gastos médicos en los que incurrió después de establecerse el plan.

Costo pagado por usted.

Si usted paga el costo entero de un plan de salud o de accidente, no incluya como ingresos en su declaración de impuestos ninguna cantidad que reciba del plan por lesiones corporales o enfermedad. Si su plan le reembolsó los gastos médicos que usted dedujo en un año anterior, quizás tenga que incluir en los ingresos algunos, o todos, los reembolsos. Vea el tema titulado Reembolso en un año posterior en el capítulo 21.



Planes flexibles de beneficios (Cafeteria plans).

Por lo general, si está cubierto por un plan de salud o de accidente a través de un plan flexible de beneficios y las primas del seguro no se incluyeron en los ingresos, se considera que no ha pagado las primas y tiene que incluir en los ingresos todos los beneficios que haya recibido. Si las primas se incluyeron en los ingresos, se considera que ha pagado las primas y los beneficios que reciba no están sujetos a impuestos.



Pensiones por Incapacidad

Si se jubiló por incapacidad, tiene que incluir en sus ingresos toda pensión por incapacidad que reciba conforme a un plan pagado por su empleador. Tiene que declarar los pagos por incapacidad sujetos a impuestos como salario en la línea 7 del Formulario 1040 o del Formulario 1040A hasta que usted cumpla la edad mínima para la jubilación. La edad mínima para la jubilación es, por lo general, la edad en la cual usted puede recibir por primera vez una pensión o anualidad si no está incapacitado.

This is an Image: taxtip.gif

Podría tener derecho a un crédito tributario si estaba total y permanentemente incapacitado cuando se jubiló. Para más información sobre este crédito y la definición de incapacidad total y permanente, vea el capítulo 33.

A partir del día después de haber cumplido la edad mínima para la jubilación, los pagos que reciba están sujetos a impuestos como pensión o anualidad. Declare estos pagos en las líneas 16a y 16b del Formulario 1040 o en las líneas 12a y 12b del Formulario 1040A. Para información sobre las reglas para declarar pensiones, vea el tema titulado Cómo Hacer la Declaración en el capítulo 10.

Para información sobre los pagos por incapacidad de un programa gubernamental provistos como sustituto de la compensación por desempleo, vea el capítulo 12.

Planes de jubilación y de participación en las ganancias.

Si recibe pagos de un plan de jubilación o de participación en las ganancias que no provee jubilación por incapacidad, no declare los pagos como pensión por incapacidad. Los pagos tienen que ser declarados como una pensión o anualidad. Para más información sobre las pensiones, vea el capítulo 10.



Pago por vacaciones acumuladas.

Si se jubila por incapacidad, todo pago global que reciba por vacaciones acumuladas se considera pago de sueldo. Este pago no es un pago por incapacidad. Inclúyalo en sus ingresos en el año tributario en que lo reciba.



Pensiones Militares y Gubernamentales por Incapacidad

Algunas pensiones militares y gubernamentales por incapacidad no están sujetas a impuestos.

Incapacidad por servicio gubernamental.

Es posible que pueda excluir de sus ingresos las cantidades que reciba en concepto de pensión, anualidad o una asignación similar por lesiones corporales o enfermedad a causa de servicio activo en uno de los siguientes servicios gubernamentales:

  • Las fuerzas armadas de cualquier país.

  • National Oceanic and Atmospheric Administration (Departamento Nacional Oceánico y Atmosférico).

  • Public Health Service (Servicio de salud pública).

  • Foreign Service (Servicio diplomático y consular).



Condiciones para la exclusión.

No incluya los pagos por incapacidad en los ingresos si se da alguna de las siguientes situaciones:

  1. Tenía derecho a recibir pagos por incapacidad antes del 25 de septiembre de 1975.

  2. Era miembro de uno de los servicios gubernamentales citados o de su unidad de reserva o estaba sujeto a un compromiso por escrito que le obligaba a hacerse miembro de los mismos el 24 de septiembre de 1975.

  3. Recibe pagos por incapacidad a causa de una lesión relacionada con el combate. Ésta es una lesión corporal o enfermedad que:

    1. Resulta directamente de un conflicto armado;

    2. Ocurre mientras presta servicios de alto riesgo;

    3. Ocurre bajo condiciones que simulan un estado de guerra, incluyendo ejercicios de entrenamiento como maniobras; o

    4. Es causada por un medio o conducto de guerra.

  4. Tendría derecho a recibir compensación por incapacidad del Departamento de Asuntos de Veteranos (VA, por sus siglas en inglés) si presentara una solicitud de compensación. Su exclusión bajo esta condición es igual a la cantidad que usted tendría derecho a recibir del Departamento de Asuntos de Veteranos.



Pensión basada en los años de servicio.

Si recibe una pensión por incapacidad que se basa en años de servicio prestados, generalmente tiene que incluirla en sus ingresos. Pero si la pensión reúne las condiciones para excluirse de los ingresos como incapacidad por servicio gubernamental (que se explicó anteriormente), no incluya en los ingresos la parte de la pensión que habría recibido si la pensión se hubiera basado en un porcentaje de incapacidad. Tiene que incluir el resto de su pensión en los ingresos.



Clasificación retroactiva hecha por el Departamento de Asuntos de Veteranos.

Si se jubila de las Fuerzas Armadas basándose en los años de servicio y luego el Departamento de Asuntos de Veteranos le otorga una clasificación retroactiva de incapacidad relacionada con el servicio activo, su paga por jubilación para el período retroactivo se excluye de los ingresos hasta la cantidad de los beneficios por incapacidad del Departamento de Asuntos de Veteranos que usted hubiera tenido derecho a recibir. Puede solicitar un reembolso de los impuestos que pagó sobre la cantidad excluible (sujeto a la ley de prescripción) mediante una declaración enmendada por medio del Formulario 1040X, en inglés, por cada año anterior del período retroactivo. Usted tiene que incluir, con cada Formulario 1040X, una copia de la carta de determinación oficial del Departamento de Asuntos de Veteranos en la que le concede el beneficio retroactivo. La carta tiene que indicar la cantidad retenida y la fecha en que el beneficio entró en vigencia.

Si recibe un pago global de indemnización por cese relacionado con la incapacidad, y luego se le otorgan beneficios por incapacidad del Departamento de Asuntos de Veteranos, excluya de sus ingresos el 100% de la indemnización por cese. No obstante, tiene que incluir en sus ingresos toda suma global por reajuste, u otra indemnización por cese que no sea por incapacidad, que recibió al ser dado de baja del servicio activo, aun si luego el Departamento de Asuntos de Veteranos le otorga una clasificación retroactiva de incapacidad.



Período de prescripción especial.

Por lo general, el período de prescripción estipula que se solicite un crédito o reembolso dentro de los 3 años a partir de la fecha en la que presentó la declaración o 2 años a partir de la fecha en la que pagó el impuesto. No obstante, si se le otorga una clasificación retroactiva de incapacidad relacionada con el servicio activo, el período de prescripción se prorroga por un plazo de 1 año a partir de la fecha de la clasificación. Este plazo prorrogado de 1 año corresponde a solicitudes de crédito o reembolso presentadas después del 17 de junio de 2008. No corresponde a años tributarios que hayan comenzado más de 5 años antes de la fecha de clasificación.



Ataque terrorista o actividad militar.

No incluya en los ingresos pagos por incapacidad que reciba por lesiones que sean resultado directo de una acción terrorista contra los Estados Unidos (o sus aliados) sea dentro o fuera de los Estados Unidos, o resultado directo de acciones militares. Si desea más información, consulte la Publicación 3920, Tax Relief for Victims of Terrorist Attacks (Alivio tributario para víctimas de ataques de terroristas).



Contratos de Seguro de Cuidados a Largo Plazo

Los contratos de seguro de cuidados a largo plazo suelen considerarse contratos de seguros de accidente y de salud. Las cantidades que reciba de los mismos (que no sean dividendos para titulares de pólizas o reembolsos de primas) normalmente se pueden excluir de los ingresos como cantidades recibidas por lesiones corporales o por enfermedad. Para solicitar una exclusión de pagos hechos por día u otro sistema periódico conforme a un contrato de seguro de cuidados a largo plazo, tiene que presentar el Formulario 8853 junto con la declaración de impuestos.

Un contrato de seguro para cuidados a largo plazo es un contrato de seguro que ofrece cobertura únicamente para servicios calificados de cuidados a largo plazo. El contrato tiene que:

  • Tener renovación garantizada;

  • No proveer valor de rescate en efectivo u otra cantidad monetaria que pueda ser pagada, asignada, comprometida o prestada;

  • Estipular que los reembolsos, excepto los reembolsos pagados al fallecer el asegurado o por renuncia completa o cancelación del contrato, y dividendos pagados conforme al contrato pueden ser utilizados sólo para reducir primas futuras o para aumentar beneficios futuros; y

  • Por lo general no pagar o reembolsar los gastos en los que se han incurrido por servicios o artículos que serían reembolsados conforme a Medicare, excepto cuando Medicare sea un segundo pagador o el contrato haga pagos por día o periódicos sin tener en cuenta los gastos.

Servicios de cuidados a largo plazo que reúnen los requisitos.

Los servicios de cuidados a largo plazo que reúnen los requisitos son:

  • Servicios necesarios de diagnóstico, preventivos, terapéuticos, curativos, de tratamiento, mitigantes y de rehabilitación y servicios de manutención y cuidado personal; y

  • Servicios requeridos por una persona crónicamente enferma y provistos de acuerdo con un plan de cuidados prescrito por un profesional del cuidado de la salud licenciado.



Persona crónicamente enferma.

Una persona crónicamente enferma es una persona que ha recibido, dentro de los 12 meses anteriores, una certificación médica de un profesional del cuidado de la salud licenciado en el que se establece que dicha persona cumple con una de las siguientes condiciones:

  • Durante por lo menos 90 días, es incapaz de hacer por lo menos dos actividades vitales diarias sin ayuda substancial debido a la pérdida de capacidad funcional. Las actividades vitales diarias son comer, usar el inodoro, desplazarse, bañarse, vestirse y mantener la continencia.

  • Requiere supervisión substancial para ser protegida de peligros a la salud o la seguridad debido a impedimento cognitivo grave.



Límite sobre la exclusión.

Por lo general, puede excluir de los ingresos brutos hasta $340 por día en el año 2016. Vea el tema titulado Limit on exclusion (Límite de exclusión) bajo Long-Term Care Insurance Contracts (Contratos de seguros para cuidados a largo plazo) bajo Sickness and Injury Benefits (Beneficios por enfermedad y lesiones) en la Publicación 525, en inglés, para más información.



Compensación del Seguro Obrero

Las cantidades que reciba por concepto de compensación del seguro obrero por una enfermedad o lesión relacionada con su empleo están completamente exentas de impuestos si se pagan conforme a una ley de compensación del seguro obrero o conforme a un estatuto similar a la ley de compensación del seguro obrero. La exención también corresponde a sus sobrevivientes. La exención, sin embargo, no corresponde a los beneficios de un plan de jubilación que reciba de acuerdo a su edad, años de servicio o aportaciones previas hechas al plan, aun si usted se jubiló a causa de una enfermedad o lesión relacionada con su empleo.

This is an Image: caution.gif

Si parte de su compensación del seguro obrero reduce sus beneficios del Seguro Social (o beneficios equivalentes recibidos de la jubilación ferroviaria), esa parte se considera beneficios del Seguro Social (o beneficios equivalentes de la jubilación ferroviaria) y podría estar sujeta a impuestos. Para más información, vea la Publicación 915, Social Security and Equivalent Railroad Retirement Benefits (Beneficios del Seguro Social y beneficios equivalentes de jubilación para empleados ferroviarios), en inglés.

Regreso al empleo.

Si regresa a trabajar después de obtener derecho a la compensación del seguro obrero, los pagos de sueldo que reciba mientras esté desempeñando labores sencillas están sujetos a impuestos como salario.



Otros Beneficios por Enfermedad y Lesiones

Además de las pensiones y anualidades por incapacidad, es posible que reciba otros pagos por enfermedad o lesiones.

Pagos por enfermedad conforme a la ley del seguro ferroviario.

Los pagos que reciba por enfermedad conforme al Railroad Unemployment Insurance Act (Ley del Seguro Ferroviario por Desempleo) están sujetos a impuestos y tiene que incluirlos en los ingresos. No obstante, no los incluya en los ingresos si los recibe por haber sufrido una lesión en el trabajo.

Si recibió ingresos a causa de alguna incapacidad, vea el tema titulado Pensiones por Incapacidad, anteriormente.



Federal Employees' Compensation Act (Ley de Compensación para Empleados Federales o FECA).

Los pagos recibidos conforme a esta ley por lesiones personales o por enfermedad, incluyendo los pagos a beneficiarios en caso de fallecimiento, no están sujetos a impuestos. Sin embargo, se gravan impuestos sobre las cantidades recibidas conforme a esta ley por ser una continuación de la paga hasta por 45 días mientras se toma una decisión sobre una reclamación. Declare este ingreso como parte de sus sueldos. Además, la paga recibida por concepto de permiso (licencia) por enfermedad mientras se tramita una reclamación está sujeta a impuestos y se tiene que incluir en los ingresos como salario.

This is an Image: caution.gif

Si parte de los pagos que reciba conforme a la Ley de Compensación para Empleados Federales (FECA, por sus siglas en inglés) reduce los beneficios que recibe del Seguro Social o los beneficios equivalentes de la jubilación ferroviaria, esa parte se considera beneficios del Seguro Social (o beneficios equivalentes de la jubilación ferroviaria) y podría estar sujeta a impuestos. Vea la Publicación 554, Tax Guide for Seniors (Guía tributaria para personas de la tercera edad), en inglés, para mas información.

Puede deducir la cantidad que gaste en la recompra de días de licencia por enfermedad de un año anterior para tener derecho a los beneficios de la Ley de Compensación para Empleados Federales que no están sujetos a impuestos para ese período. Es una deducción miscelánea sujeta al límite del 2% del ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) en el Anexo A (Formulario 1040). Si recompra días de licencia por enfermedad en el mismo año en que los usa, la cantidad reduce su paga tributable de licencia por enfermedad. No la deduzca por separado.



Otros tipos de compensación.

Hay otras cantidades recibidas como compensación por enfermedad o por lesiones que no están sujetas a impuestos. Éstas incluyen las siguientes cantidades:

  • Indemnización compensatoria que reciba por lesiones físicas o enfermedad física, independientemente de si se pagó en una suma global o en pagos periódicos.

  • Beneficios que reciba conforme a una póliza de seguro de accidente o de salud sobre la cual usted pagó las primas o su empleador pagó las primas pero usted tuvo que incluirlas en los ingresos.

  • Beneficios por incapacidad que reciba por la pérdida de ingresos o la pérdida de capacidad de generar ingresos como resultado de lesiones cubiertas conforme a una póliza de seguro automovilístico sin culpa (conocido en inglés como no-fault car insurance policy).

  • Compensación que reciba por la pérdida permanente o la pérdida del uso de una parte o función de su cuerpo o por desfiguración permanente. Esta compensación tiene que basarse sólo en la lesión y no en el período de su ausencia del empleo. Estos beneficios no están sujetos a impuestos aun si su empleador paga por el plan de accidente y salud que ofrece dichos beneficios.



Reembolso por cuidados médicos.

Un reembolso por cuidados médicos generalmente no está sujeto a impuestos. Sin embargo, este reembolso podría reducir su deducción por gastos médicos. Para más información, vea el capítulo 21.



6. Ingresos de Propinas

Introduction

Este capítulo es para empleados que reciben propinas.

Todas las propinas que usted reciba son ingresos y están sujetas al impuesto federal sobre los ingresos. Tiene que incluir en el ingreso bruto todas las propinas que reciba directamente, propinas recibidas por medio de cargos a tarjetas de crédito o débito que le son entregadas por su empleador y su participación de todas las propinas recibidas de un fondo común u otro acuerdo de distribución de propinas.

El valor de las propinas que no son pagadas en efectivo, tales como boletos, pases u otros artículos de valor también son ingresos y están sujetos al impuesto.

La declaración correcta de los ingresos de propinas no es difícil. Usted tiene que completar tres pasos:

  1. Mantener un registro diario de propinas.

  2. Informar sus propinas a su empleador.

  3. Informar todas sus propinas en su declaración de impuestos.


Este capítulo le explicará estos tres pasos y le ayudará a determinar cómo completar su declaración de impuestos si no ha realizado los dos primeros pasos. Este capítulo también le mostrará cómo tratar las propinas asignadas.

Para información sobre acuerdos y programas especiales relacionados con las propinas, vea la Publicación 531, en inglés.

Useful Items - You may want to see:

Publicación

  • 531 Reporting Tip Income (Cómo declarar los ingresos de propinas), en inglés

  • 1244-PR Registro Diario de Propinas Recibidas por el(la) Empleado(a) e Informe al Patrono, en español

  • 1244 Employee's Daily Record of Tips and Report to Employer (Registro Diario de Propinas Recibidas por el(la) Empleado(a) e Informe al Empleador), en inglés

Formularios (e Instrucciones)

  • 4137 Social Security and Medicare Tax on Unreported Tip Income (Impuestos del Seguro Social y Medicare sobre el ingreso de propinas no informadas), en inglés

  • 4070-PR Informe al Patrono de Propinas Recibidas por el(la) Empleado(a), disponible en español

  • 4070 Employee's Report of Tips to Employer (Informe al Empleador de Propinas Recibidas por el(la) Empleado(a)), en inglés

Cómo Mantener un Registro Diario de Propinas

¿Por qué mantener un registro diario de propinas?

Usted tiene que mantener un registro diario de propinas para que pueda:

  • Informar sus propinas correctamente a su empleador,

  • Informar sus propinas correctamente en su declaración de impuestos y

  • Comprobar sus ingresos de propinas si se cuestiona su declaración.



Cómo mantener un registro diario de propinas.

Hay dos maneras de mantener un registro diario de propinas. Puede optar por:

  • Anotar la información sobre sus propinas en un diario de propinas; o

  • Mantener copias de documentos que comprueben sus propinas, tales como cuentas de restaurantes y recibos de cargos hechos a tarjetas de crédito o de débito.

Usted debe mantener su registro diario de propinas junto con su documentación tributaria u otra documentación personal. Tiene que guardar su documentación por el tiempo en que sea importante para la aplicación de la ley tributaria federal. Para información sobre cuánto tiempo debe guardar esta documentación, vea el tema titulado ¿Cuánto Tiempo Debe Mantener los Documentos?, en el capítulo 1.

Si mantiene un registro de propinas, puede utilizar el Formulario 4070A-PR, Registro Diario de Propinas del(la) Empleado(a) (o el Formulario 4070-A, en inglés). Para obtener el Formulario 4070A-PR (o el Formulario 4070-A), pídale a su empleador la Publicación 1244-PR (o la Publicación 1244, en inglés) o acceda a www.irs.gov/pub/irs-pdf/p1244pr.pdf para obtener una copia de dicha publicación. La Publicación 1244-PR (o la Publicación 1244, en inglés) contiene suficientes copias del Formulario 4070A-PR (o del Formulario 4070-A, en inglés) para un año. Cada día, anote la información solicitada en el formulario.

Además de la información solicitada en el Formulario 4070A-PR, también es necesario que mantenga un registro u otra documentación de la fecha y el valor de toda propina que reciba que no sea en efectivo, tales como boletos, pases u otros artículos de valor. Aunque no declare estas propinas a su empleador, tiene que informarlas en su declaración de impuestos.

Si no utiliza el Formulario 4070A-PR (o el Formulario 4070-A, en inglés), comience su registro escribiendo su nombre, el nombre de su empleador y el nombre del negocio o establecimiento donde trabaja si es distinto al nombre de su empleador. Luego, cada día que trabaje, anote la fecha y la siguiente información:

  • Propinas en efectivo que obtiene directamente de los clientes o de otros empleados.

  • Propinas de los clientes que pagan con tarjeta de crédito y de débito que su empleador le paga.

  • El valor de toda propina que haya recibido que no sea pagada en efectivo, tales como boletos, pases y otros artículos de valor.

  • La cantidad de propinas que usted le pagó a otros empleados a través de un fondo común u otro acuerdo de distribución de propinas y los nombres de los empleados a los cuales les pagó las propinas.



Registro electrónico de propinas.

Usted puede utilizar un sistema electrónico provisto por su empleador para mantener un registro de propinas diarias. En tal caso, tiene que recibir y guardar una copia en papel de este registro.



Cargos por servicios.

No anote en su registro de propinas la cantidad de ningún cargo por servicios que su empleador añada a la cuenta de un cliente y que luego le pague a usted y que el empleador trate como salario de usted. Los cargos de este tipo son parte de su salario, no son propinas. Vea los ejemplos que se presentan a continuación.

Ejemplo 1.

El Restaurante Buena Comida añade un cargo del 18% a la cuenta de grupos de 6 o más clientes. Juanita forma parte de un grupo de 8 personas. Además del costo de la comida y bebidas que se sirvieron a todos en el grupo de Juanita, la cuenta incluye un monto igual al 18% del costo de las mismas, el cual aparece en la línea para anotar propinas. Dicho monto se incluye en el total de la cuenta. Debido a que Juanita no tenía un derecho ilimitado de determinar el monto en la línea para anotar propinas, el cargo del 18% se considera un cargo por servicios. No anote el cargo del 18% en su registro de propinas. Los cargos por servicios que se le paguen son considerados salarios y no propinas.

Ejemplo 2.

El Restaurante Buena Comida también incluye ejemplos de cálculos para las cantidades de propinas en la parte inferior de la cuenta para la comida y las bebidas servidas a los clientes. En la parte inferior de la cuenta de David, debajo de la línea para la firma, se incluye una línea en blanco para anotar propinas, además de ejemplos de propinas calculadas en base al 15%, 18% y 20% de los costos de la comida y bebidas que le sirvieron. Debido a que David tenía libertad para anotar cualquier cantidad en la línea para anotar propinas, o dejarla en blanco, cualquier cantidad que David anote se considera propina. Cerciórese de incluir esta cantidad en su registro de propinas.



Cómo Informar las Propinas a su Empleador

¿Por qué tiene que informar sus propinas a su empleador?

Tiene que informar sus propinas a su empleador para que:

  • Éste pueda retenerle impuesto federal sobre el ingreso, impuestos del Seguro Social, impuestos del Medicare, Impuesto Adicional del Medicare o impuestos de la jubilación ferroviaria;

  • Éste pueda declarar la cantidad correcta de sus ganancias a la Administración del Seguro Social o a la Junta de la Jubilación Ferroviaria (lo cual afecta sus beneficios cuando se jubile o si queda incapacitado, o los beneficios de su familia cuando usted fallezca); y

  • Usted pueda evitar la Multa por no informar las propinas a su empleador (tema explicado más adelante).



Propinas que tiene que informar a su empleador.

Infórmele a su empleador solamente las propinas que reciba en efectivo, en cheques, tarjetas de débito y de crédito.

Si el total de las propinas que reciba de un trabajo en un mes determinado es menos de $20, no informe las propinas de ese mes a ese empleador.

Si recibe propinas conforme a un acuerdo para compartir propinas equitativamente, informe sólo las propinas que reciba y retenga. No informe a su empleador ninguna parte de las propinas que reciba para luego entregárselas a otros empleados. Sin embargo, tiene que informar las propinas que reciba de otros empleados.

No informe a su empleador el valor de las propinas que no reciba en efectivo, tales como boletos o pases. No se pagan impuestos del Seguro Social, Medicare, Impuesto Adicional del Medicare, o impuestos de la jubilación ferroviaria sobre estas propinas.



Cómo se informan las propinas.

Si su empleador no le proporciona otro medio para informar las propinas, puede usar el Formulario 4070-PR, en español (o el Formulario 4070, en inglés). Escriba la información requerida en el formulario, firme y feche el formulario y entrégueselo a su empleador. Si desea obtener copias del formulario para un año completo, pídale a su empleador la Publicación 1244-PR (o la Publicación 1244, en inglés) o acceda a www.irs.gov/pub/irs-pdf/p1244.pdf para obtener una copia de dicha publicación.

Si no usa el Formulario 4070-PR (o el Formulario 4070, en inglés), entréguele a su empleador un informe con la información siguiente:

  • Su nombre, dirección y número de Seguro Social.

  • El nombre de su empleador, la dirección y el nombre del establecimiento (si es diferente al nombre del empleador).

  • El mes (o las fechas de cualquier período más corto) en el cual usted recibió propinas.

  • El total de propinas que se tienen que declarar para ese período.

Usted tiene que firmar y fechar el informe. Cerciórese de guardar una copia junto con sus documentos tributarios u otros documentos personales.

Su empleador puede requerirle que informe sus propinas más de una vez al mes. Sin embargo, el informe no puede abarcar un período mayor de un mes natural.



Informe electrónico de propinas.

Su empleador puede exigir que facilite su informe de propinas por medios electrónicos.



Cuándo debe informar las propinas.

Entregue a su empleador el informe correspondiente a cada mes, a más tardar el día 10 del mes siguiente. Si el día 10 cae en sábado, domingo o día feriado legal, entonces entréguele el informe a su empleador el próximo día siempre que no sea sábado, domingo o día feriado legal.

Ejemplo.

Tiene que informarle a su empleador la cantidad de propinas que recibió en septiembre del año 2017 a más tardar el día 10 de octubre de 2017.



Declaración final.

Si deja de trabajar durante el mes, puede informar las propinas recibidas cuando termine su empleo.



Multa por no informar las propinas.

Si no le informa a su empleador las propinas que recibió, tal como se requiere, puede estar sujeto a que se le imponga una multa equivalente al 50% de los impuestos del Seguro Social, Medicare, Impuesto Adicional del Medicare o impuesto de la jubilación ferroviaria que adeude sobre las propinas que no informó. Para información sobre estos impuestos, vea Cómo declarar los impuestos del Seguro Social, Medicare, Impuesto Adicional del Medicare o impuesto de la jubilación ferroviaria sobre las propinas no informadas a su empleador bajo Cómo se Informan las Propinas en la Declaración de Impuestos, más adelante. La cantidad de la multa que se impone es adicional a los impuestos que adeude.

Puede evitar que esta multa le sea impuesta si puede demostrar que existe causa razonable por la cual no le informó las propinas a su empleador. Para hacerlo, adjunte un documento escrito a su declaración de impuestos explicando la razón por la cual no declaró la cantidad de propinas que recibió.



Entrega de dinero al empleador para el pago de los impuestos.

Es posible que lo que gana normalmente no sea suficiente para que su empleador le retenga todos los impuestos que adeude sobre su salario normal más las propinas que recibe. Si esto ocurre, puede entregarle dinero a su empleador hasta el cierre del año natural para pagar el resto de los impuestos.

Si no le entrega dinero suficiente a su empleador, el mismo aplicará su salario normal y todo dinero que usted le entregue para los impuestos, en el orden siguiente:

  1. Todos los impuestos sobre su salario normal.

  2. Los impuestos del Seguro Social, Medicare, Impuesto Adicional del Medicare o impuestos de la jubilación ferroviaria sobre las propinas que declaró.

  3. Los impuestos federales, estatales y locales sobre los ingresos sobre las propinas que declaró.

Su empleador puede descontar de su próximo salario todo impuesto que quede pendiente. Si al final del año aún no se le han retenido suficientes impuestos, usted puede estar sujeto a una multa por pago insuficiente de impuestos estimados. Vea la Publicación 505, Tax Withholding and Estimated Tax (Retención de impuestos e impuesto estimado), en inglés, para más información.

This is an Image: caution.gif

Impuestos no recaudados. Usted tiene que informar en su declaración de impuestos todo impuesto del Seguro Social y Medicare o impuestos de la jubilación ferroviaria que no se recaudaron al final del año 2016. Estos impuestos no recaudados aparecerán en su Formulario W-2 del año 2016. Vea el tema titulado Cómo se declaran los impuestos no recaudados del Seguro Social, Medicare o impuesto de la jubilación ferroviaria sobre propinas informadas a su empleador bajo Cómo se Informan las Propinas en la Declaración de Impuestos, a continuación.



Cómo se Informan las Propinas en la Declaración de Impuestos

Cómo se informan las propinas.

Informe las propinas que recibió junto con su salario en la línea 7 del Formulario 1040, la línea 7 del Formulario 1040A o en la línea 1 del Formulario 1040EZ.



Qué propinas se tienen que informar.

Usted tiene que informar en su declaración de impuestos todas las propinas que recibió en 2016. Incluya las que recibió en efectivo y las que no fueron en efectivo. Toda propina que usted haya declarado en 2016 a su empleador está incluida en los salarios que aparecen en el recuadro 1 de su Formulario W-2. Sume a la cantidad del recuadro 1 solamente las propinas que usted no le informó a su empleador.

This is an Image: caution.gif

Si recibió $20 o más en propinas en efectivo o cargadas a tarjetas de crédito o débito en un mes y no las informó a su empleador, vea más adelante el tema titulado Cómo declarar los impuestos del Seguro Social, Medicare, Impuesto Adicional del Medicare o impuesto de la jubilación ferroviaria sobre las propinas no informadas a su empleador.

This is an Image: caution.gif

Si usted no llevó un registro diario de las propinas que recibió, tal como se requiere, y aparece una cantidad en el recuadro 8 del Formulario W-2, vea más adelante la sección titulada Asignación de Propinas.

Si usted llevó un registro diario e informó a su empleador todas las propinas que recibió, tal como se requiere conforme a las reglas explicadas anteriormente, añada a la cantidad que aparece en el recuadro 1 de su Formulario W-2 las siguientes propinas:

  • Las propinas que recibió tanto en efectivo como cargadas a tarjetas de crédito o débito que fueron menos de $20 en un mes cualquiera.

  • El valor de las propinas que no recibió en efectivo, tales como boletos, pases u otros artículos de valor.

Ejemplo.

Mariano Almendares comenzó a trabajar en el Restaurante Océano Azul (su único empleador en el año 2016) el día 30 de junio y recibió $10,000 en salarios durante el año. Mariano llevó un registro diario de las propinas que recibió durante el año, el cual muestra que en junio recibió $18 en propinas y en el resto del año recibió $7,000 en propinas. A Mariano no se le requirió informarle a su empleador las propinas que recibió en junio, pero sí le informó todas las propinas que recibió durante el resto del año, tal como se requiere.

El Formulario W-2 que Mariano recibió del Restaurante Océano Azul muestra $17,000 ($10,000 de salario más $7,000 de propinas declaradas) en el recuadro 1. Mariano añade a esa cantidad los $18 de propinas que no le informó al empleador y declara $17,018 como salario en su declaración de impuestos.



Cómo declarar los impuestos del Seguro Social, Medicare, Impuesto Adicional del Medicare o impuesto de la jubilación ferroviaria sobre las propinas no informadas a su empleador.

Si en un mes recibió $20 o más en propinas en efectivo o cargadas a tarjetas de crédito o débito en algún empleo y no informó todas esas propinas a su empleador, tiene que declarar como impuesto adicional los impuestos del Seguro Social, Medicare e Impuesto Adicional del Medicare sobre las propinas que no informó a su empleador. Para declarar estos impuestos, tiene que presentar el Formulario 1040, el Formulario 1040NR, el Formulario 1040-PR o el Formulario 1040-SS (no el Formulario 1040EZ ni el Formulario 1040A), aunque de otro modo no tuviera que presentarlo.

Use el Formulario 4137, Social Security and Medicare Tax on Unreported Tip Income (Impuestos del Seguro Social y del Medicare sobre el ingreso de propinas no informadas), en inglés, para calcular los impuestos al Seguro Social y del Medicare. Además, si corresponde, use el Formulario 8959, en inglés, para calcular el Impuesto Adicional del Medicare. Anote el (los) impuesto(s) en su declaración como se indica y adjunte el Formulario 4137 y/o el Formulario 8959 debidamente completado(s) a la misma.

This is an Image: caution.gif

Si usted está sujeto a la Railroad Retirement Tax Act (Ley Tributaria para la Jubilación Ferroviaria), no puede utilizar el Formulario 4137 para pagar el impuesto para la jubilación ferroviaria sobre propinas no informadas. Para obtener crédito para la jubilación ferroviaria, tiene que informar sus propinas a su empleador.



Cómo se declaran los impuestos no recaudados del Seguro Social, Medicare o impuesto de la jubilación ferroviaria sobre propinas informadas a su empleador.

Usted podría tener impuestos sin recaudar si su salario normal no es suficiente para que su empleador retenga todos los impuestos adeudados y si no le dio a su empleador dinero suficiente para pagar el resto de los impuestos. Para más información, vea Entrega de dinero al empleador para el pago de los impuestos bajo Cómo Informar las Propinas a su Empleador, anteriormente.

Si su empleador no pudo recaudar todos los impuestos al Seguro Social y del Medicare o impuesto de la jubilación ferroviaria que usted adeuda sobre propinas declaradas para 2016, los impuestos por recaudar se mostrarán en el recuadro 12 del Formulario W-2 (códigos A y B). Tiene que declarar estas cantidades como impuesto adicional en su declaración. A diferencia de la parte no recaudada del impuesto regular del Medicare (1.45%), el Impuesto Adicional del Medicare no recaudado no se declara en el Formulario W-2.

Para declarar estos impuestos no recaudados, tiene que presentar el Formulario 1040, el Formulario 1040NR, el Formulario 1040-PR o el Formulario 1040-SS (no el Formulario 1040EZ ni el Formulario 1040A), aunque no tuviera que presentarlo de otro modo. Tiene que declarar estos impuestos en la línea 62 del Formulario 1040 o la línea correspondiente del Formulario 1040NR, del Formulario 1040-PR o del Formulario 1040-SS (no del Formulario 1040EZ ni del Formulario 1040A). Vea las instrucciones para estos formularios, para información más específica sobre cómo se declara.



Asignación de Propinas

Si su empleador le asignó propinas, las mismas aparecen por separado en el recuadro 8 de su Formulario W-2. Estas propinas no están incluidas en el recuadro 1 con sus salarios y propinas informadas. Si el recuadro 8 está en blanco, lo que se explica en esta sección no es aplicable en su caso.

¿Qué son propinas asignadas?

Éstas son propinas que su empleador le asignó, además de las que usted le informó para el año. Su empleador habrá hecho esto únicamente si:

  • Usted trabajó en un establecimiento (restaurante, bar o negocio similar) que tiene que asignar las propinas a los empleados y

  • La cantidad de propinas que informó a su empleador fue menos de su parte del 8% de las ventas de comidas y bebidas del establecimiento donde usted trabajó.

De las propinas asignadas, no se retienen impuestos sobre los ingresos, Seguro Social, Medicare, Impuesto Adicional del Medicare ni impuestos de la jubilación ferroviaria.



¿Cómo se calcula su asignación de propinas?

Las propinas que se le asignan a usted son su parte de una cantidad calculada restando las propinas informadas de todos los empleados del 8% (u otra tasa más baja aprobada) de las ventas de comida y bebida (que no sean ventas de comida para llevar por los clientes o ventas con un cargo por servicio del 10% o más). Su parte de esa cantidad fue calculada utilizando un método provisto por un acuerdo laboral entre empleador y empleado o por un método provisto por los reglamentos del IRS basado en las ventas hechas o las horas trabajadas por los empleados. Para más información sobre el método de asignación exacto utilizado, consulte a su empleador.



¿Tiene que incluir en la declaración sus propinas asignadas?

Tiene que incluir en la declaración de impuestos todas las propinas que recibió en 2016, incluyendo las propinas pagadas en efectivo como las no pagadas en efectivo. Todas las propinas que usted haya informado en 2016 a su empleador están incluidas en los salarios que aparecen en el recuadro 1 de su Formulario W-2. Sume a la cantidad del recuadro 1 solamente las propinas que usted no le declaró a su empleador. Esto tiene que incluir toda propina asignada mostrada en el recuadro 8 de su(s) Formulario(s) W-2, a menos que tenga registros confiables que muestren que recibió menos propinas en el año que las cifras asignadas.

Vea los temas titulados Qué propinas se tienen que informar bajo Cómo se Informan las Propinas en la Declaración de Impuestos y Cómo mantener un registro diario de propinas, anteriormente.



Cómo declarar las propinas asignadas.

Declare las cantidades en el recuadro 1 (Wages, tips, other compensation) (Salarios, propinas, otra remuneración) y en el recuadro 8 (Allocated tips) (Propinas asignadas) de su(s) Formulario(s) W-2 como salario en la línea 7 del Formulario 1040, en la línea 8 del Formulario 1040NR o en la línea 3 del Formulario 1040NR-EZ. No puede presentar el Formulario 1040A ni el Formulario 1040EZ cuando usted tiene propinas asignadas.

Debido a que los impuestos del Seguro Social, Medicare o Impuesto Adicional del Medicare no fueron retenidos de las propinas asignadas, tiene que declararlos como impuestos adicionales en su declaración. Complete el Formulario 4137 e incluya las propinas asignadas en la línea 1 del formulario. Vea Cómo declarar los impuestos del Seguro Social, Medicare, Impuesto Adicional del Medicare o impuesto de la jubilación ferroviaria sobre las propinas no informadas a su empleador bajo Cómo se Informan las Propinas en la Declaración de Impuestos.



7. Ingresos de Intereses

Recordatorio

Ingresos de fuentes en el extranjero. Si es ciudadano estadounidense y recibió ingresos de intereses desde fuentes que se encuentran fuera de los Estados Unidos (ingresos de origen extranjero), tiene que declarar esos ingresos en su declaración de impuestos a no ser que los mismos estén exentos de impuestos de acuerdo con la ley de los Estados Unidos. Esto es aplicable aun cuando resida dentro o fuera de los Estados Unidos o no haya recibido un Formulario 1099 de un pagador en el extranjero.

Introduction

Este capítulo trata de los siguientes temas:

  • Las diferentes clases de ingresos de intereses,

  • Qué intereses están sujetos a impuestos y qué intereses no están sujetos a impuestos,

  • Cuándo se deben declarar los ingresos por concepto de intereses y

  • Cómo se declaran los ingresos de intereses en su declaración de impuestos.

Por regla general, los intereses que usted reciba o que se abonen a su cuenta y puedan ser retirados constituyen ingreso tributable. Las excepciones a esta regla se explican más adelante en este capítulo.

Usted quizás podría deducir los gastos en los que haya incurrido al presentar esos ingresos en el Anexo A (Formulario 1040) si detalla las deducciones. Vea Préstamo para invertir en un certificado de depósito , más adelante, y el capítulo 28.

Useful Items - You may want to see:

Publicación

  • 537 Installment Sales (Ventas a plazos), en inglés

  • 550 Investment Income and Expenses (Ingresos y gastos de inversiones), en inglés

  • 1212 Guide to Original Issue Discount (OID) Instruments (Guía para documentos relacionados con la emisión original de descuento (OID, por sus siglas en inglés)), en inglés

Formulario (e Instrucciones)

  • Anexo A (Formulario 1040) Itemized Deductions (Deducciones detalladas), en inglés

  • Anexo B (Formulario 1040A o 1040) Interest and Ordinary Dividends (Intereses y dividendos ordinarios), en inglés

  • 8615 Tax for Certain Children Who Have Unearned Income (Impuesto para determinados hijos con ingresos no derivados del trabajo), en inglés

  • 8814 Parents' Election To Report Child's Interest and Dividends (Elección del padre o de la madre de declarar los intereses y dividendos del hijo), en inglés

  • 8815 Exclusion of Interest From Series EE and I U.S. Savings Bonds Issued After 1989 (Exclusión de los intereses provenientes de bonos de ahorros estadounidenses calificados de las Series EE e I emitidos después de 1989), en inglés

  • 8818 Optional Form To Record Redemption of Series EE and I U.S. Savings Bonds Issued After 1989 (Formulario opcional para documentar el rescate de bonos de ahorros estadounidenses de las Series EE e I emitidos después de 1989), en inglés

Información General

A continuación, se tratan algunos temas de interés general.

This is an Image: files.gif

Documentación. Debe guardar una lista en la que se indiquen la fuente y cantidades de intereses recibidos durante el año. Guarde también los documentos que reciba en los cuales aparezcan sus ingresos de intereses (por ejemplo, los Formularios 1099-INT) como una parte importante de sus archivos.

Impuestos sobre ingresos no derivados del trabajo de determinados hijos.

Una parte de los ingresos no derivados del trabajo que haya recibido un hijo en el año 2016 podría estar sujeta a la misma tasa impositiva que la de sus padres. En ese caso, tiene que completar el Formulario 8615, Tax for Certain Children Who Have Unearned Income (Impuesto para determinados hijos con ingresos no derivados del trabajo), en inglés, y adjuntarlo a la declaración de impuestos del menor en cuestión. Si no le corresponde, no se requiere el Formulario 8615 y los ingresos del menor están sujetos a la tasa impositiva que le corresponde.

Ciertos padres determinados pueden optar por incluir los intereses y dividendos del menor en su declaración de impuestos si se satisfacen ciertos requisitos. Si usted es uno de dichos padres, utilice el Formulario 8814, Parents' Election To Report Child's Interest and Dividends (Elección del padre o de la madre de declarar los intereses y dividendos del hijo), en inglés, para tal propósito.

Para más información acerca del impuesto sobre los ingresos no derivados del trabajo de hijos menores y la elección de los padres, vea el capítulo 31.



Beneficiario de un caudal hereditario o fideicomiso.

Los ingresos por concepto de intereses que recibe como beneficiario de un caudal hereditario o fideicomiso suelen considerarse ingreso tributable. Usted debería recibir del fiduciario un Anexo K-1 (Formulario 1041), Beneficiary's Share of Income, Deductions, Credits, etc. (Participación en los ingresos, deducciones, créditos, etc., correspondiente al beneficiario), en inglés. La copia del Anexo K-1 (Formulario 1041), en inglés, y las instrucciones afines le informarán en dónde se deben anotar los ingresos en el Formulario 1040.



Número de Seguro Social.

Tiene que facilitar su nombre y número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés) o número de identificación personal del contribuyente (ITIN, por sus siglas en inglés) a todo individuo que esté obligado por las leyes de impuestos federales estadounidenses a hacer una declaración, informe u otro documento pertinente a su caso. Esto incluye a quienes pagan intereses. Si no le provee su SSN o ITIN al pagador de los intereses, puede tener que pagar una multa.



SSN para una cuenta conjunta.

Si los fondos de una cuenta conjunta pertenecen a un solo individuo, anote primero el nombre de tal individuo en la cuenta y déle al pagador el SSN de esa persona. (Para información sobre quién tiene posesión legal de los fondos en una cuenta conjunta, vea Cuentas conjuntas, más adelante). Si la cuenta conjunta tiene fondos mixtos, provea el SSN del individuo cuyo nombre aparece primero en la cuenta. Esto es así ya que sólo un nombre y un SSN se pueden mostrar en el Formulario 1099.

Estas reglas corresponden a la posesión conjunta de una cuenta de un matrimonio y a la posesión conjunta de la cuenta por otros individuos. Por ejemplo, si abre una cuenta conjunta de ahorros con su hijo, utilizando fondos que pertenezcan únicamente al hijo, anote primero el nombre de éste en la cuenta y provea el SSN del hijo.



Cuenta de custodia para su hijo.

Si su hijo es el dueño legal de una cuenta que se ha registrado en nombre de usted como custodio del hijo o de la hija, déle al pagador el SSN de su hijo. Por ejemplo, usted tiene que proveer el SSN de su hijo a quien paga los intereses de la cuenta de su hijo, aun cuando se le paguen los intereses a usted como custodio.



Multa por no facilitar un SSN.

Si no le da su SSN a quien paga los intereses, quizás tenga que pagar una multa. Vea Incumplimiento de la entrega del número de Seguro Social bajo Multas en el capítulo 1 de esta publicación. La retención adicional (backup withholding) también puede corresponder en este caso.



Retención adicional de impuestos.

Por regla general, los ingresos de intereses no están sujetos a la retención normal del impuesto. No obstante, pueden estar sujetos a la retención adicional (backup withholding) para asegurar que se le retenga impuesto sobre ese ingreso. Según la regla de la retención adicional, el pagador de los intereses tiene que retener un porcentaje conforme a la tasa apropiada de retención de la cantidad del ingreso que le paga como impuesto sobre los ingresos.

También se le puede requerir una retención adicional de impuestos si el Servicio de Impuestos Internos (IRS, por sus siglas en inglés) ha determinado que usted declaró una cantidad inferior de ingresos de intereses o dividendos de lo que en verdad recibió. Para más información, vea Retención Adicional en el capítulo 4.



Cómo se declara la retención adicional.

Si se le deduce retención adicional de impuestos de sus ingresos de intereses, el pagador de los ingresos tiene que enviarle un Formulario 1099-INT para el año, el cual mostrará la cantidad adicional retenida. El Formulario 1099-INT indicará toda retención adicional como " Federal income tax withheld " (Impuesto federal sobre los ingresos retenido).



Cuentas conjuntas.

Si dos o más individuos tienen bienes (por ejemplo, una cuenta de ahorros o bono de propiedad) en tenencia conjunta (joint tenants) o de propiedad de tenencia conyugal (tenants by the entirety) o de tenencia común (tenants in common), la participación de cada individuo en la propiedad o bien en cuestión se determinará según las leyes locales.



Ingresos derivados de propiedad regalada a un hijo.

Toda propiedad que usted haya regalado a su hijo bajo la Model Gifts of Securities to Minors Act (Ley modelo de regalos de valores bursátiles a hijos menores), la Uniform Gifts to Minors Act (Ley uniforme de regalos a hijos menores) o bajo alguna semejante ley, se considera propiedad que pertenece al hijo.

Los ingresos derivados de la propiedad son tributables al hijo, pero cualquier parte de dichos ingresos que se utiliza para satisfacer una obligación legal de manutención del hijo es tributable al padre o al tutor que tenga dicha obligación legal.



Cuenta de ahorros con uno de los padres como fideicomisario.

Los ingresos de intereses de una cuenta de ahorros establecida para un hijo menor que se haya puesto a nombre de los padres y esté sujeta al control de éstos como fideicomisarios, es tributable con respecto al hijo si, de acuerdo con la ley del estado en el cual vive el hijo, corresponden las dos condiciones siguientes:

  • La cuenta de ahorros pertenece legalmente al hijo.

  • Los padres no tienen autorización legal para utilizar porción alguna de los fondos para costear los gastos de manutención del hijo.



Formulario 1099-INT.

Por lo general, los bancos, asociaciones de ahorro y préstamo y otros pagadores de intereses le declaran todo ingreso de intereses en un Formulario 1099-INT, en inglés, o en un documento similar. En este formulario se indicará la cantidad de intereses que recibió durante el año. Guarde este formulario con su documentación. No tiene que adjuntarlo a su declaración de impuestos.

Incluya en su declaración de impuestos el total de los ingresos de intereses que reciba correspondiente al año tributario. Vea las instrucciones para el Formulario 1099-INT, disponibles en inglés, para saber si tiene que ajustar cualquiera de las cantidades que le informaron a usted.



Intereses que no se declaran en el Formulario 1099-INT.

Aun cuando no reciba un Formulario 1099-INT, igual tiene que declarar todos sus ingresos de intereses recibidos. Por ejemplo, puede que reciba acciones distribuidas en forma de intereses de sociedades colectivas o de sociedades anónimas de tipo S. Se declararán estos intereses en su Anexo K-1 (Formulario 1065), Partner's Share of Income, Deductions, Credits, etc. (Parte de los ingresos, deducciones, créditos, etc., correspondiente al socio), en inglés, o en el Anexo K-1 (Formulario 1120S), Shareholder's Share of Income, Deductions, Credits, etc. (Parte de los ingresos, deducciones, créditos, etc., correspondiente al accionista), en inglés.



Nominatarios.

Por regla general, si un individuo recibe intereses en nombre suyo (o sea, como nominatario), esa persona le tiene que proveer un Formulario 1099-INT con la cantidad de intereses que recibió por usted.

Si recibe un Formulario 1099-INT en el cual se incluyen cantidades que pertenecen a otro individuo, vea la explicación acerca de distribuciones que reciben los nominatarios en la sección How To Report Interest Income (Cómo se declaran los ingresos de intereses) en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés. También puede conseguir información sobre este tema en las instrucciones del Anexo B (Formulario 1040A o 1040), en inglés.



Cantidad incorrecta.

Si recibe un Formulario 1099-INT que indique una cantidad incorrecta (u otra información equivocada), debe pedirle al emisor un formulario corregido que contenga la información correcta. El nuevo Formulario 1099-INT que reciba se marcará con la palabra " Corrected " (Corregido).



Formulario 1099-OID.

El ingreso de intereses que se tiene que declarar también puede aparecer en el Formulario 1099-OID, Original Issue Discount (Descuento de la emisión original), en inglés. Para más información sobre las cantidades que aparecen en este formulario, vea Descuento de la Emisión Original (OID), más adelante, en este capítulo.



Dividendos con intereses exentos.

Los dividendos que produzcan intereses exentos que usted reciba de un fondo mutuo u otra sociedad inversionista reglamentada, incluyendo aquellos dividendos recibidos de un fondo calificado de fondos en cualquier año tributario que comience después del 22 de diciembre de 2010, no se incluyen en su ingreso tributable. (No obstante, vea Requisito de declarar ciertos datos en el próximo párrafo). Los dividendos con intereses exentos deben aparecer en el recuadro 10 del Formulario 1099-DIV. En el caso de distribuciones que sean dividendos con intereses exentos, usted no reduce su base.



Requisito de declarar ciertos datos.

Aunque los dividendos con intereses exentos no están sujetos a impuestos, tiene que declararlos en su declaración de impuestos si se ve obligado a presentar la declaración. No es nada más que un requisito de declarar ciertos datos en su declaración y no convertirá los dividendos con intereses exentos en ingreso tributable.

Nota:

Los intereses exentos de impuestos pagados de bonos de actividad privada especificados podrían estar sujetos al impuesto mínimo alternativo. Vea el tema titulado Impuesto Mínimo Alternativo (AMT) en el capítulo 30 para más información. El capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés, contiene una explicación sobre los bonos de actividad particular bajo la sección titulada State or Local Government Obligations (Obligaciones de los gobiernos estatales o locales).



Intereses de dividendos del Departamento de Asuntos de Veteranos (VA).

Los intereses de dividendos de seguros que usted deje en depósito en el Departamento de Asuntos de Veteranos (VA, por sus siglas en inglés) no están sujetos a impuestos. En éstos se incluyen los intereses pagados sobre dividendos de las pólizas convertidas de United States Government Life Insurance (Seguros de vida del gobierno de los Estados Unidos) y National Service Life Insurance (Seguros de vida del servicio nacional).



Arreglos de ahorros para la jubilación (IRA).

Los intereses procedentes de un arreglo individual de ahorros para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés (de tipo Roth IRA)) no suelen ser tributables. Los impuestos sobre los intereses de un arreglo individual de ahorros para la jubilación son diferidos. Por lo general, no debe incluir esos intereses en sus ingresos hasta que empiece a retirar los fon